によっては

作者&投稿:只殷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

によって与によっては的区别
によって与によっては的区别:指代不同、用法不同、侧重点不同 一、指代不同 1、によって:因什么什么 2、によっては:根据;依据什么什么 二、用法不同 1、によって:株の高腾(こうとう)によって、1亿円もうけた。因为股票上涨,赚了一亿日元。2、によっては:成绩によって、学生を...

日语によっては是什么意思
意思是 1原因 理由 2手段 方法 3关于这之中的含有的关于这每一个或者是有些的意思翻译成中文应该是关于这其中 4基础 剧场や乗り物などによっては ご使用できない场所がありますので ご注意ください 有些剧场和乘坐物因为无法使用请注意 这句应该是第三个意思解释说这个游乐园有很多剧场和游...

によって によって によっては 的区别
によっては最简单,因为只能表示一个意思,即"根据不同的...也有...(的情况)"比如,书き方によっては、このテーマは面白い小说にもなりうる。根据写法不同,这个题目也能写成有趣的小说.によって有很多意思,有表示原因,方法,手段的,也有表示基准的,还可以表示被动句中动作执行者 台风によって沢...

母が病気なので、场合によっては、研修旅行には参加できないかもしれ...
母亲生病了,所以看情况、有可能去不了修学旅行了。によっては:表示“在某些XX的情况下(会出现某种情况)”“有的……会……”一类的意思,后面描述不好的情况居多、有时还会出现比较极端的情况。常见用法是「场合によっては」、翻译成“有可能会;在某些情况下”例句:①爱国の形はそれぞれだ...

ようによっては 语法用法
ようによっては 前接动词连用形。(包括所有动词)中文意为:,表示后项的结果取决于前项的方式方法。可翻译为:看如何……、取决于……。例如:1.考えようによっては彼らの人生も幸せだったと言えるのかも知れない。要看怎么想了,或许也可以说他们的人生是幸福的呢。2.まだ见习いでバイ...

关于によって的用法
体言+によって|による “由于~~”“根据~~”“因~~的不同而~~”“通过”体言+によっては:强调的是个例。体言+よって:讲述的是一般情况。国によっては豚肉を食べないといったこともあります(有的国家不吃肉)。个例 国によって生活习惯も违います(国家不同生活习惯也不...

ようによっては这个语法是什么意思?
这幅画 画的是什么?根据你要看的不同,有可能可以看出花瓶,也有可能看出的是一位女士。见よう によって 这么断句,见よう是一个语法,によって是一个语法。地域 によって 、文化も违います。(根据地域的不同,文化也不同。)见よう 在这里指一种你主观的动作,大概意思是“你想看的...

考えようによっては
様(よう)1、接连用形后,表示方法 この古新闻、使い様によって、何か役に立つのではないかと思いますか。やり様によって、その仕事はもっと简単に済ませることができる。2、表示状态。样子 ナイフ様の物。

为什么不能填によっては?这不是 根据...的意思吗?
再来看によって、我查了下意思,有以下四点。lz在意的应该是第三点。1 原因・理由を表す。…ので。…ために。「踏切事故に因って电车が遅れる」表示原因 理由 【因为道口事故的原因所以电车延迟了】2 手段・方法を表す。「特殊な颜料に因って书かれた絵」表示手段 方法【用特殊...

连用形加ようによって是什么意思?
接续:动ます形+ようによっては 意思:表示前后两项的关联,前项的方式、方法、观点不同,后项的结果也不一样。

长兴影13554384108问: によって によって によっては 的区别 -
维扬区林比回答: によっては最简单,因为只能表示一个意思,即"根据不同的...也有...(的情况)" 比如,书き方によっては、このテーマは面白い小说にもなりうる.根据写法不同,这个题目也能写成有趣的小说. によって有很多意思,有表示原因,方法,手段的,也有表示基准的,还可以表示被动句中动作执行者 台风によって沢山の飞行机がキャンセルされた.因为台风,许多飞机取消了. インターネットによって资料を调べる.利用因特网查资料. 人によって考えが违う.人不同,想法也不同. この小说は鲁迅によって书かれたのです.这本小说是鲁迅写的

长兴影13554384108问: 「によっては」的这个用法是什么 -
维扬区林比回答: この地方ではよくお茶を饮む.人によっては1日20杯も饮むそうだ. 这个地方的人喜欢喝茶,听说有的人一天能喝20杯この辺りの店はどこも早く闭店する.店によって7时に闭まってしまう. 这一带店都关门早,有的店7点就关了【...よっては】指的是 某些,有的,各个 的意思.

