time to say goodbye引申含义为什么是风雨相随
意大利与语音
Italy and voice
体育
sports
英语
English
文学
literature
思想道德修养与法律基础
Thought morals tutelage and legal foundation
视唱练耳
ear-training
民族民间音乐
National folk music
声乐演唱
Vocal music
形体
form
钢琴
piano
马克思主义基础院里
The marxist basic yard
中国近现代史纲要
China an outline
计算机基础
Basic computer
女性学概论
Overview of women's studies
和声
harmony
音乐名作
Music masterpiece
合唱
chorus
表演
performance
当代世界政治与经济
The contemporary world political and economic
话剧文学赏析
Drama literature appreciation
羽毛球基础
Badminton foundation
西方经典音乐剧
Western classical musical
摄影构图
Photographic composition
“毛邓三”思想概论
"The hair deng three" overview of thought
曲式与作品分析
Melody style and works analysis
中国音乐史
China's music history
西方音乐史
The western music
欧美文学欣赏
Europe and America literature appreciation
抒情音乐
lyric music
短语
抒情的音乐 Music lyric ; Lyric music ; lyrical music
我们更喜欢抒情的音乐 We prefer music that has great lyrics
欧美抒情女声音乐 Jim Brickman-Desting
音乐抒情文学 musical lyric literature
双语例句:
如果是摇滚乐就跳迪斯科,如果是抒情音乐就跳芭蕾舞。
If it's rock music I'll do disco, and if it's romantic music I'll do ballet.
你确认一下。
希望我的回答对您有帮助,祝好!
学习进步哦!
及时采纳,谢谢。
意大利文歌词/英文歌词/中文歌词 Con te partiro / Time to Say Goodbye 告别时刻 (Sarah Brightman 莎拉·布莱曼) Quando sono solo / When I'm alone 当我独自一人的时候 sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线 e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我 si lo so che non c'e luce / There is no light 没有阳光的房间里 in una stanza quando manca il sole / in a room where there is no sun 也没有光线 se non ci sei tu con me, con me / and there is no sun if you're not here with me, with me 假 如你不在我身边 su le finestre / From every window 透过每一扇窗 mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart 招展着我的心 che hai acceso / the heart that you have won 我那已属于你的心 chiudi dentro me / Into me you've poured the light 你施予到我心中 la luce che / the light 光 hai incontrato per strada / that you found by the side of the road 你在路旁所发现的 Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航 paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过 veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方 adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验 con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航 su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上 che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋 no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起让它们再通行 con te io li vivro / it's time to say goodbye 我将与你同航 (Andrea Bocelli 安德烈·波切利) Quando sei lontana / When you're far away 当你在遥远他方的时候 sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线 e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我 e io si lo so / and of course I know我当然知道 che sei con me con me / that you're with me, with me 你是和我在一起的 tu mia luna tu sei qui con me / you, my moon, you are with me 你---我的月亮,你和我在一起 mia solo tu sei qui con me / my sun, you're here with me 我的太阳,你就在此与我相随 con me con me con me / with me, with me, with me 与我、与我、与我 Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航 paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过 veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方 adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验 con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航 su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上 che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋 no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行 (Both 合唱) con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航 Con te partiro / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上 su navi per mari / seas that exist no more 在那不再存在的海洋 che io lo so / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行 no no non esistono piu / I'll go with you 我将与你同航 con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航 Con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航 Io con te / I with you 我和你 注:英语中 time to say goodbye 引申为风雨相随
在1996年,德国著名拳王亨利·马斯克(Henry Maske)为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手莎拉·布莱曼,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。然而在当年11月份举行的拳赛上,亨利·马斯克却意外落败,令人感叹不已。而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!《Time to Say Goodbye》以及莎拉·布莱曼的名字,则深深印入听众们的心中。该曲还被BBC选为戴安娜王妃葬礼上主题音乐的歌曲,震撼了全世界。
风雨相随 即 拳王最后虽败犹荣 风风雨雨 输赢 大家都记着他
记得有一首英语歌《take me to your heart》,中文翻译成了《吻别》,是吧?
电影,歌曲的名字翻译有很多其实不是原名的翻译,而是根据内容在起名。
我想歌曲中可能表达了这样的意思“到了说再见的时候了,可我不愿与你分别,愿与你风雨相随”
你觉得呢?
翻译,意译,不必纠结于字句,只要意思准确,耐人寻味即可。
祝狐傲宁: 你好! 现在是时候说再见了 Now it is time to say goodbye
惠民县18459749923: 迪拜音乐喷泉曾经用一首比较唯美的曲子做背景音乐,有谁知道这首曲子叫什么名字吗? - ?
祝狐傲宁: Sarah Brightman & Andrea Bocelli - Time To Say Goodbye试听:http://v.youku.com/v_show/id_XNjQyNTAyNzI=.html下载:http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=sarah%20brightman%20Andrea%20Bocelli%20Time%20to%20Say%20Goodbye
惠民县18459749923: 一首英文歌,里面有一句say goodbye .女声 - ?
祝狐傲宁: Time to say goodbye告别时刻 非常出名的英文歌 很经典
惠民县18459749923: 有首英文歌中有句歌词是time to say goodbye大家知道吗? - ?
祝狐傲宁: 是air supply的goodbye吗?http://home.lzu.edu.cn/MP3/mp3/airsupply/Air%20Supply-Goodbye(Original).mp3 如果不是那也收藏这首歌吧!很好听 I can see the pain living in your eyes And I know how hard you try You deserve to have so much more...
惠民县18459749923: Time to Say Goodbye什么意思? - ?
祝狐傲宁: 是时候说再见 很好听 这首单曲在1997年最初问世的标题是《timeless》,后在美国市场发行时才改为《Time to Say Goodbye》,然而无论名称如何更改,这张唱片却无疑是值得收藏的经典CD,更在Sarah Brightman演唱生涯中占据十分重要的...
惠民县18459749923: it`s time to say goodbye 含有这个的歌 - ?
祝狐傲宁: 两首歌:一首是:time to say goodbye另一首是:apologize你试试看
惠民县18459749923: 求莎拉·布莱曼名曲《time to say good bye.》告别时刻. - ?
祝狐傲宁: http://v.ku6.com/show/WMPdu1nP1aeCGqJe.html http://www.tudou.com/programs/view/n3yvyPLwugE/- http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3ODkyMTI0.html 三个视频各有特点,优酷的在36分05秒就是.和AB叔合作.
惠民县18459749923: 是时候说再见了的英文怎么写??
祝狐傲宁: It is time to say goodbye.
惠民县18459749923: time to say goodbye的原唱是谁 - ?
祝狐傲宁: Sarah Brightman 事实上这张专辑在1997年最初问世的标题是《timeless》,后在美国市场发行时才改为《Time to Say Goodbye》,然而无论名称如何更改,这张唱片却无疑是值得收藏的经典CD,更在Sarah Brightman演唱生涯中占据十分重要...
惠民县18459749923: 英语毕业time to say goodbye150字 - ?
祝狐傲宁: What is the appearance of a world without civilization? It is brutal rampage, dirty surplus wild world; one is full of the civilized world is what look like? It must be the group harmony, happy world. Therefore, in order to make civilization forever in our midst...