求翻译一下这句日语,翻译器别来,在线等,马上给分F23

作者&投稿:屠竖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求翻译一下这句日语,翻译器别来,在线等,马上给分~

晕,,下面那位,太搞笑了

翻译:1,即便是在怀孕.或者是喂奶的时候,喝(指的是喝某个产品)这个东西都不要紧吗。

2,有什么担心的地方,请您说明。
因为这是健康食品,作为食品来饮用的话,会有很好的感觉。但是,如果当身体感到不适,不舒服的地方请跟医生交谈。


谢谢,,希望能帮到你。

1.不想当将军的士兵不是好士兵。

将军になりたくない兵士はいい兵士ではない。

2.总司令最重要的品质就是冷静的头脑

司令官にもっとも大事な素质は冷静な头脳である。

3.中国是一头睡狮,一旦醒来将震憾世界

中国は眠れる狮子だ、目が覚めたら世界を震撼させる。

4.想得好是聪明,计划得好更聪明,做得好是最聪明又是最好。

よく考えることは贤いことだ、上手な计画を立てることは更に贤いことだ、物事を上手にすることは最も贤いことだ。

5.弱者等待机会,强者创造机会。

弱者はチャンスを待つ。强者はチャンスを作る。

100%手翻

途中充电切れ もう 嫌だぁ~
》中途充电电源用完了,真是太烦人啦!
スイマセン
》对不起。
具を包んで表面に卵黄を涂ったら、
》把馅儿包起来,表面涂上鸡蛋黄,
オーブン200℃10分焼いて出来上がり~です。
》放进烤箱里,用200度烤10分钟就完成啦。
午後からはお気に入りのアナスイのグロスを涂って
》下午涂上我喜爱的ANNA SUI牌子的口红,
お花屋さんへ出かけました。
》去了花店。
リップグロスC700
》口红C700

1 中途(手机)没电了,真讨厌。
2 对不起
3 把配料包起来,表面涂上蛋黄的话,
烤箱200摄氏度考10分钟就做好了。

4 午后涂上了喜欢的ANNASUI口红,去了趟花店。

5 唇彩 C700

途中充电切れ もう 嫌だぁ~
》充电充到一半断了,真是太烦人啦!
スイマセン
》对不起。
具を包んで表面に卵黄を涂ったら、
》把馅儿包起来,表面涂上鸡蛋黄,
オーブン200℃10分焼いて出来上がり~です。
》放进烤箱里,用200度烤10分钟就完成啦。
午後からはお気に入りのアナスイのグロスを涂って
》下午涂上我喜爱的ANNA SUI牌子的口红,
お花屋さんへ出かけました。
》出门去了花店。
リップグロスC700》防裂唇膏C700


谁能帮我翻译一下这句日语?
是ホームぺージ 意思是 把主页翻译成日语

帮忙翻译一下这句日语~
刚想到另一种解法 就是 行ける →到达 いつか →曾经 见上げた →立派 这样取义的话 歌词就变成这样↓ 君がいなくても歩いて行けると 若失去你却仍继续走下去的话 见上げた空にいつか思えるように 将直至到达那以前总认为华丽的长空 我也有翻译过歌词,我认为歌词翻译很多时都看听众如何...

请帮忙翻译一下这几句日语,谢谢!
虽然狭小,也想着办法在使用呢!2,接体言时:表示在……范围能力之内!名词+なりに “在~能够做到的范围内”“Aなりに”也就是指“在A的能力和技术能达到的范围内”的意思。これは私なりに、考え抜いて出した结论です。这个是在我彻底考虑后得出的结论。(是我的能力范围之内)...

懂日语的麻烦帮我翻译一下这句话~谢啦~
你学过日语吗?あなたは日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しましたか。あなた是你的意思,は提示主题,を提示宾语,后面的动词是过去式,意思是学习。

请帮忙翻译一下这句日语语法,谢谢!
485 ~んがため(に)动词:〔ない〕形 + んがため(に)んがために(は/も)んがための + 名词 【会话】课长:飞び出した子供をよけんがために、とっさにハンドルを左に切って、电柱にぶつかりましてね。部长:君もついてないな。子供をよけ损ねた上に、电柱じゃあねえ。

这句话什么意思 翻译一下日语
原句:皐月 指切りげんまん、ウソついたら、ハリセンボンのーます 译文 五月(阴历)拉钩发誓,要是撒谎的话吞千针 第二句是源自日本的童谣,甲午战争时期传遍亚洲各地,现在还经常在日剧中看到。完整的是:“指きりげんまん 指きりげんまん 嘘ついたら 针千本饮ます 指切った!”译为:...

请日语达人帮我翻译一下这句话!
麻生泽(あそうさわ) a so u sa wa PS:书信用的表达通常比较郑重、客气,也比较委婉,会用到很多敬语表达形式。另外,“あなた”能不用尽量不用,这个词少用为好。作为一名演艺人士,麻生表现应该很出色,关于最近的“动态”,我觉得不妨理解为“展现自己的才华、大显身手”之类的意思,而日语有...

麻烦翻译一下日语这两句话
1 那样只考虑自己而找各种借口的说法是不是太过分了。2 他故意让那位女性回忆起自己的亲人的作法、让人感到他只知道顾自己的面子、而不考虑别人的行为。令人深感厌恶。思い出させる是「思い出す」的使役型。意思是「让想起来··」「让回忆起来··」気配(きくば)りのなさ∶「なさ」是「ない...

