一度です

作者&投稿:尚司 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

【日语】“でしょうか”任何时候都可以替换“ですか”使问句礼貌程度更...
でしょうか可以替换ですか でしょうか>ですか でしょうか礼貌程度比较高

一度は来たいと思っていたんです。一度は为主语,那么这语序咋翻译...
一度不是主语,主语是隐藏了的“私”或其他人 私はここに一度は来たいと思っていたんです。一度后面的は可以理解为表示强调

夜の气温は零下20度まで下がります,这句话中为什么要在“度”后面加...
这句话的意思是“晚上的气温将会下降到零下20度以下”,まで它是表示【到~为止】,就是说会下降到零下20度为止,强调的是一个下降的幅度和下降的温度,如果不加,改用其他主次的话,那么意思就会不太一样了。另外,20度和下がります之间一定 要加助词的,不能不加的。

1年の平均気温が 20度以上です。
D:へいきんきおん

...こんにちは!ベッタベビーストアです。 この度は当店をご利用_百度知...
早上好,诚心感谢您光临本店。您要购买的商品已经登记在案。若您有疑问,或额外要求,请您尽管询问。还望您多多指点。发货日 发货准备停当之後,我们将另行邮件通知您。到货之前,还请您稍加等候。

日语中,ぐらい 与 ごろ的区别是?
一、意思不同 1、ぐらい:像……那样;到……程度;表示比较的标准。例句:普通の鲷焼きの大きさは掌と同じぐらいです。普通"鲷焼き"大小大概是和掌一样的。2、 ごろ:……时分,……前后,……左右。例句:见ごろを迎え、ピンク色に染まった河津桜の并木=静冈県河津町で2016年2月18日...

...门は昔火事のために二度も焼けたことがあるんです。 句中为什么要加...
这里 も 表示强调,强调次数多。可以用“二回”。

明日もう一度()いいですか
选4 固定搭配 ~~ていいです 表示“做什么好”

日语:ぜひ一度南京路へ行きたいのです中的たい时什么啊?
“行きたい”并不是过去式,而是“想去”的意思。“行った”才是过去式,译为“走了”“行きたい”这个用法是固定的。没有“行きた”这种说法,所必须加“い”。ps:行きたかった:本来想去的 行く:去

日语翻译:ビザが下りて本当によかったです。 面接票がちゃんと届かな...
ビザが下りて本当によかったです。签证下来真的太好了 面接票がちゃんと届かなくて申し訳ございません。面试单没法送到实在抱歉 一度学务课に寄っていただけますか?顺便来参加一次学务课程如何?かわりの面接票をお渡しします。(我)将交另外一份面试单给您 いよいよですね。差不...

溥呼13781706557问: 日语:”一度ある场面で”什么意思? -
勐海县泰方回答: 场面,情景,场景.(その场のようす.光景.芝居や映画などの一情景.シーン.) 悲しい场面./悲哀的场面. あの映画の最后の场面は印象的だ./那部电影最后的场面给人留下深刻的印象. この剧の场面は京都になっている./这个戏的场景是京都.一度ある场面で 在某个场景.

溥呼13781706557问: もう一度お愿いしますでしょうか?这是什么意思?什么用法?怎么ます和です一起用了 -
勐海县泰方回答: でしょう表示推量,前面要求接动词原形,所以这句话明显是错误的吧.这句话可以说成 もう一度お愿いしましょうか或者是もう一度お愿いするでしょうか?

溥呼13781706557问: 日语求教,一度是什么意思? -
勐海县泰方回答: 一旦 それは不可能ですが、私はコストを戻らなければならなかった

溥呼13781706557问: 求日语翻译一下三句话!求大神!谢谢! -
勐海县泰方回答: 1竹内君、中国に来てから、京剧をみたことがありますか? まだありません、一度もないです. 一度にみたほうがいいですよ 京剧の内容はわかりやすいですか? 分かりやすいですよ、チケットまだ三枚がありますから、明日に一绪に见に行...

溥呼13781706557问: 求翻译一句:日本人なら一度は见ておきたいものです. -
勐海县泰方回答: 日本人なら:如果(假设)是日本人 一度は:一次,は起强调作用.见て:见.おきたい:就是おき+たい,おき就是おきます,原型是おく(置く),这里的おく你可以理解成“先做......”.たい就是“想”.所以おきたい就是“想先做......”.(新标日初级有说这个语法,看不懂查一下书.) もの:东西.です:敬语.所以“日本人なら一度は见ておきたいものです”的直译就是“就算是日本人,也想先见一见的东西. ”句子的润色请看1L. 还有LS说的“おきたい是:御期待(日语汉字)”是不对的,“期待”是名词,前面不用动词的て型,要用动词原形,而且もの也是名词,名词与名词之间加“の”,所以只有“期待のもの”没有“期待もの”.

溥呼13781706557问: 一度谛めた梦にもう一度挑戦したいときめたのです后边那个“一度”是再一次挑战,第一个一度怎么翻译? -
勐海县泰方回答: 第一个【一度】是副词的用法,意思是【いったん.ひとたび】 (参见《大辞林》 第三版) 如果翻译的话,建议翻译成【曾经】-------决心再一次挑战曾经放弃的梦想.

溥呼13781706557问: 日语基本常用语怎么说(希望带音译)50分 -
勐海县泰方回答: 1.こんにちは.中国から来た***です.はじめまして、どうぞ よろしく お愿いします. 2.いいですね.これいくらって闻いてくれますか. 3.すみません、カットのみでいくらですか. 后面杂志的我不知道比较地道的怎么说 4.すみません、道...

溥呼13781706557问: 分析“一度に おおぜいの 人が 休んでは 困りますから”这句话的语法 -
勐海县泰方回答: 一度に おおぜいの 人が 休んでは 困りますから 这个小句子里では表示原因:因为很多人休息,就不好办了 主语省略 要加的话,在这里:一度に おおぜいの 人が 休んでは (xxxは)困りますから xxx是主语 而且那个から是原因,他是服务于后边的一句 比如说一度に おおぜいの 人が 休んでは 困りますから,(早めに手を打っておいてください)

溥呼13781706557问: 日语 何人たりとも 什么意思 -
勐海县泰方回答: 大辞林里的解释: たりとも ( 连语 ) 〔断定の助动词「たり」の终止形に接続助词「とも」の付いたもの〕 体言に接続して,「(たとえ)…であっても」の意を表す.下面是沪江里找的: 「たりとも」在句尾呼应有某种否定表现,表“全面否定”,即“即便...,也绝对不会...”之意. 可以认为是「~も~ない」这个句型的强调形式. 前面所接的词语多是以“一”开头的数词,而句尾亦多呼应有表禁止的「な」. 例如: 1.私は母に「御饭の一粒たりとも无駄にするな」と厳しく叱られたことがある.我曾经被母亲严厉批评过“一粒饭也不可以浪费”2.一瞬たりとも彼から目を离すな.动きがあれば报告せよ.(目光要一刻不离开他.如果有动向要报告)

溥呼13781706557问: 【日语】有关购物的一些日常用语,请翻译 -
勐海县泰方回答: 1、すみませんが、ちょっと私(わたし)は闻(き)き取(と)れなかったですが、もう一度(いちど)言(い)ってもいいですか? 2、私は买(か)いたいものがこちらのほうです.ちょっと来(き)ていいですか. 3、これはいいです. 4、本店(ほんてん)のポイントカードはお持(も)ちですか?お作(つく)りになりますか? 5、ちょっと読(よ)んていいですか? 6、すみませんが、ちょっと写真を取っていいですか?买完了之后说谢谢说“ありがとうございます”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网