《浣花溪记》原文及翻译

作者&投稿:瞿咸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

浣花溪记翻译及原文
明代文学家钟惺所写的《浣花溪记》翻译及原文如下:翻译:出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草...

浣花溪记翻译及原文
《浣花溪记》原文节选及翻译如下:一、原文节选 人家住溪左,则溪蔽不时见,稍断则复见溪。如是者数处,缚柴编竹,颇有次第。桥尽,一亭树道左,署曰“缘江路”。过此则武侯祠。祠前跨溪为板桥一,覆以水槛,乃睹“浣花溪”题榜。过桥,一小洲横斜插水间如梭,溪周之,非桥不通,置亭其...

浣花溪记原文,翻译,中心及读后感
《浣花溪记》是明代文学家归有光所作的一篇散文。文章以成都城南的浣花溪为背景,以清丽流畅的笔调,描绘了浣花溪的山光水色和溪边的民生情趣,在平淡中流露深沉的情感,富有田园诗的意境。原文:浣花溪在成都西郊,世传溪中有浣花夫人祠。溪水自九里矶流出,水势汹涌,与矶争折,南折东折,至十里许,...

浣花溪记原文及翻译注释
浣花溪记原文如下:出成都南门,左为万里桥。西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜,窈然深碧,潆回城下者,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳。行三四里为青羊宫,溪时远时近。竹柏苍然,隔岸阴森者尽溪,平望如荠。水...

浣花溪记翻译
浣花溪记翻译:出成都城南门,左边是万里桥。向西折行的细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方。然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称...

浣花溪记注释译文
浣花溪边,水色如镜,如美石琅玕,绿沉瓜般深绿,呈现出幽深的青碧色,水自城下蜿蜒,汇聚之处,名曰浣花溪,因诗人杜甫的故居而得名。行约三、四里,抵达青羊宫,溪流时远时近,两岸青竹翠柏葱郁,平视望去,如一片荠菜。溪流与青木相映,清幽而绚丽,使人身心舒畅,神清气爽。由青羊宫西行,...

钟惺浣花溪记原文及赏析
时万历辛亥十月十七日,出城欲雨,顷之霁。使客游者,多由监司郡邑招饮,冠盖稠浊,磬折喧溢,迫暮趣归。是日清晨,偶然独往。楚人锺惺记。浣花溪,位于四川成都西郊,是锦江的支流。溪旁有唐代诗人杜甫的故居——浣花草堂,还有武侯祠(诸葛亮的祠堂)、青羊观等,风景优美,古迹添彩,是著名的...

浣花溪记文言文阅读答案?
《浣花溪记》原文阅读:1. 出成都南门,左为万里桥。西折纤秀长曲,所见如连环、如块、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅矸、如绿沈瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳。2. 行三四里为青羊宫,溪时远时近。竹柏苍然、隔岸阴森者,尽...

浣花溪记的注释译文
(1)成都城南门外,左侧是著名的万里桥。(2)向西转,可见一条细长而美丽、弯曲的溪流,其水色如镜、如美玉、如碧绿的瓜果,呈现出一片深邃的青绿色。城下,溪水回旋,这里是浣花溪的汇聚之地。(3)沿溪行三、四里,便到了著名的青羊宫。(4)溪流时隐时现,岸边青竹翠柏,郁郁葱葱,对岸的树荫...

浣花溪记:“穷愁奔走,犹能择胜,胸中暇整,可以应世”一句,体现作者怎样...
桥的尽头,路旁边立着一座亭子,题写着“ 缘江路”几个字。过了这里就到了武侯祠。祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额。过了桥,是一片小小的陆地,像梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行。小洲上面建造了一座亭子,...

袁学19388044941问: 浣花溪记前两段原文翻译 -
天水市北豆回答: 作品译文出成都城南门,左边是万里桥.向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方.然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那儿. 行走三、四里就到了青羊宫.溪流一会儿远,一会儿近.青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,平望像一片荠菜.水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄彻,神清气爽.从青羊宫往西,因溪水汇流而架设了三座桥,彼此相隔都不到半里路,轿夫说通向灌县,或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧.

袁学19388044941问: 浣花溪记原文,翻译,中心及读后感 -
天水市北豆回答: 《浣花溪记》是明代文学家钟惺游览成都浣花溪杜工部祠后写的一篇游记.文章以简洁清秀的笔调写出了浣花溪所经的自然风景、名胜古迹,之后又大发感想,对诗人杜甫在穷愁中犹能择胜境而居的安详胸怀表示赞赏.此文融写景、记叙、抒情、议论为一体,多用比喻,寓意深远,体现了作者抒写性灵、幽深孤峭的文风.

袁学19388044941问: 浣花溪记翻译 -
天水市北豆回答:[答案] 出成都城南门,左边是万里桥.向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方.然而一定要到...

袁学19388044941问: 浣花溪记翻译
天水市北豆回答: 浣花溪记翻译:出成都城南门,左边是万里桥.向西折行的细而美、长而弯,所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿...

袁学19388044941问: 钟惺《浣花溪记 》 赏析 -
天水市北豆回答:[答案] 浣花溪记〔明〕钟惺出成都南门,左为万里桥.西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也.然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳.行三、...

袁学19388044941问: 浣花溪记的字词解释 -
天水市北豆回答: 广东中山二中 蒋晓辉从成都出南门,向左走是万里桥.向西转弯,又曲又长,纤巧秀丽,人们看到的形状像 连环,像玉—,像玉带,像圆规,像弯钩,颜色像玻璃,像美石,像绿沉瓜,幽深而暗绿,萦绕回...

袁学19388044941问: 浣花溪记翻译 隔岸阴森者,尽溪 的尽什么意思 -
天水市北豆回答: “竹柏苍然、隔岸阴森者,尽溪,平望如荠” 大意大概是:青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,远远望去像一片荠菜 尽字在这里当 尽头 解吧.

袁学19388044941问: 阅读下面的文言文,完成1~4题. 浣花溪记 (明)钟  惺 出成都南门,左为万里桥.西折,纤秀长曲,所见如连环,如玦,如带,如规,如钩;色如鉴... -
天水市北豆回答:[答案] 1.D(趣cù,赶快.) 2.B(“清远”侧重于浣花溪环境的清静幽远.①句是勾勒浣花溪之形.④句介绍浣花溪中的陆地.⑥句介绍杜甫的画像清朗古朴.) > 3.D...

袁学19388044941问: 浣花溪记《浣花溪记》选段 出成都南门,左为万里桥.西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩, -
天水市北豆回答:[答案] 出成都南门 浣花溪记 〔明〕钟惺 出成都南门,左为万里桥.西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也.然必至草堂,而后浣花有专名,则以少陵浣花居在焉耳. 行三、...

袁学19388044941问: 浣花溪记与小石潭记的翻译 -
天水市北豆回答: 潭中鱼可百许头皆若空游务所依,日光下澈,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽.似与游者相乐. 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差互,不可知其源. 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.以其境过清,不可久居,乃记之而


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网