《长歌行》的翻译

作者&投稿:暴清 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

长歌行古诗翻译
《长歌行》是一首中国古典诗歌,属于汉乐府诗,是劝诫世人惜时奋进的名篇。以下是“长歌行古诗翻译”,希望能够帮助的到您!长歌行 作者:乐府诗集 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。注释 长歌行:汉乐府曲调...

长歌行的翻译?
《长歌行》是汉乐府中的一首诗,属《相和歌辞》,是劝诫世人惜时奋进的诗篇。全诗的翻译:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。谁都害怕肃杀的秋天降临啊,将会威逼得叶黄枝枯花朵儿憔悴。时光如东流大海的无数江河啊...

长歌行的翻译
《长歌行》两汉.佚名 青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!译文 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。...

长歌行古诗原文翻译及赏析
长歌行 汉乐府 〔两汉〕青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲 译文园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零...

长歌行古诗原文翻译及赏析
长歌行古诗原文翻译及赏析如下:原文:《长歌行》陆游〔宋代〕人生不作安期生,醉入东海骑长鲸;犹当出作李西平,手枭逆贼清旧京。金印煌煌未入手,白发种种来无情。成都古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。岂其马上破贼手,哦诗长作寒螿鸣?兴来买尽市桥酒,大车磊落堆长瓶;哀丝豪竹助剧饮,如钜野...

长歌行汉乐府古诗解释
《长歌行》汉乐府古诗解释如下:翻译:青青的菜园啊绿葵儿青青,清晨的露珠啊要在阳光下消失。和煦的春光啊普遍赐给了恩泽,大地上的万物啊都焕发出了蓬勃生机。谁都害怕肃杀的秋天降临啊,将会威逼得叶黄枝枯花朵儿憔悴。时光如东流大海的无数江河啊,什么时候有哪一条能够再西归?人在少壮之年啊不去...

长歌行 汉乐府 的全文翻译?
长歌行 汉乐府 的全文翻译 《长歌行》原文及译文如下:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文是:早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现...

长歌行的作者+古诗翻译
作者:长歌行出自宋代郭茂倩收编的《乐府歌词》是一首汉代民间诗歌,具体作者未知。古诗翻译:园中有碧绿的葵菜,露水将要被早晨的阳光晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流...

《长歌行》古诗原文及翻译
翻译:园中青青的葵菜,早晨的露水等待阳光晒干。温暖的春天给予大地恩泽,万物生机勃勃,春意盎然。时常担忧秋天的到来,那会使花朵枯黄,叶片衰败。天下的河流向东奔向大海,什么时候能够再向西流回呢?如果年轻时不努力上进,年老时只会徒然悲伤。解释:1. 《长歌行》是一首劝诫人们珍惜时光、努力上进的...

长歌行李白原文赏析在线翻译解释
《长歌行》古曲今不传,惟留歌辞近十首,李白这首为其中之一。待:一作“得”。荣华:草木茂盛、开花。《荀子·王制》:“草木荣华滋硕之时,则斧斤不入山林。”东风:春风。李白《春日独酌》诗之一:“东风扇淑气,水木荣春晖。”百物:犹万物。《礼记·祭法》:“黄帝正名百物,以明民共财,...

虞惠18944721601问: 长歌行的翻译 -
平舆县申嘉回答: 《长歌行》两汉.佚名 青青园中葵,朝露待日晞.阳春布德泽,万物生光辉.常恐秋节至,焜黄华叶衰.百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!译文 园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升.春天把希望洒满了大地,万物...

虞惠18944721601问: 长歌行 译文 -
平舆县申嘉回答: 《长歌行》 青青园中葵,朝露待日晞. 阳春布德泽,万物生光辉. 常恐秋节至,焜黄华叶衰. 百川东到海,何时复西归. 少壮不努力,老大徒伤悲. 菜园中生长着绿色的葵菜,叶上的晨露待阳光一照就干了.春天的暖气向大地施布着恩泽,万物就可充满生机勃勃的光华.但时常叫我担心的秋天来得太快了,便要红花凋谢,绿叶枯萎.百条江河向东流入大海,何日能向西游呢?谁要是在年轻时不努力学习的话,那么,到了老年只能后悔而悲哀了. /(一切河流流到东海,什么时候才能再向西流呢?一个如果在少壮年华不抓紧时间, 有所作为,等到年纪大了,一事无成,再悲伤也没有用了.

