《淮阴侯韩信》文言文

作者&投稿:广饲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

漂母赐饭文言文翻译
韩信后来成为楚王,特地找到当年的漂絮大娘,送给她一千金酬谢。原文:淮阴侯韩信为布衣时,贫而无行。从人寄食,人多厌之。“常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。食时信往,不为具食。信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以...

计擒韩信文言文答案
5. 阅读下面文言文,完成1—4题 1 . A (行为不正) 2 . B (当众) 3 . C (项梁) 4 . B (不一定想到报答漂母和成就大业,“毫不犹豫”与原文“孰视”不符合。 接受侮辱重点是表现韩信好汉不吃眼前亏、忍让之心。) 参考译文: 淮阴侯韩信,是淮阴人。 当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选...

韩信与萧何文言文
1. “韩信与萧何”文言文翻译 史记卷九十二 列传第三十二 淮阴候[韩信] 01淮阴侯韩信者,淮阴人也。 始为布衣时,贫无行,不得推择为吏, 又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者。 常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食。 食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。 02信钓於城...

韩信乃敢引兵文言文翻译
1. 乃敢引兵遂下.是哪个文言文 乃敢引兵遂下出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》 附原文片断: 韩信使人间视,知其不用,还报,则大喜,乃敢引兵遂下。未至井陉口三十里止舍。选轻骑二千人,人持一赤帜从间道蔽山而望赵军。诫曰:“赵见我走,必空壁逐我,若疾入赵壁,拔赵帜,立汉赤帜。今日破赵会...

文言文阅读淮阴侯韩信者
等到任命大将时,被任命的竟然是韩信,全军都感到惊讶。 2. 淮阴侯韩信文言文 韩信(?—前196年),淮阴(今江苏省淮阴西南)人。 韩信出身平民,性格放纵而不拘礼节。未被推选为官吏,又无经商谋生之道,常常依靠别人糊口度日,许多人都讨厌他。 韩信的母亲死后,穷得无钱来办丧事,然而他却寻找又高又宽敞的坟地,要让...

漂母之恩文言文翻译(从准阴侯韩信者.岂望报乎!”)
淮阴侯韩信,淮阴县人.还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官.又不会做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他.曾经在下乡县南昌亭长家混了几个月,亭长的老婆没办法,就一大早做饭躲在被子里吃,韩信到了吃饭的时候去了,(亭长的老婆)却没有为他准备饭食.韩信知道原因...

韩信与周瑜文言文翻译
4. 文言文翻译 淮阴侯韩信,淮阴县人。还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官。又不会做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他。曾经在下乡县南昌亭长家混了几个月,亭长的老婆没办法,就一大早做饭躲在被子里吃,韩信到了吃饭的时候去了,(亭长的老婆)却没有为他准备饭食。韩信知...

韩信忍辱文言文阅读答案求! 原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时...
1、具:准备 饭:名词作动词,给他饭吃 哀:可怜,同情 报:回报 2、(1)(韩信)贫穷又没有好品行,因此不能够被推选去做官。(2)大男人不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?3、因为他既贫穷又没有好的品行 4、因为他贫穷没有好品行,不能够被推选去做官,...

文言文 淮阴侯韩信中韩信是什么样的人
韩信熟谙兵法,自言用兵“多多益善”,作为战术家韩信为后世留下了大量的战术典故:明修栈道,暗渡陈仓、临晋设疑、夏阳偷渡、木罂渡军、背水为营、拔帜易帜、传檄而定、沈沙决水、半渡而击、四面楚歌、十面埋伏等。其用兵之道,为历代兵家所推崇。作为军事家,韩信是继孙武、白起之后,最为卓越的...

韩信从项梁文言文答案
选自《史记·淮阴侯传》 译文: 淮阴屠宰场里有侮辱韩信的年青人,对韩信说:“你即使长大了,喜欢佩带刀剑内心还是胆怯的。”他当众侮辱韩信说:“韩信如果不怕死,用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去。”于是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去。整个市场中的人都嘲笑韩信,认为他是胆怯的 5. 文言文"韩...

包畅17543912321问: 淮阴侯韩信(1991年张丰毅等主演电视剧) - 搜狗百科
利通区硫酸回答:[答案] 【翻译】 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前...

包畅17543912321问: 韩信始为布衣时,贫无行,尝从人寄食 -
利通区硫酸回答:[答案] 出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》第一段. 该段原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾.常从人寄食饮,人多厌之者.常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨饮蓐食.食...

包畅17543912321问: 文言文翻译 -
利通区硫酸回答: 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前做好...

包畅17543912321问: 文言文韩信将兵的原文和翻译 -
利通区硫酸回答: 原文: 上尝从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为...

包畅17543912321问: 文言文韩信的翻译RT淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳.”众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下.”于是信孰视之,... -
利通区硫酸回答:[答案] 是这篇吗? 原文: 淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳.”众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下.”于是信孰视之,俛出袴下,蒲伏.一市人皆笑信,以为怯. 选自《史记·淮阴侯传》 译文: 淮阴屠宰场里有侮辱韩...

包畅17543912321问: 文言文翻译 -
利通区硫酸回答: 淮阴侯韩信,淮阴县人.还是平民百姓的时候,因为家境贫寒,没有什么善行可以推荐做官.又不会做生意维持生活,经常到别人家里蹭饭吃,别人都很厌恶他.曾经在下乡县南昌亭长家混了几个月,亭长的老婆没办...

包畅17543912321问: 胯下之辱——资治通鉴 文言文翻译 -
利通区硫酸回答: 《史记·淮阴侯列传》 译文 (胯下之辱部分) 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲...

包畅17543912321问: 阅读下面文言文,完成各题.    淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行①,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者.... -
利通区硫酸回答:[答案] (1)本题考查理解文言词语含义的能力.解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语即可.①句意为:又不能做买卖维持生活;贾:词类活用,作动词,经商.②句意为:你虽然长的高大;若:你...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网