蒲宗盂传文言文阅读原文附答案?

作者&投稿:何飘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类。下面是我为你整理的《蒲宗盂传》文言文阅读原文和答案,一起来看看吧。
  《蒲宗盂传》文言文阅读原文
  蒲宗孟,字传正,阀州新井人。第进士,调夔州观察推官.治平中,水灾地震,宗孟上书,斥大臣及宫禁。熙宁元年,改著作佐郎。神宗见其名,日:“是尝言水灾地震者邪!”召试学士院,以为馆阁校勘,进集贤校理。

  时三司新置提举账司官,禄丰地要,人人欲得之。帝命与宗孟,命察访荆湖两路,奏罢辰、沅役钱及湖南丁赋,远人赖之。吕惠卿制手实法①,然犹许灾伤五分以上不预。宗孟言:“民以手实上其家之物产而官为注籍,以正百年无用不明之版图而均齐其力役,天下良法也,然灾伤五分不预焉。臣以为使民自供,初无所扰,何待丰岁?愿诏有司,勿以丰凶弛张其法。”从之,民于是益病矣。

  俄同修起居注、直舍人院、知制诰,帝又称其有史才,命同修两朝国史,为翰林学士兼侍读。旧刺,学士唯服金带,宗孟入谢,帝曰:“学士职清地近,非他官比,而官仪未宠.”乃加佩鱼,遂著为令。枢密都承旨②张诚一预书局事,颇肆横,抉中旨以胁同列。宗孟持其语质帝前、皆非是,因叩头白其奸。帝察其不阿,欲大用,拜尚书左丞.

  帝尝语辅臣,有无人才之双,宗孟率尔对日:“人才半为司马光邪说所坏。”帝不语,直视久之,日:“蒲宗孟乃不取司马光邪!未论别事,只辞枢密一节,朕自即住以来,唯见此一人;他人,则虽迫之使去,亦不肯矣。”宗孟惭惧,至无以为容。仅一岁,御史论其荒于酒色及缮培府舍过制,罢知汝州。逾年,加资政殿学士,徒毫、杭,郓三州。

  郓介梁山泺,素多盗,宗孟痛治之。虽小偷微罪亦断其足筋盗虽为衰止而所杀亦不可胜计矣。方徒河中,御史以惨酷劾,夺职知虢州。明年,复知河中,还其职。帅永兴,移大名。宋孟厌苦易地,颇默默不乐,复求河中。卒,年六十六。

  ***节选自《宋史·蒲宗盂传》***

  注释:①手实法:唐安对令民户自报田亩数,据以征收赋税,叫手实法。亦称“首实法”。宋神宗时,吕惠卿等建议推行手实法。但因民户田产变化大而流弊很多,不久即废,②枢密都承旨:宋官名。掌管枢密院内部事务,检查枢密院主事以下官吏功过及其迁补等事。
  《蒲宗盂传》文言文阅读题目
  10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的~项是***3分***

