三国志译文免费阅读

作者&投稿:暴蒋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

三国志宗预传原文及翻译
预复东聘吴,孙权捉预手,涕泣而别曰:“君每衔命结二国之好。今君年长,孤亦衰老,恐不复相见!”遗预大珠一斛,乃还。迁后将军,督永安,就拜征西大将军,赐爵关内侯。(节选自《三国志,宗预传》)译文:宗预,字德艳,南阳郡安众县人,建宁年间随张飞入蜀。建兴初年(223年),丞相诸葛亮...

三国志卫觊传原文及翻译
(节选自《三国志·魏志二十一》译文:卫觊字伯儒,是河东郡安邑县人。他年少早成,以才学著称。征召他担任司空府属官,后来又任命他担任茂陵县令、尚书郎。卫觊以治书侍御史的身份出使益州,到了长安,由于道路不通,卫觊不能前进,于是留驻镇守关中。当时有许多逃难的百姓从四方返回关中,关中很多将领...

三国志王肃传原文及翻译 三国志王肃传的译文
《三国志·魏书·王肃传》的原文:王肃,琅邪临沂人。肃少而聪辩,涉猎经史,颇有大志。仕萧赜,历著作郎、太子舍人、秘书丞。肃自谓《礼》《易》为长,亦未能通其大义也。父奂及兄弟并为萧赜所杀,肃自建业来奔。高祖幸邺,闻肃至,虚襟待之,引见问故,甚哀恻之。遂语及为国之道肃陈说治...

求《三国志 魏书 曹彰传》译文
《三国志•魏书•曹彰传》由【三国时期】刘向所著作,全文译文如下:任城威王曹彰,字子文。小时侯善于射箭驾车,臂力过人,可以徒手与猛兽格斗,不害怕困难和危险。多次跟随征战,志向远大。曹操曾批评他说:“你不好好读书追慕圣人之道,却喜欢骑马弄剑,这只是匹夫之勇,并不值得提倡。”...

三国志陆逊传原文及翻译
加拜逊辅国将军,领荆州牧,即改封江陵侯。(节选《三国志•陆逊传》)译文:陆逊字伯言,是吴郡吴县人。孙权做将军,陆逊二十一岁,就开始在孙权将军府中任职,历任东西曹令史,外出任海昌屯田都尉,同时兼管县令职务。海昌县连年大旱,陆逊打开粮仓赈济灾民,勉励督促百姓种田养蝉,百姓得到依赖。

三国志费祎传全文解释
祎当国功名,略与琬比。十一年,出住汉中。自琬及祎,虽自身在外,庆赏刑威,皆遥先咨断,然后乃行,其推任如此。十六年岁首大会,魏降人郭循在坐。祎欢饮沉醉,为循手刃所害,谥曰敬候。(选自《三国志蜀书》)译文 :费祎,字文伟,江夏鄳县人。幼时父亲死了,依靠堂父费伯仁生活。伯仁的姑姑...

三国志杨阜传原文及翻译
——(节选自《三国志·卷二十五》)译文:杨阜,字义山,是天水冀城人。被考察推举为孝廉,将征召到丞相府,州中上表请求把他留下来参赞军事。马超在渭南战败,逃走退守到西北诸戎族中。马超率领各部族的头领来袭击陇上的各郡县,陇上郡县都响应他,只有冀城拥护州郡的命令而坚守。马超兼并了所有陇西的...

《三国志》蜀书·庞统法正传原文及译文
《三国志》蜀书·庞统法正传原文及译文  我来答 1个回答 #热议# 二次感染新冠后会发生什么?...刘备说:“刚入别国,恩德威信尚未建立,这种事是不能做的。”刘璋返还成都,刘备承担起替刘璋北上征讨

《三国志.陆逊传》全文翻译
加授陆逊为辅国将军,兼任荆州牧,当即改封他为江陵侯。原文:陆逊字伯言,吴郡吴人也。孙权为将军,逊年二十一,始仕幕府,历东西曹令史,出为海昌屯田都尉,并领县事。县连年亢旱,逊开仓谷以振贫民,劝督农桑,百姓蒙赖。时吴、会稽、丹杨多有伏匿,逊陈便宜,乞与募焉。会稽太守淳于式表逊枉...

三国志甘宁传原文及翻译
”与蒙俱还见母,欢宴竟日。(节选自《三国志·甘宁传》.有删改)译文:甘宁,字兴霸,是巴郡临江人,年少时就有才气,善于交往,有侠义,他常聚合一伙言行不庄重的少年,成为他们的首领;他们成群结队,携带弓箭,头插鸟羽,身佩铃铛。百姓听见铃响,便知是甘宁一帮人来了。后来依附刘表,于是留在...

