てこそ

作者&投稿:悟纪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

こそ的语法,用法及例句,越多越好,少点也没关系!!!但是越快越好...
1.多种情况中取一个强调:今年こそ顽张るぞ、今だからこそこんなことも笑って话せるのです 2接动词假定型加ば的形式,表示既定条件,强调对后面事情的理由:あなたのことを思えばこそ、注意しているのです。3.以こそすれ、こそあれ、こそなれ等形式,表逆接假定,只有才,只能才:ほめこそす...

こそいるものの 是什么意思?
你这是截了半句话吧。...こそ,助词。‘唯有…才…’、‘正是...’的意思。いる,有、在、要、需要、等意思。ものの,表示转折。虽然...但是...。

こちらこそ应该怎么切分成分?(日语语法
こちら+こそ。こちら,代词。这里、这边、我、我们、我方。こそ,副助词。正是,就是,才是...。こちらこそ,是个惯用句。我才是(要谢谢你)、我才是(要请您多多关照)。

お前こそ 是什么意思?
お前对‘你’的不尊敬的用法 こそ是强调前面词语的意思 你同学说得没错

こそ和からこそ区别
意思当然相同,后者属于前者,都是强调前边 只是在修饰前边是从句的时候使用からこそ あなたがそうおっしゃったから~,そうしたんじゃありませんか\/还不是因为您那样说了,我才那样做的嘛 前者则适用更广范围 名词啊,副词啊,ば形啊,等等都可以用的 ...

落ち込んでいる时こそ、人と痛み分かち合うことを忘れてはならない...
翻译:正是在心情低落的时候,才不能忘记你也在与别人分担痛苦。理解这句话的翻译,其实是对【分かち合う】这个词语的理解。分析:①こそ:这个是你主要问的问题,强调する事物に関する表现,是强调之前的说的【落ち込んでいる时】,失落的时候。②分かち合う:他人の抱えている苦労や困难を分...

いまこそ怎么解释 こそ怎么理解比较好 谢谢~!
こそ是提示助词,在这里表示特别强调,用以区别于其他之意。意为:只有……,唯有……,才(是),就(是),正(是)。いまこそ=唯有现在……,只有现在……,正是现在……。

日语これこそ
これ 指示代词 表示这个 こそ 提示助词 表示 就是这个的意思 正是(),就(是)(),才(是)().団结こそが力である/团结就是力量.

这里的 今こそ 应该怎么翻译
现在才正需要实行合理的注重环保方式的生活 今こそ いま:现在 こそ 强调’今’正是现在

9,“だからこそ”是什么意思,这里的こそ有什么用
こそ表示强调,意思是“正因如此”如:明日こそやります。\/明天肯定做好

但拜17032463144问: 请教"にしてこそ"的用法 -
毕节市耐乐回答: 是强调条件的、 翻译为; 才, 只有 子どもたちを幸せにしてこそこの国の未来が 只有孩子们幸福了,这个国家的未来才・・・・・

但拜17032463144问: ~てこそはじめて是什么意思? -
毕节市耐乐回答: ~てこそ 表示 "只有....才(能)..." . てこそはじめて 与上面表达的意思一样,但语气更强调.情报是只有该知道的人知道了才会有用的.那个情报怎么活用呢

但拜17032463144问: こそあれ、こそすれ接续问题,两本语法书看到的,有些不同凌乱了,到底怎么接 -
毕节市耐乐回答: 1这个特别凌乱:接续是こそ前接体言、后面另起一句.例えば:感谢こそあれ、怒ることはあるまい.不要で.2但是也有用到的:Aくるしい环境でこそ革命的意志が锻えられる.B大众の中にこそ...C一歩一歩前进してこそ...D努力があってこそ...等.3こそ可以和一些助词如格助词、并列助词提示助词重叠使用的.4名词+「で」 +こそあれ 还是 名词+こそあれ:个人认为根据情况,可也用,可以不用(该用就用,不该就不用).因手头的资料有限:有关名词+「で」 +こそあれ 还是 名词+こそあれ,手头资料是没有用 名词+「で」 +こそあれ .而是用 名词+こそあれ,但名+で+こそあれ在语法上也是对的.供参考!

但拜17032463144问: だから和そこで有什么区别 -
毕节市耐乐回答: 一、含义不同: 1、“ だから” 纯粹表示原因 2、“そこで”除表示原因外,还带有要去改变,解决存在问题的语义. 二、用法不同 1、“そこで”可译为“于是”,如:风邪になりました、だから 食欲が少しもない.(此句不可用“そこで...

但拜17032463144问: 日语"只有...才..."怎么说? -
毕节市耐乐回答: 只有 1. (唯一の条件を导く)~でなければ~できない.~だけが~だ2. ~しかない 才1. やっと~したばかり.やっと.たった今2. やっと.ようやく3. たった(~に过ぎない).わずかに4. ~してはじめて~.~をしてこそ~5. とても~である6. それでこそ7. ~なんてするもんか(后ろに不を伴う) 只有..才.. ~してはじめて~

但拜17032463144问: 日语:"こそ"强调主语时,省略は が吗?? -
毕节市耐乐回答: 「こそ」是提示助词,提示功能比「は」强. 一般出现了「こそ」,就省略「は」. 另外,「こそ」接接续助词ば、て、から和格助词后. 其中格助词「が」、「を」与「こそ」重叠时,常略去. 不省略时が只能位于「こそ」之后,「を」可以位于「こそ」的前或后.

但拜17032463144问: こそ 是啥意思?还有它的用法~ -
毕节市耐乐回答: 强意を表す.强く取り当てていうこと.例:「「よう―いらっしゃいました」、今度―ほんとうらしい」用法:主语や连用修饰语となる种々の语に付く.また、文语で使われるとき、それを受ける结びの活用语は已然形となる.お金だけじゃなく、パスポートこそ盗まれたそうです. 听说不止现金,连护照都被偷了.

但拜17032463144问: 日语常用句型 -
毕节市耐乐回答: 只要 【zhǐyào】 【--】 〔接続词〕(必要条件を表す)…さえすれば.…さえあれば.(a)“只要……就(便)……”の形.“只要”は主语の前にも后にも用いられる.我们只要打个电话通知他,他就可以把东西送来/电话で知らせさえすれば,彼は品...

但拜17032463144问: “提高服务质量,才能立足于市场”日语怎么翻译? -
毕节市耐乐回答: サービス品质を向上させてこそ、マーケットに立つことができます.①通常用品质指质量.②向上 即提高的意思,但是因为是自动词,所以要变成使役态,才能做他动词使用 ③てこそ 句式,就是“只有怎么样,才能········”的意思 希望能帮到你!

但拜17032463144问: 棍棒出孝子日语怎么翻译 -
毕节市耐乐回答: kyukayu这句翻译的很好,稍微做了点修改:棍棒(こんぼう)の下(もと)で锻えられる(きたえられる)こそ亲孝行(おやこうこう)できる子供(こども)に育て上げられる(そだてあげられる).以上 PS:棍棒(こんぼう)より折槛(せっかん)で亲孝行(おやこうこう)できる子供(こども)に导く(みちびく)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网