《狼三则》其三原文

作者&投稿:隆待 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

狼三则第三则原文及翻译
狼三则其中第三则的文言文翻译如下:狼智象耀:辟谷时,狼相聚而言:寡人有一法,可食羊而不伤己。众狼闻之,皆欲知其法。狼王曰:尔曩骤袭羊群,羊奔逃。然许久,请以一法偕我。众狼严诺。狼王引领众狼至羊群之所,一狼跳出而言:尔众必偕力驱我,以细观羊叛逃之位。众狼闻言随即围羊群,...

狼三则翻译全文其三是什么?
赏析 《狼三则》形象地揭露狼的贪婪本质,凶狠狡诈的特性,表现了对狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《...

《狼三则》其三翻译
四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,...

狼三则其三文言文中.焉的翻译
《狼三则》选自蒲松龄的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼并杀狼的故事。 第三则原文为: 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方...

狼三则其三文言文阅读答案
1. 狼三则其三阅读题答案 【前言】《狼三则》选自蒲松龄先生的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠夫杀狼的正义行为和巧妙高明的...

狼三则其三文言文翻译注释
狼三则其三文言文翻译注释如下:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法...

好像有一篇关于狼的文言文……(看描述)
《狼三则》的第三则,选自蒲松龄先生的《聊斋志异》原文:一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫(shàn)中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,...

蒲松龄《狼三则》原文及翻译赏析
蒲松龄《狼三则》原文及翻译赏析如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。...

《狼三则》翻译全文是什么?
身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的大腿,杀死了这只狼。他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人。狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了。《狼》第三则原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔...

狼其三文言文的寓意
三、《狼》分析 《狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事。 第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。 三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统...

伯牙吾台翠13318453137问: 狼三则的其三 :一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫(shàn)中探爪入.屠急捉之,令出不去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂... -
淄川区抗痨回答:[答案] 以吹豕之法吹之 以:用的意思 之:代词,代指前文狼爪下皮.

伯牙吾台翠13318453137问: 《狼三则》中的其三的解释 -
淄川区抗痨回答: 其三 原文:一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直...

伯牙吾台翠13318453137问: 文言文《狼三则》其三 -
淄川区抗痨回答: 答:说明了屠夫的英勇机智 翻译:一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找.屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去.身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的方法吹它.拼命吹了一会儿,觉得狼不怎么动,才用带子把它绑住.出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢.于是背着它回去.不是屠夫怎么能想出这个主意.

伯牙吾台翠13318453137问: 阅读下面文言文段,回答问题. 狼三则 (其三) 一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者所遗 ① 行室 ② ,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可 去 ... -
淄川区抗痨回答:[答案] 1.(1)离开(2)满(3)才(4)背 2.(1)只有一把小刀不满一寸长. (2)狼全身胀得像牛,大腿直伸不能弯曲,嘴张着合不上.(意对即可) 3.“捉之,令不可去.”“遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.” 4.机智、勇敢、果断. 5.示例:人各有所长,物各有其用...

伯牙吾台翠13318453137问: 蒲松林《狼三则》之第三则翻译 -
淄川区抗痨回答:[答案] 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不...

伯牙吾台翠13318453137问: 《狼三则〉中的第三则的译文? -
淄川区抗痨回答: 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下来的一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远.屠户害怕,拿起一块骨头扔过去.一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,...

伯牙吾台翠13318453137问: 但思无计可以死之的译文 -
淄川区抗痨回答: 这句话意思是但是没有办法可以杀死它(指狼).该句语出清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《狼三则·其三》,全文原文如下:一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.但思无计可...

伯牙吾台翠13318453137问: 急求《狼三则》(其三)蒲松龄的注释、翻译. -
淄川区抗痨回答: 原文: 一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直流...

伯牙吾台翠13318453137问: 阅读下面文言文段,回答问题狼三则(其三)一屠暮行,为狼所逼道?
淄川区抗痨回答: 1.(1)离开(2)满(3)才(4)背2.(1)只有一把小刀不满一寸长. (2)狼全身胀得像牛,大腿直伸不能弯曲,嘴张着合不上.(意对即可)3.“捉之,令不可去.”“遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.”4.机智、勇敢、果断.5.示例:人各有所长,物各有其用. (答案不唯一)

伯牙吾台翠13318453137问: 翻译蒲松龄写的狼三则(其三) -
淄川区抗痨回答: 一屠暮行(一个以杀家畜为业的人天晚回家),为狼所逼(被狼所围攻).道傍有夜耕者所遗行窒,(路傍有夜里耕种农田的人所搭,供暂时歇息的简易房子,多用草苫或谷秸搭成,北方俗称“窝棚”),奔入伏焉(奔入躲避).狼自苫中搽爪...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网