长兴影13554384108问: 日语 によっては によって 区别 -
维扬区林比回答: 大体上是一个意思 によって 指一般情况 译为 根据 によっては 强调个别 译为 有的 有时

长兴影13554384108问: 日语中「によって」和「によっては」在用法上的区别 -
维扬区林比回答: 「によって」和「によっては」不知道要问什么区别,可否放在句子中提问?关于「たくさん」这个词,表示多的单词有两个:「たくさん」和「多い」都可以用来形容多,但是「多い」不能直接修饰名词,不能说「多い人」,只能说「人が多い」;而「たくさん」可以直接修饰名词:「たくさんの人」「たくさん」既是副词和形容动词,也是名词.

长兴影13554384108问: 问个句型 によって -
维扬区林比回答: よる是よっ的原型.它的意思主要有这样几个: 1,依靠,凭借,用(手段とする、依存とする) 话合によって解决すべきだ.(通过商量来解决问题) 歌によって気持ちを伝わる.(用歌声来传达心情) 2,按,根据,(通常名词会表达基准或者信息来源) 惯例によって実行する(按照惯例实施) 天気予报によって明日は雨だ.(听天气预报明天有雨) 3,表示原因 交通事故によって死亡者が増加している.(由于交通事故死亡人员增加) 4,对应(也是根据的意思,通常表示态度取向) 场合によっては反対することもある.(看情况有可能反对) 5,出处 A氏によって编曲する.(由A作曲)

长兴影13554384108问: "に よって"是什么意思?"よって"的原型是什么? -
维扬区林比回答: "に よって"是什么意思?"よって"的原型是什么? 句型 表示根据.....由于.... 常用型有:によっては によっても来自于动词拠る

长兴影13554384108问: 日语语法求讲解!!这三个词在句中什么情况下用?为什么不可以互相替换 -
维扬区林比回答: によって/ により / による 这三者用法和使用上的意义是一样的,其实就是同一种用法(一般“によって/ により / による”它有三种基本用法:1表示个体在某范围的差异;2表示手段,方法或因果关系等;3表示后项行为的依据).只不过前者是一般用法(包括书面语或口语体);中间者是文章体,大都用在书报文章中;后者是连体形,作连接名词用(即作定语). 但“によっては”与前者用法不同,它表示所前接的体言是个别情况,即后项的内容在前项的个别情况下成立.如:その话を闻けば、人によっては 怒るかもしれない.(意为:听了这话,有的人也许会发火)说明不是所有的人会生气,只是个别人会.

长兴影13554384108问: 句型によって和による的区别? -
维扬区林比回答: 前者修饰后面的动词等用言,如:地震によって発生した津波がおそろしい.后者作定语修饰名词之类的,如:地震による津波がおそろしい.

长兴影13554384108问: 日语:书上说によって后加は和不加は意思不一样 谁能说下啥意思? -
维扬区林比回答: 1)によって:根据2)によっては:在某些情况下,有可能会……1和2的差别在于,2后面跟的,是众多可能性其中的一种,有时候可以翻译为“弄得不好,可能会……” 比如说:病状がやばい、场合によっては、死ぬかもしれない.病情不妙,弄得不好,可能会死.(直译=病情不妙,在某些情况下,可能会死.)

长兴影13554384108问: 有关日语的!“によって”有哪些语法功能? -
维扬区林比回答: に-よって 【に因って・に依って】 (连语) 〔格助词「に」に动词「よる(因・依)」の连用形の音便の形「よっ」と接続助词「て」の付いたもの〕 (1)动作・作用の拠点を表す。「结果のいかん―判断する」「人―考え方に相违がある」「法律―罚する」 (2)动作・作用が行われる手段・方法を表す。「手术―病気をなおす」「电话―连络する」 (3)原因・理由を表す。「台风―道路が寸断される」「病気―欠席が続いた」 によって是に+よる的连用形音便的形式 よる表原因,に作为助词也有表原因的意思 具体用法请看上面那几个例子(摘自三省堂大辞林)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网