占骆18384506126问: 三国志翻译夏侯惇字元让,沛国谯人,夏侯婴之后也.年十四,就师学,人有辱其师者,惇杀之,由是以烈气闻.太祖初起,惇常为裨将,从征伐.太祖... -
玉树藏族自治州灵芝回答:[答案] 夏侯惇,字元让,沛国谯郡人.夏侯婴的后人.年纪只有十四岁的时候,跟老师学习,有人侮辱他的老师,夏侯惇就把那人杀了,因此夏侯惇就以性情暴烈而闻名.太祖曹操刚起兵的时候,夏侯惇常常作为副将,跟随他征战.太...

占骆18384506126问: 文言文《三国志》翻译 -
玉树藏族自治州灵芝回答: 战国策》卷三·秦一,翻译:大臣如果权势太重就有可能谋权夺位,危及皇帝的统治和国家政权,左右臣子妃子如果过于亲近的话就会受其迷惑,不辩是非且有害于身体,有害于国家. 如果还有其他问题,可以继续提问..不然希望可以采纳我们团队的答案..

占骆18384506126问: 文言文翻译《三国志》片段急需下列文段翻译,请各位文学高手帮忙,我将不胜感激!!!文段如下:“初,济阴王思与习俱为西曹令史.思因直曰白事,失... -
玉树藏族自治州灵芝回答:[答案] 当初,济阴人王思和梁习都是西曹令史(官职名).王思因为揍事直言,不合太祖(曹操)的心意.太祖大怒,叫人召来主谋的人(其实就是王思,只是太祖发怒的时候王思这会已经出去了),将要施加残酷的死刑.当时王思刚...

占骆18384506126问: 君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也一一一《三国志》,翻译 -
玉树藏族自治州灵芝回答:[答案] 您是天下间以具有美德闻名的人,必定会被蜀朝用为股肱之臣,恐怕再也找不到别的人了

占骆18384506126问: 三国志诸葛亮传译文 -
玉树藏族自治州灵芝回答: 章武三年春,先主刘备在永安病的快不行了,就把诸葛亮从成都招来,把自己的身后事托付给他,先主对诸葛亮说:“你的才华胜过曹丕十倍,肯定能够使国家(蜀国)安定,最终成就大事业.如果我的儿子值得辅佐,你就辅佐他;如果他没什么才能,你可以取代他为君.”诸葛亮哭道:“臣一定竭尽作为肱骨之臣的力量,奉献忠贞的节气,到死为止!”先主又给后主刘禅留了诏书说:“你和丞相共事,要象父亲一样对待他.”

占骆18384506126问: 三国志·吴范刘悙赵达列传 译文 赵达,河南人也.少从汉侍中单甫受学,用思精密.谓东南有王者气,可以避难,故脱身渡江.治九宫一算之术,究其微旨,是以... -
玉树藏族自治州灵芝回答:[答案] 赵达,是河南郡人.他幼年跟随汉侍中单甫学习,用心专一细密,认为东南方有帝王微兆,可以躲避祸难,所以离家渡过长江... 就像手指那样粗,赵达说:“要是抄写阅读这书,就会自己明白了.我很久都弃置着,没有再察看它,现在想要思考归纳一番...

占骆18384506126问: 《三国志 诸葛亮传》译文 -
玉树藏族自治州灵芝回答: 诸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代.父亲是诸葛珪,字叫做君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞.诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推荐(签署)去担任豫章太守,诸葛玄就带著诸葛亮及亮...

占骆18384506126问: 《三国志诸葛亮传》的译文(1)章武三年春,先主于永安病笃,召亮于
玉树藏族自治州灵芝回答: 1.章武3年春天,先主刘备在永安病重,把诸葛亮从成都召过来,把后世托付给他,对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,一定能够安定国家,最后能成大事.如果我的...

占骆18384506126问: 求《三国志吴书十一》的翻译
玉树藏族自治州灵芝回答: 三国志卷五十六吴书十一 朱治朱然吕范朱桓传第十一/三国志白话文 三国志翻译 三国志译文(朱治传、 朱然传、吕范传、朱桓传、朱绩传、吕据传、朱异传)朱治传,朱治...

占骆18384506126问: 三国志——吕蒙传翻译 -
玉树藏族自治州灵芝回答: 一、译文 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网