《行路难》翻译

作者&投稿:郟爽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

李白行路难(其一)原文和翻译
李白《行路难·其一》原文和翻译如下:1、第一部分原文和翻译 原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。翻译:金色的酒杯里倒满了清酒,每斗价值十千。玉盘里盛着精美的菜肴,价值万钱。但是我心情郁闷,放下酒杯和筷子,什么都吃不...

行路难其一原文及翻译
原文 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。翻译 金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,...

《行路难》其一,翻译。
《行路难》其一翻译如下:译文:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路...

李白诗《行路难·其一》翻译及赏析
(7)长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”会:当。云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。济:渡过。行路难原文翻译:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费值万钱...

行路难其一 原文 翻译
《行路难(其一)》是唐代诗人李白的作品,它的原文和翻译如下:1、原文 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。2、翻译 金壶装着...

行路难其一李白原文及翻译
行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。投箸:丢下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下...

行路难(其一)翻译
行路难(其一)翻译如下:一句一翻译:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登...

《行路难》的千古名句及其翻译
行路难三首(其一)金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。这是李白所写的三首《行路难》的第一首。作于天宝三年(744)李白离开...

行路难(其一)翻译
行路难(其一)翻译如下:金壶装着的清醇美酒每斗十千文,玉盘盛着的美味佳肴价值万文钱。停杯投筷吃不下去,拔剑四望心中茫茫然。想渡黄河冰塞住河流,想登太行雪布满了山岭。空闲时在碧绿的溪水中钓鱼,忽然又梦见乘舟从日边经过。行路难啊,行路难,歧路多啊,如今身在哪里?定有机会乘长风破万里浪...

李白《行路难·其二》原文及翻译赏析
行路难·其二原文: 大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!行路难·其二翻...

惠昌18346387047问: 李白'行路难'的译文 -
澄城县五酯回答: 白话译文: 金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱. 胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然. 想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山. 象吕尚垂钓

惠昌18346387047问: 行路难译文急! -
澄城县五酯回答:[答案] 【行路难其一译文】: 金杯中的美酒一斗价高十千, 玉盘里的佳肴则值万钱. 但是我放下杯子,放下筷子, 抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然. 想渡过黄河,冰雪却冻封了河川, 准备登太行山,但风雪又堆满了山. ...

惠昌18346387047问: 《行路难》译文李白的.“金撙清酒斗十千……” -
澄城县五酯回答:[答案] 这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白离开长安的时候. 诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,于是不惜金钱,设下盛宴为他饯行.而面对金樽美酒...

惠昌18346387047问: 《行路难》写的是什么意思 -
澄城县五酯回答:[答案] 公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉.李白本是个积极入世的人,被世人称作“诗仙”,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤...

惠昌18346387047问: 《行路难》的译文 -
澄城县五酯回答: 《行路难》 作者:李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱. 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然. 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天. 闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边. 行路难,行路难,多歧路,今安在. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海...

惠昌18346387047问: 《行路难》(李白)诗中“行路难”有哪两层含义? -
澄城县五酯回答:[答案] 《行路难》是李白在遭受谗毁,初离长安南下时写的一组诗 “行路难”是乐府《杂曲歌辞》旧题.诗中写世路艰难,充满着政治上遭遇挫折后的抑郁不平之感. 诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻.

惠昌18346387047问: 行路难其二翻译及原文 -
澄城县五酯回答: 行路难三首(其二) 李白 大道如青天,我独不得出. 羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗. 弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情. 淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生. 君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜. 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才...

惠昌18346387047问: 《行路难》诗词翻译 -
澄城县五酯回答: 【诗文解释】 金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱.面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然.想渡过黄河,却被坚冰阻塞,想登上太行,却被满山的白雪阻拦.闲暇时坐在溪边垂钓,忽然又梦见乘船从白日边经过.行路艰难,行路艰难,岔路这么多,今后要去哪?总会有乘风破浪的那一天,挂起高帆渡过茫茫大海.

惠昌18346387047问: 李白《行路难》的译文是什么? -
澄城县五酯回答: 金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然.想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,封住了山路.当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边.行路难啊,行路难!岔路这么多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

惠昌18346387047问: 李白 行路难的翻译和抒发了什么情感? -
澄城县五酯回答:[答案] 金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然.想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了.当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网