ばがやる什么意思

作者&投稿:巴萧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

ばがやる,这个在日语中是什么意思?
ばがやる“在日语中是“傻瓜”的意思。“ばが”在日语中表示“傻瓜”、“笨蛋”,除了骂对方之外,也表示宠溺的训斥。而“ばがやる“,则是表示命令的语气,就是一种很强烈地指责与谩骂。

ばがやる 是什么意思?
ばか(を)やる:做傻事 ばかやろ(う):傻瓜,笨蛋,白痴。。。请参考。

ばがやる 这词是什么意思?急...
这是骂人话

日语やる是什么意思
原形「やる」可表示「做得好」、「真有你的」、「挺厉害嘛」等意思,常用于一般会话当中。例:君(きみ)はゴルフができないだろうと思(おも)ったのに、结(けっ)构(こう)やるね!我还以为你不会打高尔夫球,想不到挺厉害的嘛!例:あんな厄(やっ)介(かい)なやつにでも冷(れい)静(...

やがる 怎样用?
(とっととうせやがれ)【中译:快滚开!】 2007-02-24 09:46:35 补充: 补充说明:-「やがる」这个词原本脱胎自「あがる」,字面本身没有意思。只限形容动作,对所述的动作表示轻蔑或憎恶时用的粗鄙语。粗鄙程度比动词的命令形有过之无不及。例如:-こんなとこに何しやがる?(こんなと...

する和やる的区别
する【为る】进行某个动作,やる【遣る・行る】有自发地做的意思在里面。从字面上看是差不太多的,但还是有以下几方面的区别:1、语法 「する」是直接接在名词后面做动词。「やる」没有这个用法,一定要加「を」。如“检查……”:点検する:✓ ,点検やる:× ,点検をやる...

日语 私がやる和私はやる 有什么区别?如何区分 は和が 的用法和意思
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。 5. 在主从句中的不同含义 以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下...

日语里"世话がやけるぜ"是什么意思?
世话がやけるぜ---译为:给你添麻烦啦。(或者“麻烦你啦!”、“拜托你啦”、“承蒙关照啊”)世话が焼ける:译为“麻烦人,给人添麻烦。”ぜ:终助词,表示句末语气的。译为“啊,吧,呀,啦”结合语境,仅供参考,希望对你有帮助~...

さしあげる あげる やる的区别
给予(比自己地位,辈分低的人,动植物以某种东西)。(同等またはその以下のものに物を与える。)金をやる。\/给钱。饵をやる。\/喂饵料。花に水をやる。\/给花浇水。做,干,进行。(动词「する」に同じ。)会议をやる。\/开会。消(愁)。安慰。(心を晴らす。)切ない心をやる。\/安慰...

句尾若用やがった时,是怎样的语气呢?
やがった\/やがって\/やがれ 都是やがる的变形~やがる这个词用来表示对动作主体的不满,多含抱怨,含鄙意~年轻人常用。例句:あの野郎、俺を舐めやがて(那个混蛋,居然敢小看我)さっさと来やがれ(快点给我死过来!)用法就是接动词的连用形,やがった很少用,后两者更加常用一些~估计你再动...

实疮18359927324问: ばがやる,这个在日语中是什么意思? -
汉川市复方回答: ばがやる“在日语中是“傻瓜”的意思. “ばが”在日语中表示“傻瓜”、“笨蛋”,除了骂对方之外,也表示宠溺的训斥. 而“ばがやる“,则是表示命令的语气,就是一种很强烈地指责与谩骂.

实疮18359927324问: 抗日片中经常会听到的“ばかやる”中的“やる”是什么用法 -
汉川市复方回答: 感觉“ばかやる”在语法上不通啊. 呵呵,其实是 马鹿野郎(ばかやろう)=混蛋! “ばかやる”应该是我们国人按日语谐音的理解吧.

实疮18359927324问: ばがやるう -
汉川市复方回答: 楼主,应该是ばかやろう.马(ば)鹿(か)野(や)郎(ろう).女生不说ばかやろう.只说ばかだね.

实疮18359927324问: ばげやる 是 什么意思
汉川市复方回答: 傻瓜 傻冒 傻蛋 混球 混蛋 混账 这是最难听的骂人的话

实疮18359927324问: ばかだれ 这句日语口语是什么意思? -
汉川市复方回答: 不是ばかだれ、是ばかたれ(バカたれ). バカ是大家说的意思.たれ的原词是垂れ たれ【垂れ】:用于结尾语表现性质、状态.应该是强调前面的バカ的意思. (接尾语的に用いて)その性质や状态をはっきり示すものをののしる意を表す.←☆はっきりした「バカ」をののしること. 「ばか―」「しみっ―」「はな―」 来源(Yahoo!辞书)

实疮18359927324问: ばげやる 是 什么意思 -
汉川市复方回答: 不是ばげやる,应该是ばかやろう、日语汉字写作 马鹿野郎 这应该是不懂日语的写得~ 黑本式罗马音:bakayarou 日语混账,混蛋的意思

实疮18359927324问: かさむ和かさばる有什么区别 -
汉川市复方回答: 查一下字典就知道的. 后者是体积大、笨重的意思,描述主语的静态状态,如货物大,货物がかさばる. 前者是增加、增大、增多的意思,描述主语的动态状态.如生活费一直在增加. 生活费がかさむ一方だ.

实疮18359927324问: ばか 是什么意思 -
汉川市复方回答: ばか 日[马鹿 莫迦] 【ばか】 【baka】 [ - ](1)〔おろか〕〔强い语気の〕愚蠢yúchǔn;〔うすのろで〕呆傻dāishǎ;〔やや弱い语気の〕糊涂hútu.马鹿・莫迦な考え/愚蠢的想法;傻念头.马鹿・莫迦なまねをする/干gàn傻事;干糊涂事.马鹿・莫...

实疮18359927324问: 日语「ばか」到底是啥意思 -
汉川市复方回答: ばか 【ばか】【baka】① 【名・形容动词/ナ形容词】1. 愚蠢,傻瓜,笨蛋;糊涂,糊涂虫.(知能が劣り愚かなこと.また、その人やそのさま).ばかな奴./愚蠢的家伙;笨蛋.ばかみたい./像傻瓜一样.亲ばか./糊涂父母. 2. 缺乏常...

实疮18359927324问: ばか是什么意思 -
汉川市复方回答: 1. 愚蠢、呆、傻 (1)あいつは马鹿だ. 他是个笨蛋. 2. 荒唐,不合理,离谱 (1)ばかを言え 胡扯! (2)ばかを言うな. 别胡说,别瞎扯. (3)そんなばかな话はない. 不可能有那种荒唐(不合理)的事. (4)そんなばかな! 怎么可能!不可能! 3. 失灵,不好用(1)风邪で鼻がばかになった. 感冒鼻子不灵了. 4. (接在名词、形容动词、形容词前)形容程度悬殊,异常,特别,过分(1)ばかでかい 太大 5. 专注于某事,导致缺乏社会常识(的人) (1)サッカーバカ 沉迷于足球的人 (2)亲バカ 溺爱孩子的父母


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网