《兰亭序》全文翻译

作者&投稿:夔可 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

王羲之写的兰亭集序全文及翻译
王羲之写的兰亭集序全文及翻译 《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》《兰亭序》《临河序》《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。下文就是相关的全文与翻译的知识,我们一起来...

王羲之的《兰亭序》内容是
永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会稽(kuài jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹, 又有清流激湍(tuān),映带左右。引以为流觞(shāng)曲( qū)水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞(shang)一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,...

兰亭诗全文翻译
《兰亭序》原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以...

“仰观宇宙之大,俯察品类之盛。”的翻译是:什么意思?
“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”的意思是:仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物。【出处节选】《兰亭集序》——魏晋·王羲之 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。【白话译文】这一天,天气晴朗,和风温暖。仰首观览到...

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作的全文翻译是什么?
原文如下 兰亭集序 \/ 兰亭序 魏晋:王羲之 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。译文 每当看到前人所发感慨...

所以游目骋怀足以极视听之娱信可乐也翻译是什么?
翻译:用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。出自:魏晋王羲之《兰亭集序》原文选段:是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。释义:这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多...

兰亭序原文
兰亭序,又名《兰亭集序》、《兰亭宴集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》。晋代书法家王羲之撰写。兰亭序: 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹; 又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦...

兰亭集序 \/ 兰亭序原文|翻译|赏析_原文作者简介
《兰亭集序 \/ 兰亭序》译文 永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在...

《兰亭集序》中“修禊事也”中“修”是什么意思
出自东晋王羲之《兰亭集序》,原文选段:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。译文:永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。注释:1、永和:东晋皇帝司马聃(...

晋王羲之,字逸少,旷子也段翻译
晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。(王羲之)三十三岁时作了《兰亭序》。三十七岁时写了《黄庭经》。写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况是人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。2、原文:晋王羲之,字逸少,旷...

韶荷19323619458问: 兰亭序的原文及译文 -
鄄城县倍他回答: 兰亭序 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也,群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情. 是日也...

韶荷19323619458问: 解释一下兰亭序原文的意思 -
鄄城县倍他回答:[答案] 永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动.许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的.这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭...

韶荷19323619458问: 请朋友帮助翻译王羲之的<兰亭序> -
鄄城县倍他回答:[答案] 兰亭序原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也,群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水.列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.是...

韶荷19323619458问: 《兰亭集序》逐句翻译讲解 -
鄄城县倍他回答: 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:佩剑一书生《兰亭集序》逐句翻译讲解... 第一段:原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会...

韶荷19323619458问: 兰亭序集的翻译 -
鄄城县倍他回答: 永和九年,是癸丑年,在暮春三月,我们聚会在会稽郡山阴县的兰亭,一起做修禊的事情.许多贤人都到了,年纪的和年老的都聚集在一起.这里有高峻的山岭、茂密的树林和高高的竹子,还有清澈的激流,溪水辉映环绕在亭子四周,引来作为...

韶荷19323619458问: 兰亭序原文译文及赏析 -
鄄城县倍他回答: 详见:百度百科 http://baike.baidu.com/view/43384.htm 很高兴为您解答 .!

韶荷19323619458问: 孙绰《三月三日兰亭诗序》的译文 -
鄄城县倍他回答: 唐太宗见《兰亭序》大悦,以房玄龄举得其人,赏锦彩千段,擢拜翼为员外郎,加入五品,赐银瓶一,金镂瓶一,玛瑙碗一,并实以珠,内厩良马两匹兼宝装鞍 ,庄宅各一区.太宗初怒老僧之秘,俄以年耄,不忍加刑,数日后,仍赐物三千段,...

韶荷19323619458问: 唐人何延之《兰亭记》译文! -
鄄城县倍他回答:[答案] 《兰亭》者,晋右将军、会稽内史、琅琊王羲之字逸少所书之诗序也.右军蝉联美胄,萧散名贤,雅好山水,尤善草隶.以晋穆帝永和九年暮春三月三日,宦游山阴,与太原孙统承公、孙绰兴公、广汉王彬之道生、陈郡谢安安石、高平郗...

韶荷19323619458问: 兰亭序,翻译 及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣 -
鄄城县倍他回答: 待到对于自己所喜爱或得到的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生

韶荷19323619458问: 一道高中语文题翻译文言文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀.况修短变化,终期于尽. -
鄄城县倍他回答:[答案] 翻译:以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!《兰亭序》原文 永和九年,岁在癸丑暮春之初,会于会稽山阴之兰亭.修禊事也,群贤毕...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网