谁帮我翻译英文地址 “广东省江门市蓬江区荷塘镇霞村开发区篁湾江门国文玻璃厂后第二厂房”
作者&投稿:晋独 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
江门市蓬江区润峰电器有限公司是2010-07-19在广东省江门市蓬江区注册成立的有限责任公司(自然人独资),注册地址位于江门市蓬江区荷塘镇篁湾开发区9号华丰制衣厂第一层。
江门市蓬江区润峰电器有限公司的统一社会信用代码/注册号是91440703559133824L,企业法人孙兴锋,目前企业处于开业状态。
江门市蓬江区润峰电器有限公司的经营范围是:生产、加工、销售:照明灯具及其配件,五金。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)。在广东省,相近经营范围的公司总注册资本为826914万元,主要资本集中在100-1000万和1000-5000万规模的企业中,共2465家。本省范围内,当前企业的注册资本属于一般。
通过百度企业信用查看江门市蓬江区润峰电器有限公司更多信息和资讯。
江门市蓬江区璨铭五金厂是2013-05-27在广东省注册成立的个人独资企业,注册地址位于江门市蓬江区荷塘镇篁湾村南华东路36号高盟工业园内第4卡。
江门市蓬江区璨铭五金厂的统一社会信用代码/注册号是91440703070216026R,企业法人罗桂良,目前企业处于开业状态。
江门市蓬江区璨铭五金厂的经营范围是:加工:五金。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)。本省范围内,当前企业的注册资本属于一般。
通过百度企业信用查看江门市蓬江区璨铭五金厂更多信息和资讯。
由小地址到大地址翻译就ok
The second Plant, Behind Jiangmen Guowen Glass Factory, Huangwan, Xia Village Development Zone, Hetang Town, Pengjiang District, Jiangmen City, Guangdong Province, China
俟霍甲状:[答案] 广东江门市江海区翠园里7号203 203, No.7, Cuiyuan Lane, Jianghai District, Jiangmen City, Guangdong Province, China
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 广东省江门市蓬江区XX里XX号 英文怎么翻译?要正规一点的谢谢. - ?
俟霍甲状:[答案] No.XX,Lane XX,Pengjiang District,Jiangmen City,Guangdong Province.
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 《中国广东省江门市新会区会城镇凌东路19号409》 的英文翻译? - ?
俟霍甲状:[答案] 中国广东省江门市新会区会城镇凌东路19号409 409,No.19,Lingdong Road,Huicheng Town,Xinhui District,Jiangmen City,Guangdong Province,China
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 求英文翻译~~~~~~~内容如下: 地址:广东省江门市蓬江区美景路307房 邮政编码:529000 - ?
俟霍甲状: Room 307, Meijing Road, Peng jiang District, Jiangmen City, Guangdong Province Code : 529000
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 谁能翻译下中文地址为英文写法?在线等,谢谢 中国广东省江门市蓬江区北郊天龙三街27座104房 - ?
俟霍甲状: 中国广东省江门市蓬江区北郊天龙三街27座104房 Room 104, Building 27, Tianlong No.3 Street, North Suburb, Pengjiang District, Jiangmen City, Guangdong Province, China
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 急求公司地址英文翻译 广东省江门市江海区滘头联星工业园10号 - ?
俟霍甲状: 广东省江门市江海区滘头联星工业园10号 Guangdong province jiangmen jianghai district beijiao head united star industrial park no. 10
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 谁能帮我把我的地址翻译成英文 - ?
俟霍甲状: Room 602, Block 2, No 61 Yuanshi Rd., Pengjiang District, Jiangmen City, Guangdong Province
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 中国地址如何翻译成英文.. 例如,广东省江门市新会区会城镇东门路3巷5号409该怎么翻译呢? - ?
俟霍甲状: 409 No. 5 Lane 3 Dong Men Road Huicheng Town, Xinhui District Jiang Men City, Guangdong Province People's Republic of China
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 中文地址转英文,请英文高手翻译?
俟霍甲状: Port Road, Jiangmen City, Guangdong Province, Donghua Building, Tower 31 F, F, Dongxing
贡山独龙族怒族自治县18654617785: 大家好,请帮我把以下地址翻译成英文,谢谢.“广东省江门台山市广海镇南湾海涛路2巷5号” - ?
俟霍甲状: No.5, Street 2, HaiTao Road, Guanghai Town, Jiangmen City, Guangdong Province (不好意思啊,你到底是想说江门市还是台山市啊,不太明白啊~)