かさん

作者&投稿:钞拜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

在日语中接在名字后面的さん是什么意思
さん有一种尊称的感觉``女士用居多例如:王さん就是大家说说的王女士,王小姐的意思 而男生一般多用くん,例如:林くん 在日常生活中,也为了表示其年青,也用ちゃん,从刚出生的小孩子,到50-60岁的妇女``都期望别人这么称呼,很可爱的感觉,让自己也觉得自己还年轻...さま就是一种尊敬语了```像...

さん什么意思
接在人后表示对人的尊称 藤田さん、相原さん等 接在表示某个特定领域或行业后面泛指该类店铺或行业 花屋さん(花店)、ラーメン店さん(拉面店)、鱼屋さん(鱼店)等

さん ぢゃん くん的区别?
ちゃん是针对年龄较小的女孩和孩年长的姥姥们年轻化称呼时使用,朋友之间、年龄相近也可使用。夫妇之间的爱称、家族之间时男女共用。くん是针对年龄较小和朋友之间、年龄相近使用。さん是长辈在学校称呼时和同事之间、关系一般的朋友、介绍时使用。

さん是什么意思啊
日语中,对别人的尊称,比如姓山本,称呼为山本さん,对男女均适用,另外的意思就是数字“三”,剩下的都要和别的假名进行组合,成为一个其他的词,具体的意思要看组合后的词的意思而定

さん和様的区别是什么?
さん和様,都是属于敬语用法。さん--是敬语,一般情况用的尊称,很平常用法。様---是最敬语,对客户、长者、有威望的人、上帝的尊称用法。

在日语中接在名字后面的さん是什么意思
さん有一种尊称的感觉``女士用居多例如:王さん就是大家说说的王女士,王小姐的意思 而男生一般多用くん,例如:林くん 在日常生活中,也为了表示其年青,也用ちゃん,从刚出生的小孩子,到50-60岁的妇女``都期望别人这么称呼,很可爱的感觉,让自己也觉得自己还年轻... さま就是一种尊敬语了```像...

日语中的さん和ちゃん的区别是什么
前者是敬称,相当于我们的“先生”或者说粤语中的“生”;后者是爱称,相当于我们这里的“小”,并且主要是使用在称呼女生时的,当然对男生也能用,只是相比更常见的是“君”,读“くん”。

くん和さん的区别
さん是一般的表示尊敬的称谓,男女老少通用 くん汉字为“君”,比さん显的亲近,多用于男性 另外还有ちゃん(tyan),多用于女性和小孩,非常亲昵

日语 さん 这个音到底读什么?数字3的时候听起来像是 san 在人名后面的...
都是读sa n,是由さ(sa)和拨音ん(n)拼读而成。其中拨音ん在不同单词里可以发成n, m,或ng. 在ば,ぱ,ま行实际发m,例如:散步(sam po),新闻(shim bu n),在た,だ,な,ら行实际发n,例如:问题(mo n da i),新年(shi n nen).其他发ng,例如:恋爱(re ng a i),变化...

さん的中文意思
楼上解释得很好。我补充一下:さん相当于英语中的Mr.\/Mrs.\/Ms.\/Miss等一般性、礼节性的称呼。当要称呼地位极高的人或在言辞恭敬的文书中,往往用さま(様)代替,感觉有点象英文的esquire,或“阁下、殿下”等。如“天皇様”、“神様”等。对地位、年龄相当或比自己低的人叫くん(君)而公文中...

刁狄18632375123问: おっさん是什么意思? -
带岭区优泌回答: 一般是おじさん(大叔)的意思.《名侦探柯南》柯南叫毛利小五郎时就喊おっさん或おっちゃん. 偶尔也有作为大哥おにいさん理解,不过一般用在20岁左右的人身上(一般这人看起来比较老)

刁狄18632375123问: 日语中有关亲属的称谓的一个问题 -
带岭区优泌回答: 关于日语人称称谓确实有点搞脑子,比如在日本不管是叔叔,还是伯伯,都一律叫“おじさん”,阿姨或者婶婶一律叫”おかさん”,如果按照我们中国人的思维方式来说的话,就会觉得搞不清到底谁是谁了...你说的问题我来给你解答下,...

刁狄18632375123问: 日语中的称呼 -
带岭区优泌回答: 原发布者:米珞尔第一人称称呼:私「わたし」翻译:我说明:最普通的自称,也是非常有礼貌的自称.在动画中女性经常用,也有读作「わたくし」(敬语形态),后者更加有礼貌.虽然在动画中男性很少使用这个称呼,但是这个称呼是没...

刁狄18632375123问: 日语中“妈妈”おかあさん怎么读? -
带岭区优泌回答: o ka a sang 听起来像o ga a sang 是因为ka行的假名跟在别的假名后面是,送气音会变成不送气音,你可以把手放在嘴巴前面发音试试,ka的时候能感觉到有气吹出来,ga的时候就没这么明显的感觉. 但虽说是由送气音变成不送气音,也只是读音上稍有变化,虽然听起来比较像ga,但其实也没有ga的发音那么重,不用刻意的发成ga的音. 书写上来说,肯定还是o ka a sang(正确的罗马音音标是o kaa sann) 这是毫无疑问的.希望你能看明白~~

刁狄18632375123问: 日语的“爸爸妈妈”怎么写?
带岭区优泌回答: 都不对, 表示啊,自己母亲可以说はは自己的父亲可以说ちち 第一个是对的但是你的おかさん假名拼错了,是おかあさん,.おとさん的假名是おとうさん.绝对手打.

刁狄18632375123问: 日语的“おかぁさん”和“ママ”有区别吗? -
带岭区优泌回答: 根据我在日本20多年的经验来看 おかぁさん是孩子对妈妈的直呼,也可以叫【かぁさん,かあちゃん】 另外也用于称呼他人母亲的,ママ一般只是孩子对妈妈的直呼, 或者称呼酒吧,俱乐部,较小的商店老板娘时用,可以用于正式的直呼场合. 又称 ママさん

刁狄18632375123问: 日文 老妈怎么说? -
带岭区优泌回答: おふくろ【御袋】老妈.母亲的昵称.与其相对应的——おやじ【亲父】老爸.多看日剧就知道啦~

刁狄18632375123问: 日语妈妈姐姐有几种说法 -
带岭区优泌回答: 妈妈:ママ、おかあさん、おふくろ(噢佛扣老)、かあさん...姐姐:おねえさん、ねえさん、おねえちゃん、あねき...一般根据人的性格会用不同的叫法,姐姐发音类似宁宁可能是省略叫法.

刁狄18632375123问: 某某某君用用日语怎么说 -
带岭区优泌回答: XX君——XXくん——XX Kun 中文:某某君 谁かさん——だれかさん——Da Re Ka Sa N 中文:某某人 下面这个谁かさん除了表示疑问是谁之外,还有意指某人但是不愿意点名,讽刺or开玩笑的时候说 比如说:刚才说大话的不知道是谁(某某人)呢! 不知道你是不是问的这个意思


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网