《木兰诗》的翻译最短

作者&投稿:缑伟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

木兰诗翻译简短不超过200
拓展故事 木兰女扮男装,代父从军,征战疆场数年,屡建功勋,无人发现她是女子。唐代追封为孝烈将军,设祠纪念。它产生的时代众说纷纭,但从历史地理的条件可以判定事和诗可能产生后魏,这诗产生于民间,在长期流传过程中,有经后代文人润色的痕迹,但基本上还是保存了民歌易记易诵的特色 ...

木兰诗最标准翻译
木兰诗最标准翻译 木兰诗最标准翻译 查看全部3个回答 我来答 写回答 查看全部3个回答 永恒承诺062 LV.12016-05-05 原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无...

木兰诗翻译简短100字
木兰诗不含标点,全诗已有260字,要简短100字即为梗概:木兰叹息织布,君主大规模征兵,她愿替父征战。多年后胜利归来朝见天子,木兰被记大功勋,得丰厚赏赐,她只求回到故乡。 木兰到家穿上女装,打扮后去看一起打仗的伙伴,大家很吃惊同行数年竟不知木兰是女孩。 雄兔两只前脚常动弹、雌兔两只眼常...

木兰诗翻译 简短
《木兰诗》译文:我路过一个房院,隐隐约约的有几声低沉的叹息从里面传出,有一位女子正对着房门织布,可是却听不到织布的声音,只能听到她的隐隐的无奈的叹息!“那个,你好,我在外面路过时听见了你无奈的叹息声,不知我有什么可以帮你的吗?你为什么叹息,你在思念什么吗?”“我什么也没有思念,...

木兰诗原文及翻译简短
木兰诗原文及翻译如下所示:原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭...

木兰诗翻译,越短越好
叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没在想什么,也没在惦记什么。昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,...

木兰诗原文及翻译。
文言文主旨 :男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信 《木兰诗》相似句子是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?《木兰诗》又叫《木兰辞》,是南北朝时北方的一首乐府民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,与《孔雀东南飞》并称为我国诗歌史上的“乐府...

木兰诗一句原文一句翻译简单
翻译:到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了笼头,从北市买回马鞭。清晨告别了爹娘,晚间歇宿在黄河岸边。听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见黄河流水声溅溅。清晨又离开了黄河,晚间来到黑山头,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马鸣啾啾。《木兰诗》赏析:东市买骏马,西市买鞍鞯,南...

木兰诗的全文翻译
翻译叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意...

一分钟背完《木兰诗》的翻译。必须要在一分钟内背完。《木兰诗》的翻 ...
唧唧唧唧,木兰在对着门在织布。听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。问木兰在思念什么,在回想什么呢?(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么。昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,...

之映13453126382问: 木兰诗翻译越短越好 -
临湘市刻免回答: 唧唧唧唧,木兰对着门在织布.听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声. 问姑娘你这样叹息是在思念什么,在回想什么呢?(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么. 昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名...

之映13453126382问: 木兰诗翻译要简洁点的翻译 -
临湘市刻免回答: 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布.听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息.问木兰在想什么? 我也没有在想什么,昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,木兰没有兄长,木兰为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始...

之映13453126382问: 木兰诗 最简单的翻译 -
临湘市刻免回答: 唧唧的织布声,木兰在对着门织布.听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声. 问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么.昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一...

之映13453126382问: 木兰诗全诗翻译(简单点) -
临湘市刻免回答: 织布机的声音一声声的传来,木兰对着门在织布.织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息.问问姑娘你这样叹息是在想什么,又是在思念什么呢?(木兰回答道)我并没有想什么,也没有思念什么. 昨夜我看见军中是文告,知道皇上在...

之映13453126382问: 木兰诗的简略翻译是什么 -
临湘市刻免回答: 织布声唧唧的响着,木兰正对着窗户织布.听不见织布机发出的声音,只听见妇女叹息的声音. 问妇女想什么,问妇女思念什么.妇女没有想什么,妇女也没有思念什么.昨夜见到军中的文告,皇上大规模的征兵,征兵的名册很多卷,每一卷都...

之映13453126382问: 木兰诗的翻译100字(简洁) -
临湘市刻免回答: 本人不才,如有错误,敬请包涵!~~ Loom, and again, the girl in front of the door in the weaving. Hear the voice of the loom, only hear the girl in the sigh. Asked the girl what to think, and asked the girl what to miss. The girl did not want anything, the ...

之映13453126382问: 木兰诗的原文及译文补充:问一下译文
临湘市刻免回答: 花木兰替父从军

之映13453126382问: 木兰诗的解释求大神帮助
临湘市刻免回答: 木兰诗》原文 : 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息.问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖(tiē),可汗大点兵.军...

之映13453126382问: 《木兰诗相关资料木兰诗》选自宋代郭茂倩编的(),是南北朝时北
临湘市刻免回答: 木兰辞 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所... 诗名又叫《木兰辞》. 全诗以叙事的内容及时间来划分,可分为6段: 第一段(1-8...

之映13453126382问: 木兰诗翻译写成故事 -
临湘市刻免回答: 《木兰诗》译文故事:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布.听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息.问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么.昨天晚上看见征兵文书,知道君...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网