をもとにして

作者&投稿:锐包 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

扶选18982826743问: をもとにして和によって表示以...为根据时,可以互换吗 -
平泉县独活回答: 一般来说不会考虑二者互换,因为意思有区别 「をもとにして」的话,前文为基础,后文为从这个基础上发展出的东西.有一种自下而上的感觉.在日文辞书里其类语有「を土台として」等等 「によって」的话,前文为论据,后文为结论.有因果关系的感觉.如果真的是要说以xxx为根据的话使用によって的可能性更大 不知道您想表达的意思是怎样.

扶选18982826743问: 几个日语N2的语法小题,求大家帮忙看一看,量虽大但有高分,内详~先谢谢啦~ -
平泉县独活回答: 一:辨析: 1)自分の体験(をもとに)この小说を书き上げた2)これまでの议论(を踏まえた)最终结谕である上面两句话括号里的内容能不能替换?☆☆☆可以替换,都可以理解为“基于...”,只是相比之下,后者更偏向书面化而已.擦,看了前...

扶选18982826743问: 什么として 是什么意思 -
平泉县独活回答: として 【として】 【toshite】【格助】 作为……;以……资格.(资格・立场などを示す.) 彼を部长として扱う/把他作为部长接待(看待). 留学生として来日する./作为留学生来日本. 大学教授としてあるまじきおこない./大学教...

扶选18982826743问: ~はともかく(として)的语法 -
平泉县独活回答: 把前项暂且放在一边不论 例:胜败はともかくとして、今日の试合はおもしろかった. 胜败暂且不论今天的比赛很有趣. 结果はともかく、一生悬命勉强したので悔しいはない. 不管结果如何因为努力学习过就不后悔.

扶选18982826743问: 汉字をもとにして,かなが作り出された.这句话是讲“以汉字为基础创造出片假名”, -
平泉县独活回答: xを基にする 以x为基础

扶选18982826743问: 日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」 -
平泉县独活回答: 这篇文章我给大家介绍日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」,很多日语初级入门的同学对“~を~にして”和“~を~として”的意义和用法比较容易混淆,其实他们的区别还是归根于用法上的区别,只要同学们懂得了他们的用法就很...

扶选18982826743问: 日语:につれて和とともに表示变化方面的区别在于? -
平泉县独活回答: につれて和とともに都译为:随着…… 名词+とともに/にともなって(如果前面是动词,后面又没有につれて/にしたがって时,也可以用) 动词+につれて/にしたがって(如果前面是名词,后面又没有とともに/にともなって时,也可以用)...

扶选18982826743问: をともに 跟によって的区别 -
平泉县独活回答: 是をもとに吧…… をもとに更重于说的是“基于”上述情况,如何如何~更多地用于书面语,口语少见点. によって更重于表现在 “根据”上述情况,做出如下判断,多出现在口语上,书面语也有.

扶选18982826743问: 日语:をもって をもとに 这两个的意思和区别? -
平泉县独活回答: をもって 意思是'以' をもとに 意思是'以xxx为本,为基础' 以命相博命を以って赌ける以财产为赌本赌一次财产を基に赌ける

扶选18982826743问: にしても与にしては区别 -
平泉县独活回答: 一、意思不同 1、にしては:作为...的话,按照...来说. 例句:田中さんにしても青木さんにしても、その提案に賛成しないと思う. 我认为,无论是田中还是青木都不会赞成那个提案. 2、にしても:即使...也.... 例句:立ち后れた人に対し...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网