  A.虽小/偷微罪亦断其足/筋盗虽为衰/止而所杀/亦不可胜计矣

  B.虽小偷徽罪/亦断其足筋/盗虽为衰/止而所杀/亦不可胜计矣

  C.虽小/偷微罪亦断其足筋/筋盗虽为衰止/而所杀亦不可胜计矣

  D.虽小偷微罪/亦断其足筋/盗虽为衰止/而所杀亦不可胜计矣

  11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是***3分***

  A.进士是科举考试的最高功名。举人参加殿试录为三甲都叫进士,考中进士,一甲即授官职,其余二甲参加翰林院考试,学习三年再授官职。

  B.熙宁是北宋时宋神宗赵顼的一个年号。汉武帝起开始有年号,此后每个皇帝即位都要改元,并以年号纪年。一个皇帝所用年号少则一个,多则十几个。

  C.学士,魏晋时是掌管典礼,编撰诸事的官职。唐以后指翰林学士,成为皇帝的秘书、顾问,参与机要,因而有“内相”之称。

  D.佩鱼即佩戴鱼袋。鱼袋是唐宋时官员佩戴的证明身份之物。三品以上穿紫衣者用金饰鱼袋,五品以上穿绯衣者用银鱼袋,此即为“章服制度”。

  12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是***3分***

  A.蒲宗孟初为官时,任观察推官,后调入朝中任著作佐郎,之后又在馆阁中校正支书、档案,制定各种制度,不久又到集贤殿校勘整理书籍。

  B.蒲宗盂为人正直、敢于谏言。曾被派察访荆湖两路,上奏朝廷申请免去碰州、沅州的役钱和湖南的丁赋。在张诚一假借皇帝旨意~事上,他刚正不阿,直言罪状。

  C.蒲宗孟为政残酷。出任郓州知府时,严厉打击盗匪,即使是一些小偷小摸的人,只要被抓住了,也要将其脚筋割断,所杀者不计其数。

  D.蒲宗孟晚年仕途不顺。刚迁任河中,又被罢虢州知府,第二年恢复官职,之后又徙永兴、大名。他厌烦了频繁的易地调任,最后请求辞官。

  13。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。***10分***

  ***1***“愿诏有司,勿以丰凶弛张其法。”从之,民于是益病矣。

  ***2***宗孟持其语质帝前,皆非是,因叩头白其好。
  《蒲宗盂传》文言文阅读答案
  10、D。虽小偷微罪,亦断其足筋,盗虽为衰止,而所杀亦不可胜计矣。

  11、A:参加殿试为贡士,非举人。

  12、D。最后请求再到河中任职。

  13、⑴“希望皇上诏令有关官员,不要凭借丰年或灾年兴废这手实法***无论丰年或是灾年都要大力施行手实法***。”皇上听从了他的意见,从此老百姓的负担就更加重了***生活更加困苦了***。***“有司”“丰凶”“弛张”“病”每处1分,句意1分。***

  ⑵蒲宗孟拿张诚一所传之旨令到皇上面前对质,结果都不是这样,乘机叩头***于皇帝前***,陈述张诚一的罪状。***“质帝前”“非是”“白”每处1分,句意2分。***
  《蒲宗盂传》文言文阅读参考译文
  蒲宗孟,字传正,阆州新井人。中进士第,调任夔州观察推官。治平年间,发生水灾地震,蒲宗孟上书,斥责大臣及宫禁。熙宁元年,改任著作佐郎。宋神宗看见他的名字,说:“是那个曾经上书谈水灾地震的人吗!”又召试学士院,任用他为馆阁校勘,晋升为集贤校理。

  当时三司下面新设定了提举账司官,这个官职俸禄优厚,地位关键,很多人都想得到它。神宗诏令将这个位置给了蒲宗孟。皇上派他察访荆湖两路,他上奏免去了辰、沅二州的役钱以及湖南的丁赋,偏远之地的人都很信赖他。吕惠卿制定手实法,但仍然允许受灾损失过半的地区可以不实施手实法。宗孟说“:百姓自己申报其家中之]财产多少,而官府为其登记注册,这样可以搞清楚长期以来混淆不清的地产,而达到平均百姓劳役的目的,是一个非常好的法令。但却又规定受灾损失过半的可以不参与手实法的实施。我认为让百姓自己申报物产,这开始对他们就比较优厚,无所扰乱,又何必等到丰收年月呢?“希望皇上诏令有关官员,不要凭借丰年或灾年兴废这手实法***无论丰年或是灾年都要大力施行手实法***。”皇上听从了他的意见,从此老百姓的负担就更加重了***生活更加困苦了***。

  不久,同修起居注、直舍人院、知制诰。皇上又称赞他精通历史,很有史才,于是命他同修两朝国史,担任翰林学士兼侍读。按照过去的规定,学士在服饰上只佩金带,宗孟***为翰林学士后***入朝感谢皇上的恩典时,皇上说:“学士之职位清淡而接近皇位,非其他官职可以比拟,但宫廷礼仪官员却未多加注意***在服饰方面都没有搞得很好***。”于是准许他佩鱼袋,并以此为令。枢密都承旨张诚一参与书局之事,颇为骄横,常以皇上之旨令要挟、胁迫朝廷官员。蒲宗孟拿张诚一所传之旨令到皇上面前对质,结果都不是这样,乘机叩头***于皇帝前***,陈述张诚一的罪状。皇上发觉蒲宗孟为人刚正不阿,想给以重用,即任命他为尚书左丞。

  皇上曾经在与朝中大臣谈话时,曾发出国无人才之感叹,蒲宗孟不假思索地答道:“国家之人才多半被司马光之异端邪说影响坏了。”皇上沉默不语,紧盯着蒲宗孟,过了好久才说:“蒲宗孟却是没有受司马光的影响。不说别的,只就辞去枢密使之事而言,我从即位以来,还只看到他一个人这样做;至于其他的人,即使是强迫他调离,也不肯离开。”蒲宗孟听后,诚惶诚恐,觉得无地自容。仅仅过了一年,御史上书指责他沉溺于酒色以及建造府第超过了规定,即被罢知汝州。又过了一年,加升为资政殿学士,徙任亳、杭、郓三州。

