たいへん

作者&投稿:仝奔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

日语 勉强は たいへん でしょう? 这句话什么意思啊? たいへん不是非常...
【たいへん 大変】①副词;表示非常,程度高的意思。②做名词或形容动词,“”辛苦,严重,厉害,不得了“等意思。在这里是谓语,所以是2的用法。这个句子就是 日语学习很辛苦吧。日语词汇,特别是名词形容动词,动词有很多兼用的用法。一定要注意哦。

たいへん和よく区别
たいへん \/ よく都是副词,都可以用来修饰用言,不过たいへん 多用于修饰形容词,而よく多用于修饰动词。所以以上的句子应该用たいへん。

たいへん なんだよ什么意思?
たいへん なんだよ意思是:“不得了啦”。前面的た是过去式,后面的のだ,表强调、解释、说明。の在口语中变成ん,所以变成んだ。见えていたんだ说的是我看得见的哦,或者是被我看到了,所以有上下文语境的。

たいへん和とても的区别
たいへん和とても都是副词,意思:很、非常 たいへん程度比とても深些 たいへん有麻烦、伤脑筋的意思 とても接肯定时是非常的意思,接否定是怎么也不能……

ずつと和とても和たいへん和いち ば ん的区别
ずつと,要……得多,ずっと美味しい(要美味得多),一般用在存在比较的语境里 とても,很……、使用范围比较广 たいへん,非常……,很……,一般用于表达感觉,感情方面,たいへん失礼、たいへん感激、たいへん疲れた、たいへん惊いた いち ば ん,最……...

よく とても たいへん ずいぶん 都表示非常,程度有不一样吗?
首先纠正一下并不是全部都表示非常 よく 很,比原有提高了一个台阶 常用语,比较随意 とても 特别 ,非常 比较口语化 たいへん 不得了 语气更强烈一些 ずいぶん 十分 比较客气的说法

とても たいへん ずいぶん的区别
ずいぶん:非常 它表示“非常”的意思,但它和とても的区别在于,ずいぶん里含有吃惊的语义,但とても没有。总体讲:他们都有“非常、相当”的意思,但区别如下。。。とても (客观)即表示“事实上非常…”ずいぶん(主观),有点“惊讶”的感觉 例如:その人はとても美しい\/那个人很美丽 ...

たいへん 是什么意思
1、语法:基本意思是“容忍,忍耐”,主要指对重大灾祸和困难长时间地忍受,常强调默默地、无怨言地忍受,但不屈服,不及物动词として使う时には、困难であっても継続していくという意味があります。2、用法例句:あなたのお金が嫌いです。あなたの高飞车な态度にも十分です。我讨厌你的钱,...

日文中的“随分”和“とても”以及“たいへん”,意思一样吗?
とても:特别、非常 たいへん:严重,厉害,不得了、大变故 「とても」的程度比「ずいぶん」低,「ずいぶん」程度极高,有“极甚、极其”“之意。「とても」可以和「ない」结合表否定,而「ずいぶん」不行。たいへん和とても在表示程度非常高的时候,可以互换。但是除了表示程度之外,二者...

たいへん和とても有什么区别
词义基本相同,只是用法有点不同而已。参见以前的回答:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/154607850 下图是一些常用的例子,希望有用:

柘饺19686684955问: たいへん 是什么意思 -
随州市博尔回答: 大変(たいへん) 名词,形容动词 (1)重大的事件、大事. [国家の大変(たいへん)] 国家(发生)的大事 (2)发生的事重大、严重 「大変(たいへん)な失败をする」 重大的失败 (3)常人不能比的辛苦 [大変(たいへん)な目にあう」 倒了大霉了. 「毎日の暮らしが―だ」 每天的生活非常辛苦. 做副词用:表示程度非同一般.非常 「大変(たいへん)おもしろい」 非常有意思 「大変(たいへん)失礼しました」 非常对不起.实在是对不起.

柘饺19686684955问: とても与たぃへん的区别是什么? -
随州市博尔回答: 简单的说とても更口语化,たいへん为书面语.还有就是たいへん可以单独使用,如たいへんです.表示不好了,不好过等意思.

柘饺19686684955问: 翻译たいへん
随州市博尔回答: たいへん! da i he n 不得了啦.

柘饺19686684955问: たいへん和とても有区别吗? -
随州市博尔回答: たいへん的意思有:名词:重大的事情,困难的事情 例:たいへんな事故、 たいへんな仕事副词:非常地(也不是一定用在贬义词里,例如,我们 会说:たいへんありがたい——非常感谢とても普遍是用做副词——非常的——用法非常广たいへん比とても有礼貌吧,例如,我们会说:たいへん失礼しました. 而不会说とても失礼しました.

柘饺19686684955问: たいへん和よく区别 -
随州市博尔回答: たいへん / よく都是副词,都可以用来修饰用言,不过たいへん 多用于修饰形容词,而よく多用于修饰动词.所以以上的句子应该用たいへん.

柘饺19686684955问: たいへん和とても有什么区别 -
随州市博尔回答: とても 用法较广,一般均可适用既不很严谨,也不很随便.比较严格的书面用语上一般用[非常に],如论文等,而非常轻松的口语上则一般用[すごく].给朋友写个信或者口头表达自己的感想了什么的时候可用.大変 多用于不好的结果比[とても]书面化.给长辈写信,或者一些正式一些的口头发表可用.商用书信上也能用.不过不适合用于论文等

柘饺19686684955问: 日语副词とても,たいへん的区别? -
随州市博尔回答: たいへん形容贬义形容词,とても都可以.需要注意的是,汉语一般不说 我开心,都说我很开心.很作为修饰词却只表达了开心的意思.日语平时不用とても就可以表达很的意思,加了以后程度根深.同时たいへん的含义非常多.在仅仅表示很的意思上,如上所说.

柘饺19686684955问: 【日语】とても 与 たいへん 的用法.与不同点.高手进 -
随州市博尔回答: たいへん和とても都有"非常,很"的意思.在某种场合也可以互换(在不注重程度的情况下). たいへん比とても的程度要强很多,而且たいへん多用于敬体中.除此之外,たいへん还有其他意思. 例:たいへんお待たせしました.(让您久等了) 这里就不能用とてもたいへん绮丽ですね! とても绮丽ですね! 这两句虽然都是"非常漂亮啊!"的意思,但是第一句的语气比第二句要强得多,说这句话的人似乎有些惊讶.

柘饺19686684955问: よく たいへん とても有什么区别?怎么用 -
随州市博尔回答: たいへん / よく都是副词,都可以用来修饰用言,不过たいへん 多用于修饰形容词,而よく多用于修饰动词. よく:表示很好地;很充分地. 例如:水の大切さがよく分かりました/清楚地了解了水的重要性. よく食べる/经常吃 よく不用来修...

柘饺19686684955问: とても和たいへん有什么区别?
随州市博尔回答: とても:和我们汉语中所理解的“很,非常”差不多的意思.とても忙しかったです(真的是很忙) たいへん(汉字:大変;{请不要用中文来读....}):通常是指很不好事情的意思(注意和我上面说的なかなか有区别) 就是语境的问题,とても就是多,たいへん一般指坏事


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网