请求日语高手给我翻译一下这段日语的意思。谢谢。
你给的里有几个错字,修正过来后是:谁もが気づかぬうちに 何かを失っている \/无论是谁,都会在不经意间失去什么 フッと気づけばあなたはいない \/不经意间,你已经悄然离去 思い出だけを残して \/空留下了一段回忆 せわしい时の中 \/心急慌忙之间 言叶を失った人形达のように \/就象...

求日语大神打出来这句话并翻译一下
1.这句话的「探す」是他动词,因有前一句话,没有直接给出宾语。2.いろいろ+と+形动 有一个惯用的方法。参考:いろいろ【いろいろ】(色色)《国》〈副〔―(と)〕 形动〉さまざまであるようす。「ばらにも―ある ―の话をした」〔类〕あれやこれや あれこれ 种々 くさぐさ...

曲沃县19434589566: 日语翻译 把这句话翻译成日语 翻译器的别来 译出来的不太对 “我要诅咒这个世界,所有的人都陪葬吧” -
陈没殃复方: 待翻译的内容:我要诅咒这个世界,所有的人都陪葬吧” 翻译后的内容:仆(ぼく)は呪いにこの世界、すべての人々が陪葬だろう 满意的话,给采纳!

曲沃县19434589566: 求翻译一下这日语,翻译器别来,在线等,马上给分R -
陈没殃复方: 山茶油 柚子果皮油 天然维他命 美人水 加水分解丝绸 蜂蜜 甘草酸苷 使用世界遗产 白神山地的美人水

曲沃县19434589566: 把这句话翻译成日语.请别用翻译器.谢谢哦! -
陈没殃复方: 俺、あんたのことそんなにきになっているのに、なぜほれてくれない?それにしても俺はまだあんたのことは大好き、だから他のやつにほれるんじゃないぞ、いいなあ.说实话这个中文有些不通顺,我只要翻的带点痞气了.

曲沃县19434589566: 请帮忙把以下这段话翻译成日语,专业的来,用翻译器的就别来了 谢谢 -
陈没殃复方: 当ホテルでのご滞在いただき、ありがとうございます.ホテルはまた、5月に季节的需要を満たすために中に天津に冬の暖房の要件によると、3月31日以...

曲沃县19434589566: 求翻译一下这句日语,翻译器别来,在线等,马上给分ch3 -
陈没殃复方: 1.请不要直接用于有口腔炎症、伤口、湿疹等粘膜异常的部位.2.如果出现起泡、发红或者出现伴有瘙痒,疼痛的感觉等的过敏症状时,请立刻停止使用,然后携带本产品向医生进行询问.3.口腔黏膜比较脆弱的顾客,可能会出现刺激症状.4.请不要在睡觉时使用,不要长时间使用,不要每天使用2袋以上.

曲沃县19434589566: 求翻译一下这句日语,翻译器别来,在线等,马上给分ch5 -
陈没殃复方: 水,二氧化硅(清洁剂) 山梨糖醇(润剤湿) 羟乙基纤维素(粘合剂) 聚乙二醇20氢化蓖麻油(发泡剂) 褐藻酸钠(粘结剂) 三磷酸五钠(清洁助剂) 香料(轻度的柑橘薄荷型) 月桂基硫酸钠 糖精纳(甜味剂) 丙二醇 (PG的翻译有几种可能,因为不知道你是哪种产品,所以我估计可能性比较大的是 丙二醇 ,当然也有可能是 没食子酸丙酯 ,不过后者是食品中常见的,所以我觉得 丙二醇 可能性比较大.) 其实在化学成分方面,翻译器一般还是凡的比较好的,但是有些可能翻不出来.这时候你可以利用自己的专业知识去搜索以下,用英文还有中文等等对应方式,在和你自己行业中常见的原料进行比较,然后再分别确认一下可能的原料的作用,应该就可以找到了.

曲沃县19434589566: 求翻译一下这日语,翻译器别来,在线等,马上给分4 -
陈没殃复方: 注意高温.该记号表示警告、注意等内容.禁止分解、改造和修理.该记号表示该行为的禁止.有可能引发火灾、烫伤、触电等危害.要使用符合表示规则的正确电源电压.(该机器是日本国内100V电压专用) 从插座拔电源的时候要把着插头.

曲沃县19434589566: 日语高手帮翻译成日语下!用翻译器的就别来了!要意境完全相同!:这个世界真的很无聊!丢失了你的世界! -
陈没殃复方: 可以翻译为:こんな世界はつまらない.君を失った世界には、未来がない.

曲沃县19434589566: 求翻译一下这日语,翻译器别来,在线等,马上给分D1 -
陈没殃复方: 有了SCALP—D(洗发水的名字),让男人更MAN!(原意上加了些发挥,更像广告词一些.) 我们的口号是「改善头皮环境,滋生健康毛发.」十一年来从未改变!终于迎来了它的第八代产品!

曲沃县19434589566: 求翻译一下这日语,翻译器别来,在线等,马上给分2 -
陈没殃复方: 牛奶一点一点地加入350ml~400ml.提味稍加些椒盐......边尝边加哦.整体搅拌成稠状就完成了.材料是把三文鱼和贝丁用椒盐调好来炒.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网