  郓州在梁山泺之间,向来都是盗贼出没之地。蒲宗孟到任后大加治理,就算犯了小偷这样轻微的罪行,也要挑断他的脚筋,这样盗贼虽然逐渐减少了,而所杀的人却也多得不可胜数。当他刚迁任河中时,御史即弹劾他施行刑法过于残酷,因此他被罢知虢州。次年,仍知河中,恢复其职位。又徙任永兴、大名。蒲宗孟厌烦了频繁的易地调任,非常苦闷,因此请求再到河中任职。死时,终年六十六岁。


村落嫁娶图记阅读答案附翻译,村落嫁娶图记阅读答案附翻译
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

罗艺传阅读答案附翻译,罗艺传阅读答案附翻译
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

养狸述阅读答案附翻译,养狸述阅读答案附翻译
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

北史 傅永传阅读答案翻译,北史 傅永传阅读答案翻译
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

梁书・王筠传阅读答案附翻译,梁书・王筠传阅读答案附翻译_百度知 ...
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

墨君和阅读答案翻译,墨君和阅读答案翻译
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

史记?陆贾传阅读答案附翻译,史记?陆贾传阅读答案附翻译_百度知...
文言文翻译 汉书原文及翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附翻译 南史·顾越传阅读答案附翻译 陈书·任忠传阅读答案附翻译 新唐书·...

明史 金濂传阅读答案,明史 金濂传阅读答案
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

张祖传[明]张岳阅读答案附翻译,张祖传[明]张岳阅读答案附翻译_百度知 ...
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

宋史・范成大传阅读答案附翻译,宋史・范成大传阅读答案附翻译_百 ...
李愚传阅读答案附翻译 资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译 归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译 宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译 魏书·杨大眼传阅读答案附翻译 宋史·侯蒙传阅读答案附翻译 夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析 三国志·朱桓传阅读答案附翻译 宋史· 李显忠传阅读答案附...

稷山县17840676143: 谏太宗十思疏通假字,谏太宗十思疏通假字 -
鄹弯头孢:谏太宗十思疏通假字 恩所加,则思无因喜以谬赏:“无”通“毋”,不要.虽董之以严刑,振之以威怒:“振”通“震”,威吓. 文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译 门山...

稷山县17840676143: 妙赏亭文言文翻译寓山之胜
鄹弯头孢: 1、《妙赏亭》文言文的白话译文:寓山园林的美景不能以寓山结束,大概因为身处在寓山之中吧.苏轼在庐山中就悟出了这个道理.这个亭不靠近山,所以(在亭上)能...

稷山县17840676143: 翻译文言文:汉世有人,年老无子,家富,性俭啬.恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚 -
鄹弯头孢: 汉朝的时候有个老头,没有儿子.家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省.他每天天不亮就起来,快到半...

稷山县17840676143: 北史傅永列传的文言文阅读答案 -
鄹弯头孢: 1. 北史.傅永列传.自幼拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋.年二十余,又发愤读书,涉猎经史,兼有才笔,曾为崔道固城局参军.以父母老,在家侍亲十数年.后被召为治礼郎,诣长安,赐爵贝丘(今临清)人,加伏波将军.不久...

稷山县17840676143: 阅读文言文,完成文后各题. 唐恪,字钦叟,杭州钱塘人.以荫登第,调郴尉.县民有被害而尸不获,吏执其邻人,抑使自诬,令以为信.恪争之,令曰:... -
鄹弯头孢:[答案] 1.A2.B3.C4.(1)于是上奏请求暂时免除各县的赋税,分等级赈济,来宽解遭到水灾的百姓.百姓非常高兴.(乃、等第、被... (经画、蹙、诚各1分,大意2分) 1. 分 析: 近几年文言文考查都坚持“课外材料考课内”这一原则,即考查的语段和内容是...

稷山县17840676143: 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题.    李仕鲁,字宗孔,濮人.少颖敏笃学,足不窥户外者三年.闻鄱阳朱公迁得宋朱熹之传,往从之游,尽... -
鄹弯头孢:[答案] (1)C句译文:现在故旧老臣都考虑辞去俸禄和爵位,而僧人和一些耳目竞然更加用谗言诬陷.如刘基、徐达的被猜疑,李善长... (2)D致仕即退休. (3)B“不听众多大臣的劝告”有误,原文为“举朝莫敢言,惟仕鲁与给事中陈汶辉相继争之”,意思是...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网