虞惠18944721601问: 请翻译《长歌行》 -
平舆县申嘉回答: 从民间搜集了大量的诗歌作品,万物就可充满生机勃勃的光华:散布,洒满,一事无成,再悲伤也没有用了:为了押韵,这里可以按古音读作. 百川:无数条江河.川,河流:汉乐府曲调名. 葵:就是春天,是阳光和露水充足的时候. 布. ...

虞惠18944721601问: 《长歌行》的意思是? -
平舆县申嘉回答:[答案] 《长歌行》是一首汉代乐府民歌,全诗的大意是:园子里那绿色蔬菜上的露珠,等到太阳一出就晒干了;温暖的春天给万物带来了恩惠,使它们充满了生机,可常常担忧秋天的到来,因为一到秋天,草木枯黄,百花凋零,万物失去了生命...

虞惠18944721601问: 长歌行译文是什么? -
平舆县申嘉回答:[答案]长歌行 青青园中葵,朝露待日晞. 阳春布德泽,万物生光辉. 常恐秋节至,焜黄华叶衰. 百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲![1] 注释 ①长歌行:汉乐府曲调名. ②葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一.《诗经·豳...

虞惠18944721601问: 古诗《长歌行》的翻译 -
平舆县申嘉回答: 早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干. 春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机. 常常担心瑟瑟的秋天来到,花和叶都变黄衰败. 千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能再向西流回来? 少壮年华时不发奋努力,到老来只能是空空悔恨了.

虞惠18944721601问: 长歌行的全文翻译 -
平舆县申嘉回答: 园中青青的葵菜上,布满朝霞;叶子上颗颗露珠在阳光下闪烁,等待着阳光把自己晒干.春天的太阳四处洒下恩泽,使万物都生机勃勃焕发出生命的光彩.面对美景,自己却时常担心秋天的降临,那时候花和叶子就会变黄,然后衰败凋谢了.所有的河流都向东流入茫茫大海中,什么时候这一去不复返的水流,才能再向西方流回来呢?一个人在少壮年华不勤奋努力,那么等到岁数大了,老年将至时,就只能白白后悔和悲哀了.

虞惠18944721601问: 请教 谢灵运 长歌行 诗意,帮忙翻译成白话文长歌行作者:谢灵运 年代:南北倐烁夕星流.昱奕朝露团.粲粲乌有停.泫泫岂暂安.徂龄速飞电.颓节骛惊湍.览物起... -
平舆县申嘉回答:[答案] 夜晚闪烁的流星.清晨闪亮的露水.灿烂没有停止.流水不会暂歇.流年如闪电.时光如湍流.看事物伤春悲秋.环视自己起了忧愁.美好的颜貌变得老迈.温柔的面貌变得憔悴.改变如此催促.容貌没有逗留.衰老的改变流水一般的不停且...

虞惠18944721601问: 长歌行翻译 -
平舆县申嘉回答: 作者: 长歌行出自宋代郭茂倩收编的《乐府歌词》是一首汉代民间诗歌,具体作者未知. 古诗翻译: 园中有碧绿的葵菜,露水将要被早晨的阳光晒干.春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机.只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡.千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?人也一样少年时不努力,到老来只能是白白悔恨了. 原文:青青园中葵,朝露待日晞(xī).阳春布德泽,万物生光辉.常恐秋节至,焜(kūn)黄华(huā)叶衰(cuī).百川东到海(也作到东海),何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲. ps:若想更加详细的了解,可以搜索百度百科.

虞惠18944721601问: 长歌行作者、原诗和翻译 -
平舆县申嘉回答:[答案] 【作者(收集者)】汉乐府【原诗】长歌行⑴青青园中葵⑵,朝露待日晞⑶.阳春布德泽⑷,万物生光辉.常恐秋节至⑸,焜黄华叶衰⑹.百川东到海⑺,何时复西归?少壮不努力⑻,老大徒伤悲⑼.【翻译】⑴长歌行:汉乐府曲题.这首...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网