《洛神赋》全文及翻译

作者&投稿:裴贺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

谁有《洛神赋》的原文和翻译
2014-07-05 求《洛神赋》全文及翻译赏析 33 2006-03-08 洛神赋的全文以及翻译 138 2008-12-12 跪求曹植《洛神赋》详细全文及翻译 17 2012-10-23 《洛神赋》全文及译文 104 2009-12-18 洛神赋原文下载,洛神赋全文+翻译 8 2006-03-03 水银谁能把曹植的《洛神赋》翻译成现代文?谢谢了 2012-03...

求曹植的洛神赋全文+翻译
曹植的《洛神赋》是他在黄初三年回访东方封地时,受到洛水神灵宓妃的启发,模仿宋玉的神女故事所作。赋中描述了作者在洛水边的所见所感,遇见一位绝色女子,宛如惊鸿游龙,身姿绰约,气质非凡。他试图通过解下玉佩表达对这位神女的爱慕之情,尽管深知人神之道相隔,仍难抑深情。赋的描绘生动细腻,仿佛让读者...

《洛神赋》发下原文,翻译
《洛神赋》发下原文,翻译  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?忙音year 2014-12-08 · TA获得超过186个赞 知道答主 回答量:95 采纳率:100% 帮助的人:50.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文: 作者 曹植 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃...

洛神赋 全文及其拼音 带翻译
洛神赋,曹植的传世佳作,描述了他归途中的洛水之行,灵感来源于河洛之神宓妃的传说。文章通过细腻的描绘,展现了洛神如惊鸿游龙般的美丽形象,其容颜与举止犹如秋菊春松,云霞明月,清雅脱俗。作者表达了对洛神的深深迷恋和无法亲近的遗憾,以及对神人之恋的感慨和对青春易逝的哀叹。洛神的美,让人心动而...

从武林门而西原文翻译
中午时分到了昭庆,喝完茶,就划船进入西湖。山色葱绿,宛若美人的黛眉;(岸上)春花嫣红,恰似少女的面颊;湖上和风,如同酒香一样醉人;湖中波纹,似白绫一样起伏。刚一抬头,已经不觉非常好看,全身心都醉了。此时想用一个词语来描写,但描写不出来。大约好像《洛神赋》中所说曹植由京都洛阳回封地,...

形容眼睛明亮有神,表示精神充足的词语
朝代:明 作者:李开先 出处:明·李开先《闲居集·九·泾野吕亚卿传》:体貌丰隆童颜,两目炯炯有神 翻译:身材丰隆如同童颜的精髓,眼睛发亮,很有精神 二、明眸善睐 白话释义:形容女子的眼睛明亮而灵活 朝代:三国·魏 作者:曹植 出处:《洛神赋》:“丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承...

服章部·卷十四原文_翻译及赏析
秦嘉《与妇淑书》曰:今枉虎龙组缇履一緉。 高文惠妇《与文惠书》曰:今聊奉具组生履一緉, 曹植《贺冬表》曰:献白文履七緉,袜百副。 崔实《四民月令》曰:八月制韦履,十月作白履。 刘桢《鲁都赋》曰:纤纤丝履,灿烂鲜新。表以文组,缀以朱蠙。 曹植《洛神赋》曰:践远游之人履,曳霜绡之轻裙。

《晋书·王羲之传》全文翻译
《晋书·王羲之传》全文翻译如下:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。王羲之小时候不善于说话谈吐,人们看不出来他有什么超过常人的地方。长大后,他很善于辩论,并且以性情耿直而闻名。他非常擅长书法,是古今以来的第一人。人们称赞他的书法笔势为“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他...

盛世容颜什么意思
白话释义:形容姿态柔和而美好。出处:《洛神赋》:“华容婀娜令我忘餐。”朝代:三国魏 作者:曹植 翻译:姿态柔和而美好是我忘记了吃饭。二、仙姿玉貌 白话释义:形容女子姿态容貌都美,一眼就惊艳到。朝代:唐 作者:郑嵎 出处:《津阳门》诗:“宫妆禁袖皆仙姿。”翻译:宫廷的妆容和禁止穿的衣袖...

迢迢牵牛星注音版原文及翻译
牵牛和织女本是两个星宿的名称。在中国,关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》...

有颜19551524968问: 洛神赋翻译(洛神赋翻译介绍)
米易县慢肝回答: 1、我从京都洛阳出发,回到东方的封地鄄城,背着伊阙,过了颛顼,过了铜鼓,登... 留恋,依恋,无法离去.本文,洛神赋翻译,洛神赋翻译介绍到此就分享完毕,希望...

有颜19551524968问: 曹植<洛神赋>全文以及译文 -
米易县慢肝回答: 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言:“斯水之神,名曰宓妃.”感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋.其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦.尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳...

有颜19551524968问: 《洛神赋》全文 -
米易县慢肝回答: 洛神赋作者: 曹植黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言:“斯水之神,名曰宓妃.”感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋.其词曰: 余从京域,言归东藩.背伊阙,越桓辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦.尔乃税驾乎蘅皋,...

有颜19551524968问: 求《洛神赋》全文以及翻译?
米易县慢肝回答: 原文: 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其辞曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦.尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容...

有颜19551524968问: 跪求曹植《洛神赋》详细全文及翻译 -
米易县慢肝回答: 其形也,翩若惊鸿,婉若游龙.荣曜(yao)秋菊,华茂 春松.仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪.远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察 之,灼若芙蕖出渌波.〔衤农〕纤得衷,修短合度.肩若削成,腰如约素.延颈秀项,皓质 呈露...

有颜19551524968问: 曹子健的《洛神赋》译文 -
米易县慢肝回答: 译文 黄初三年,我去京师朝拜天子,回来时渡过洛水.传说洛水神灵的名字叫做伏妃(伏羲的 小女儿,玩耍时淹死在洛水,死后被封为洛水之神).于是就模仿宋玉将楚王遇见神女的 故事写成《神女赋》,我也将这段经历写了下来,是这样的...

有颜19551524968问: 洛神赋原文及赏析 -
米易县慢肝回答: 原文 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋.其辞曰: 余从京域,言归东藩.背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦.尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳...

有颜19551524968问: 《洛神赋》的全文 -
米易县慢肝回答: 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋.其辞曰: 余从京域,言归东藩.背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦.尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流...

有颜19551524968问: 求曹植 洛神赋 全文! -
米易县慢肝回答: 洛神赋 黄初三年,余朝京师,还济洛川.古人有言,斯水之神,名曰宓妃.感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋.其辞曰:余从京域,言归东藩.背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山.日既西倾,车殆马烦. 尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与...

有颜19551524968问: 跪求曹植《洛神赋》详细全文及翻译
米易县慢肝回答: 其形也,翩若惊鸿,婉若游龙.荣曜(yao)秋菊,华茂 春松.仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪.远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察 之,灼若芙蕖出渌波.〔衤农〕纤得衷,修短合度.肩若削成,腰如约素.延颈秀项,皓质 呈露...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网