《浣溪沙》晏殊的翻译

作者&投稿:检所 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

浣溪沙译文。
浣溪沙原文及翻译:浣溪沙:【作者】晏殊【朝代】宋:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径...

浣溪沙 晏殊的诗意
翻译 听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。没有办法之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。赏析 此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀...

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这句诗是什么意思?
【出处】《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 ——晏殊 【原文】一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。【译文】听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在...

晏殊的浣溪沙译文
浣溪沙 晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文 我填上一曲新词,倒上一杯美酒,这时的天气,与去年相同。当夕阳西下,何时才能回转?令人无可奈何,看见花儿又残落了;似曾相识,春燕又飞回。美好的事物无法挽留,只不过是...

浣溪沙①宋?晏殊古诗的意思是什么?
注释①浣溪沙:词牌名。②香径:这里指落花散香的小路。【解释】我填一曲新词,就喝一杯美酒,往事涌上心头,还是去年一样的天气,亭台也依旧;夕阳西下,什么时候才能回来花儿在暮春中凋落,令人无可奈何;春天归来的燕子,好像似曾相识;在花园铺满落花的小路上,我独自徘徊。【解析】晏殊是北宋时期的...

浣溪沙晏殊原文翻译
浣溪沙·一曲新词酒一杯 宋代:晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文 听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

浣溪沙晏殊翻译
1、原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。2、译文:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒,去年这时节的天气、旧亭台依然存在,但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。无可奈何之中,春花正在凋落,而去年似曾见过的燕子,如今又...

浣溪沙·一向年光有限身原文翻译及赏析
浣溪沙·一向年光有限身 宋代·晏殊 一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。宋代古诗词《浣溪沙·一向年光有限身》译文 片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊...

浣溪沙晏殊原文及翻译
浣溪沙晏殊原文及翻译:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。白话释义:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。写作背景:晏...

晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及其翻译
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》翻译 听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再...

村希13145328733问: 晏殊的《浣溪沙》翻译 -
南票区欣桂回答: 译文:我边听着小曲边饮酒,十分惬意怅然的自我派遣着心中的愁绪.不自觉得由眼前的旧亭台引起今昔的联想,产生了时光与年华易去难留的淡淡愁思,于是面对西下的夕阳发出几是才能回来的感叹 我面对花残燕归的景象,伤春叹老之情更为...

村希13145328733问: 浣溪沙 晏殊翻译 -
南票区欣桂回答: 此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情. 词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧 借眼前景物,着重写今日的感伤.全词语言圆转流 利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐 人寻味.词中对宇宙人生的深思,给人...

村希13145328733问: <浣溪沙>晏殊(译文) -
南票区欣桂回答: 【作者介绍】晏殊(991~1055)字同叔,抚州临川(今江西省抚州市)人.十三岁时,以神童召试,赐同进士出身.仁宗庆历中官至集贤殿学士、同平章事兼枢密使.重视识别和吸引人才,如范仲淹、富弼、欧阳修、韩琦等都出他门下.卒谥...

村希13145328733问: 浣溪沙 晏殊意思 -
南票区欣桂回答: 浣溪沙 ·晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊.此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情.词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,着...

村希13145328733问: 浣溪沙译文. -
南票区欣桂回答:[答案] 浣溪沙 ·晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊.听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒.去年这时节的天气、旧亭台依然存在.但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回...

村希13145328733问: 晏殊 浣溪沙 译文内容是: 一曲新词酒一杯, 去年天气旧亭台. 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去, 似曾相识燕归来. 小园香径独徘徊. 要快点啊~最近就要用... -
南票区欣桂回答:[答案] 《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)译文 浣 溪 沙 作者:晏殊 原 文 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回. 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊. 译 文 听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒.去年这时节的天气、旧亭台依然存在....

村希13145328733问: 晏殊的淙溪沙整首诗翻译 -
南票区欣桂回答: 应该是: 浣溪沙 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台. 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来. 小园香径独徘徊.译文:我边听着小曲边饮酒,十分惬意怅然的自我派遣着心中的愁绪.不自觉得由眼前的旧亭台引起今昔的联想,...

村希13145328733问: 晏殊浣溪沙晏殊的《浣溪沙》的译文,对时光易逝体会深切的句子,韶华难留的名句. -
南票区欣桂回答:[答案] 浣溪沙 晏殊 一向年光有限身,等闲离别易消魂,酒筵歌席莫辞频. 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人. 【赏析】 晏殊一生仕宦得意,过着“未尝一日不宴饮”、“亦必以歌乐相佐”(叶梦得《避暑录话》)的生活.这首词描写他有感...

村希13145328733问: 浣溪沙·晏殊 一曲新词酒一杯.去年天气旧亭台·····这首诗的译文啊,谁知道一定要是意思啊 -
南票区欣桂回答:[答案] 我边听着小曲边饮酒,十分惬意怅然的自我派遣着心中的愁绪.不自觉得由眼前的旧亭台引起今昔的联想,产生了时光与年华易去难留的淡淡愁思,于是面对西下的夕阳发出几是才能回来的感叹.我面对花残燕归的景象,伤春叹老之情...

村希13145328733问: 浣溪沙译文. -
南票区欣桂回答: 1、浣溪沙 【作者】晏殊 【朝代】北宋 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊. 译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网