宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。是什么意思?

作者&投稿:阴伏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“弋言加之,与子宜之 宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”什么意思~

出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》
这首赋体诗恰似一幕生活小剧。诗人通过士女对话,展示了三个情意融融的特写镜头。这对青年夫妇和谐的家庭生活和诚笃而热烈的感情,令人羡慕,令人赞叹。
大意:
(全诗为新婚夫妇甜蜜的对话,妻子在枕边催促丈夫不要贪眠,快快起来出去打猎)
和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊!

原文:  女曰:“鸡鸣”,士曰:“昧旦。子兴视夜,明星有烂。”“将翱将翔,弋凫与雁。”   “弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。”琴瑟在御,莫不静好。   “知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。”

【译文】   女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,明星灿烂在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”   “野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。   “知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。”

见如下参考资料地址。

译文:佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。

全诗:

《国风·郑风·女曰鸡鸣》先秦:佚名

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。


扩展资料:

《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者多数认为这是赞美青年夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗。全诗三章,每章六句。此诗是一首极富情趣的对话体诗,通过夫妻对话的形式,表现了和睦的家庭生活以及夫妻间真挚的爱情。对话由短而长,节奏由慢而快,情感由平静而热烈,人物个性也由隐约而鲜明。诗中除夫妻对话,还有诗人旁白,整首诗就像一幕短剧,生动逼真,情趣盎然。

这首赋体诗恰似一幕生活小剧,表现了一对青年夫妇和谐的家庭生活和诚笃而热烈的感情。诗人通过这对青年夫妇的对话,展示了三个情意融融的特写镜头。

第一个镜头:鸡鸣晨催。起先,妻子的晨催,并不令丈夫十分惬意。

第二个镜头:女子祈愿。

第三个镜头:男子赠佩。投之以木瓜,报之以琼琚。丈夫这一赠佩表爱的热烈举动,既出于诗人的艺术想像,也是诗歌情境的逻辑必然。

参考资料:百度百科-国风·郑风·女曰鸡鸣



宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。的意思是:吃着美酒佳肴,跟你一起白天到老。女子弹琴男子鼓瑟,和谐美好的在一起。

女曰鸡鸣

【作者】佚名 【朝代】先秦

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

译文

女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”

“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。

“知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。”

扩展资料:

女曰鸡鸣鉴赏  

第一个镜头:鸡鸣晨催。起先,妻子的晨催,并不令丈夫十分惬意。公鸡初鸣,勤勉的妻子便起床准备开始一天的劳作,并告诉丈夫“鸡已打鸣”。“女曰鸡鸣”,妻子催得委婉,委婉的言辞含蕴不少爱怜之意;“士曰昧旦”,丈夫回得直白,直决的回答显露出明显的不快之意。

他似乎确实很想睡,怕妻子连声再催,便辩解地补充说道:“不信你推窗看看天上,满天明星还闪着亮光。”妻子是执拗的,她想到丈夫是家庭生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫担负的生活职责:“宿巢的鸟雀将要满天飞翔了,整理好你的弓箭该去芦苇荡了。”口气是坚决的,话语却仍是柔顺的。钱钟书说:“

‘子兴视夜’二句皆士答女之言;女谓鸡已叫旦,士谓尚未曙,命女观明星在天便知”(《管锥编》第一册)。此说符合生活实情;而士女的往覆对答,也使第一个镜头更富情趣。就女催起而士贪睡这一情境而言,《齐风·鸡鸣》与此仿佛,但人物的语气和行动与此不同。《鸡鸣》中女子的口气疾急决然,连声催促,警夫早起,莫误公事;

男的却一再推脱搪塞,淹恋枕衾而纹丝不动。此篇女子的催声中饱含温柔缱绻之情,男的听到再催后作出了令妻子满意的积极反应。首章与次章之间的空白,可理解为对男子的举动作了暗场处理,这样就自然地进入下面的情节。

第二个镜头:女子祈愿。妻子对丈夫的反应是满意的,而当他整好装束,迎着晨光出门打猎时,她反而对自己的性急产生了愧疚,便半是致歉半是慰解,面对丈夫发出了一连串的祈愿:一愿丈夫打猎箭箭能射中野鸭大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;

三愿妻主内来夫主外,家庭和睦,白首永相爱。丈夫能有如此勤勉贤惠、体贴温情的妻子,不能不充满幸福感和满足感。因此,下面紧接着出现一个激情热烈的赠佩表爱的场面,就在情理之中而不得不然的了。其实,诗人唱到这个琴瑟和谐的场面也为之激动,他情不自禁地在旁边感叹道:“琴瑟在御,莫不静好。”

恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。诗歌具有跳跃性,此篇的章节和诗句间的跳跃性更大。因而也给接受者留下了更为广宽的想像再创造的空间。关于这两句,张尔歧《蒿菴闲话》说:“此诗人凝想点缀之词,若作女子口中语,觉少味,盖诗人一面叙述,一面点缀,大类后世弦索曲子。”此解颇具创意,诗境也更饶情致,实为明通之言。

第三个镜头:男子赠佩。投之以木瓜,报之以琼琚。丈夫这一赠佩表爱的热烈举动,既出于诗人的艺术想像,也是诗歌情境的逻辑必然。深深感到妻子对自己的“来之”、“顺之”与“好之”,便解下杂佩“赠之”、“问之”与“报之”。

一唱之不足而三叹之,易词申意而长言之。在急管繁弦之中洋溢着恩酣爱畅之情。至此,这幕情意融融的生活小剧也达到了艺术的高潮。末章六句构成三组叠句,每组叠句易词而申意,把这位猎手对妻子粗犷热烈的感情表现得淋漓酣畅。



1,这句话的意思是:佳肴做成共同饮酒,白头偕老永远相爱。女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。

言:语气助词。宜:用适当地方法烹饪,译为烹饪。御:用,弹奏。静好:和睦安好。

2,出处,全文和白话文释义:

①这两句出自先秦佚名所作的《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,全文如下:

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

②白话文释义:

女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”

“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。

知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。

扩展资料

宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。这两句是诗中女子祈愿的场景描绘。

诗中前两句写了鸡鸣晨催。起先,妻子的晨催并不令丈夫十分惬意,之后听到再催后作出了令妻子满意的积极反应。当丈夫整好装束迎着晨光出门打猎时,妻子半是致歉半是慰解,面对丈夫发出了一连串的祈愿:一愿丈夫打猎箭箭能射中野鸭大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;三愿妻主内来夫主外,家庭和睦,白首永相爱。

琴瑟在御,莫不静好。恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。此诗是赞美年轻夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗作,是一场家庭生活剧。



和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊!

这句话是出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》。

拓展资料:

原文:

国风·郑风·女曰鸡鸣

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

作品简介:

《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者多数认为这是赞美青年夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗。全诗三章,每章六句。此诗是一首极富情趣的对话体诗,通过夫妻对话的形式,表现了和睦的家庭生活以及夫妻间真挚的爱情。

对话由短而长,节奏由慢而快,情感由平静而热烈,人物个性也由隐约而鲜明。诗中除夫妻对话,还有诗人旁白,整首诗就像一幕短剧,生动逼真,情趣盎然。

译文:

女说公鸡已打鸣,男说天色尚未明。你快起来看天空,启明星儿亮晶晶。鸟儿空中正飞翔,射些鸭雁给你尝。

射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。

知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。

创作背景:

关于此诗的背景,历代学者有不同的说法。《毛诗序》谓:"刺不说德也;陈古义以刺今,不说德而好色也。"方玉润《诗经原始》说:"此诗人述贤夫妇相警戒之辞。"闻一多《风诗类钞》曰:"《女曰鸡鸣》,乐新婚也。"现代学者一般认为,此诗是赞美年轻夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗作,是一场家庭生活剧。



出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》
大意:
(全诗为新婚夫妇甜蜜的对话,妻子在枕边催促丈夫不要贪眠,快快起来出去打猎)
和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊!


“宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”这句诗的出处是哪里?全诗...
出处:先秦:佚名《女曰鸡鸣》原文:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。译文:女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没...

“宜言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好。”什么意思?出自哪里?_百度知...
“宜言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好。”意思是:射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。出自:《国风·郑风·女曰鸡鸣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。原文如下:国风·郑风·女曰鸡鸣 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子...

宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好什么意思
宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好的意思是:与心爱的人共同举杯饮酒,一起白头偕老,在和谐的家庭生活中,夫妻双方通过弹奏琴瑟来增添酒兴,这样的生活是如此宁静而美好。“宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好”出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,通过新婚夫妇之间的甜蜜对话,展现了他们和谐...

宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好什么意思
莫不静好指和谐美好的在一起。所以宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好意思是吃着美酒佳肴,跟你一起白头到老。女子弹琴男子鼓瑟,和谐美好的在一起。

宜言宣酒,与子偕老
出自《郑风·女曰鸡鸣》翻译:共饮醇香的美酒,与你一起白头偕老,我们一起弹琴鼓瑟,人生是多麼美好、宁静而又幸福

宜言饮酒与子偕老琴瑟在御莫不静好什么意思 琴瑟在御莫不静好含义_百度...
译文:“佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。”此诗是一首极富情趣的对话体诗,通过夫妻对话的形式,表现了和睦的家庭生活以及夫妻间真挚的爱情。对话由短而长,节奏由慢而快,情感由平静而热烈,人物个性也由隐约而鲜明。诗中前两句写了鸡鸣晨催。起先,妻子的晨催并...

宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。是什么意思?
其他回答 一起举杯饮酒,和你白头偕老,听着琴瑟美妙的声音,这是多么快乐美妙的事啊~~! 在你身边520 | 发布于2008-03-26 举报| 评论 90 2 为您推荐: 琴瑟在御·岁月静好 执子之手与子偕老图片 与子偕老。琴瑟在御 琴瑟在御什么意思 宜言饮酒 与子偕老 琴瑟在御岁月静好原文 执子之手与...

‘’弋言加之,与子宜之 。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好...
“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。”琴瑟在御,莫不静好。“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。”【译文】女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,明星灿烂在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”“野鸭...

“言饮酒,与子偕老,琴瑟在御,莫不静好”是什么意思
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。LZ所提问的意思,其实讲述的是夫妻间的平常生活,前半部分译意如下:妻子说公鸡打鸣了,...

谁知道,琴瑟和鸣,岁月静好的前两句啊?
琴瑟和鸣,岁月静好前两句是宜言饮酒,与子偕老。意思是琴和瑟一块演奏,岁月美好。出自:春秋时期的《诗经》原文:宜言饮酒,与子偕老。琴瑟和鸣,岁月静好 译文:应该边谈天说地边喝酒,与你一块变老。琴和瑟一块演奏,岁月美好。

通城县13582392665: 琴瑟在御是什么意思?
羽居山苏: 宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好.出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》,意思是和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊.辛夷坞的小说中也有引用.

通城县13582392665: 琴瑟在御莫不静好的意思 -
羽居山苏:[答案] 单解析“琴瑟在御,莫不静好”这两句意思:“女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块.弹琴兼鼓瑟,多宁静美好的生活.” 这两句出自先秦时期的诗经,全诗如下: 女曰鸡鸣,士曰昧旦.子兴视夜,明星有烂.将翱将翔,弋凫与雁.弋言加之,与子宜之.宜言...

通城县13582392665: “宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好”.的意思是什么 -
羽居山苏: 出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》 大意: (全诗为新婚夫妇甜蜜的对话,妻子在枕边催促丈夫不要贪眠,快快起来出去打猎) 和你一起共同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊!

通城县13582392665: “温和从容,岁月静好”这句话出自哪里?原文作者是谁? -
羽居山苏:[答案] 《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》 中有一句“宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好.” 写出了这种安逸美好的生活状态 “现实安稳,岁月静好”是张爱玲和胡兰成结婚时,胡兰成写于他和张爱玲的婚书上的语,是他对张爱玲的承诺. 温和...

通城县13582392665: ''琴瑟在御,岁月静好'' 中的''静''字是什么意思? -
羽居山苏:[答案] 是说人生平淡美好,没有太多的挫折和起伏,世态安慰. 出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》“弋言加之,与子宜之 宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好是指夫妻和美,安宁度过美好岁月的意思

通城县13582392665: 宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫静不好是什么意思 -
羽居山苏: 呵呵 是 宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好! 我第一次看到是在小说【致我们终将逝去的青春】里面.上面林静的名字就是取这个的 意思是和你一起共同举杯饮酒, 一直和你白头偕老, 我们弹奏琴瑟增加酒兴 这是何等舒服快乐的美事啊!!!!!! 其实就是希望林静以后生活能幸福~【他爸爸好像就是这意思哈】

通城县13582392665: 宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好. - --「墨吟」意思 -
羽居山苏: 一起喝酒 相伴到老 弹琴助兴 幸福美满

通城县13582392665: 岁月静好的完整诗句是什么?
羽居山苏: 琴瑟在御,莫不静好岁月静好的完整诗句是“琴瑟在御,莫不静好.”出自《诗经·... 弋言加之,与子宜之.宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好.知子之来之,杂...

通城县13582392665: “弋言加之,与子宜之 宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好. -
羽居山苏:[答案] 出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》 这首赋体诗恰似一幕生活小剧.诗人通过士女对话,展示了三个情意融融的特... “弋言加之,与子宜之.宜言饮酒,与子偕老.”琴瑟在御,莫不静好.“知子之来之,杂佩以赠之.知子之顺之,杂佩以问之....

通城县13582392665: “琴瑟和鸣岁月静好”表达的是什么意思? -
羽居山苏: “琴瑟和鸣,岁月静好”表达的意思是:在音乐声中,能和自己心爱的人在一起,这就是世界上最美好的事情.原句出自诗经《女曰鸡鸣》,为:琴瑟在御,莫不静好. 国风·郑风·女曰鸡鸣 先秦:佚名 弋言加之,与子宜之.宜言饮酒,与子...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网