《推敲》原文及翻译

作者&投稿:却通 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

推敲文言文翻译:

贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。”

开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在驴背上吟咏诵读,还不停地伸手比划“推”、“敲”的姿势。这时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到仪卫队的第三部分。

随从人员将贾岛推拥着带到京兆尹韩愈面前,贾岛一一解释说出自己吟得的诗句。韩愈停马伫立很久,对贾岛说道:“还是用‘敲’字更好啊。”于是与贾岛并排骑马而行回到官府。很长时间二人不舍离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩愈却与贾岛这个平民诗人结为好友。

贾岛(779~843年),唐代诗人,字阆(读láng)仙,人称“诗奴”,与孟郊共称“郊寒岛瘦”,汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州)人。自号“碣石山人”。

据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛作诗发牢骚,被韩愈发现才华,并成为“苦吟诗人”。后来受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。

唐文宗的时候被排挤,贬做遂州长江县主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。有诗文集《长江集》。

推为佳的理由

文艺理论家朱光潜先生在他的《咬文嚼字》一文中有著比较详细的交待:“推”固然显得鲁莽一点,但是它表示孤僧步月归寺,门原来是他自己掩的,于今他“推”。

他须自掩自推,足见寺里只有他孤零零的一个和尚。在这冷寂的场合,他有兴致出来步月,兴尽页返,独往独来,自在无碍,他也自有一副胸襟气度。

“敲”字就显得拘礼些,也就显得寺里有人应门。他彷佛是乘月夜访友,他自己不甘寂寞,那寺里假如不是热闹场合,至少也有一些温暖的人情。




推敲文言文原文及翻译
关于“推敲文言文原文及翻译”如下:“推敲”这个词语来源于唐代诗人贾岛的《题李凝幽居》一诗。原诗为:“闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。”其中,“敲”字就是“推敲”的来源。“推敲”的意思是在文字或诗词中反复斟酌、琢磨,以求达到最佳的表达效果。这个词语现在已经成为一个...

韩愈推敲文言文
原文: 贾岛初赴举京师,一日於驴上得句云:鸟宿池边树,僧敲月下门,始欲著推字,又欲著敲字。练之未完,逐於驴上吟哦,时时引手作推敲之势,时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节,左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云,韩立马良久,谓岛曰:作敲字佳矣,逐与并辔而归,留连论诗,与为布衣之交 翻译: 贾岛初次去...

文言文《推敲》教
《推敲》译文: 贾岛初次在京城里参加科举考试。 一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。 当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩...

文言文推敲的翻译,及答案
文言文“推敲”的翻译是:比喻写作时一字一句思考的过程,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。在文言文中,“推敲”一词最初源于唐代诗人贾岛的故事。贾岛在创作诗歌时,对于用词非常讲究,常常为了一个字或一个词反复琢磨,不断修改。据说,他在一次创作中,对于“...

推敲文言文启
贾岛听了连连点头.他这回不但没受处罚,还各韩愈交上了朋友.推敲从此也就成了为了脍炙人口的常用词,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。 2. 学习数学语文英语怎么学的效果最好呢 首先,要提高一门课的成绩,关键就是提高你的自信和对这门课的兴趣。 如果你要提高自己对数学的兴趣的话,我的建议是,你...

文言文《推敲》中“引手作推敲之势”是什么意思
伸出手做出推敲的动作

琢磨的文言文译文
4. 自昔词人琢磨之苦字有一字穷岁月十年成一赋者文言文译文 这句话意思是: 过去的词人推敲文章字句的艰辛,以至有的人很多年才推敲定一个字,耗时十年才写成一篇赋文! 1 原文如下: 自昔词人琢磨之苦,至有一字穷岁月,十年成一赋者。白乐天诗词,疑皆冲口而成,及见今人所藏遗稿,涂窜甚多。欧阳文忠公作文既毕...

秦观劝学的文言文翻译
精骑集序全文翻译精骑三千,足敌君羸卒数万。"心中赞同喜欢这个说法,于是摘取了"经"、"传"、"子"、"史"中在写文章时可以用到的语句,摘录几千条,编为几卷,取名为《精骑集》。【注释】求《精骑集》序的翻译精骑三千,足敌君羸卒数万。"心中赞同喜欢这个说法,于是摘取了"经"、"传"、"子"、"史"中在写文章...

松下问童子,言师采药去。全诗翻译赏析及作者出处
世谓贾岛的诗过分陷于字句的“推敲”,只是在用字方面下功夫,往往有佳句而无佳篇;此诗却刚好相反,在谋篇构思方面煞费苦心,无佳句而有佳篇。这首诗有人认为是孙革所作,题为《访夏尊师》。1 全文翻译及注释 全文翻译 苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了? 他说,师傅已经采...

欧阳修苦读和孙权劝学文言文
初中课外文言文阅读及其答案 (一)文征明习字《书林纪事》 【原文】 文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。 平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】 文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。 他平生对于写字,从来也不...

市辖区15316476423: 《推敲》的原文及翻译 -
从志水飞: 【原文】: 贾岛初赴举京师,一日於驴上得句云:鸟宿池边树,僧敲月下门,始欲著推字,又欲著敲字.练之未完,逐於驴上吟哦,时时引手作推敲之势,时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节,左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云,韩立马良...

市辖区15316476423: 《推敲》的译文 -
从志水飞:[答案] 【原文】 贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之.时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已.俄为左右拥止尹前.岛具对所得...

市辖区15316476423: 《推敲》文言文解释.贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者... -
从志水飞:[答案] 贾岛第一次到京师去考试,一天坐在驴上忽然想出两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”他又想用“推”字,炼字久久定不下来,他骑在驴上反复吟诵,还伸出手做出推敲的姿势,路人都(对他的这种行为)感到很奇怪.当时韩退之做京兆尹,他的...

市辖区15316476423: 谁有《推敲》的全文及翻译 -
从志水飞: “用'敲'字好,留连累日,他正带车马出巡,用“推”字还是用“敲”字没有确定.退之立马久之:“'敲'字佳,尚为手势未已,不知道要回避,共论诗道,僧敲月下门,不知回避,伸出手来做着推和敲的动作.(韩愈)因此跟贾岛成为了...

市辖区15316476423: 《贾岛推敲》译文?? -
从志水飞: 贾岛初次参加科举考试,住在京里.一天他在驴背上想到两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又想用“推bai”字,炼字定不下来,便在驴背上吟咏,伸出手来做推敲的姿势,看到他这样的人都很惊讶.当时韩愈作代理du京城地方的长官,...

市辖区15316476423: 推敲翻译 -
从志水飞:[答案] 《贾岛推敲》 贾岛初赴举京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”始欲着“推”字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之.时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未己.俄为左右...

市辖区15316476423: “推敲”古文言文+解释 -
从志水飞: 贾岛忽一日於驴上吟得:'鸟宿池中树,僧敲月下门.'初欲著'推'字,或欲著'敲'字,炼之未定,遂于驴上作'推'字手势,又作'敲'字手势.不觉行半坊.观者讶之, 岛 似不见.时 韩吏部...

市辖区15316476423: 推敲全文的意思始欲着“推” 着: 炼之未定 炼: -
从志水飞:[答案] 炼,琢磨原文 《刘公嘉话》云:贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲着“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之.时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已.俄为左...

市辖区15316476423: 推敲翻译 -
从志水飞: 《贾岛推敲》贾岛初赴举京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”始欲着“推”字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之.时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未己...

市辖区15316476423: 推敲翻译 -
从志水飞: 《贾岛推敲》贾岛初赴举京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”始欲着“推”字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之.时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未己...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网