じぁん 和ちゃん的区别

作者&投稿:狂店 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语中的さん和ちゃん的区别是什么~

1、意思和用法上的区别
さん:先生;用于同辈或者陌生人或者上辈的称呼方式
ちゃん:小朋友;用于对小孩子的称呼
2、使用场合的区别
さん:是尊称,正式场合用,课表尊称或郑重。
ちゃん:是爱称,生活用语,表示一种亲昵关系。
3、使用方法
さん:姓的后面、名的后面、姓名的后面都是可以接的。
ちゃん:一般只能接在人名之后,表示一种称呼。

扩展资料日本人一般会根据自己的观察和对方的身份来称呼对方,知道姓名的直接用姓氏+さん(或者さま,根据立场和地位)来称呼就行了,不知道姓名的呢,有下面几个:
比如对一看就是已婚妇女的,一般会叫“奥さん(夫人)”(okusan)。
年纪比自己小的,要么直接叫“君(你)”(kimi),要么叫“お嬢さん(小姐)”(ojyousan),要么叫“姉さん(本意是姐姐,这里是小姐的意思)”(neesan)。
再就是根据对方职业和社会地位了,叫什么“先生”啊”社长”啊”部长”啊之类。

“XXさん”:泛用于XX先生/小姐,小XX,老XX的称谓,
“XXじぁん”:意思为:和自己关西比较亲近的,或者说话想向对方表示亲近的叫法,对方和自己平辈或者比较小。一般翻译成小XXX就可以了,而且日本人的习惯往往在ちゃん前面加入的是人的名或昵称,而不是姓。

ちゃん:表示亲热的关系,不分对象
じぁん:表示亲热的关系,对平辈或以下人,口语,一般大字典没有记载

★「さん」=「ちゃん」
「ちゃん」是亲昵的说法。
●お兄さん
●お兄ちゃん
★「じぁん」=「じゃない?」
「じぁん」属于方言
●スゴイじゃん!=すごいじゃない?
●さっき言ったじゃん→さっき言ったじゃない?//刚才不是说过了吗。
●だめじゃん?→だめじゃない?/怎样,不行吧!
★「 すごくない?それスゴイよね。おー 、すごいじゃん」 「别にすごくないわよ、普通でしょ」
"真棒!真棒对吧!喂,真棒吧!"," 没什么棒的,很一般吧"

ちゃん:表示亲热的关系,不分对象
じぁん:表示亲热的关系,对平辈或以下人,口语,一般大字典没有记载

★「さん」=「ちゃん」
「ちゃん」是亲昵的说法。
●お兄さん
●お兄ちゃん
★「じぁん」=「じゃない?」
「じぁん」属于方言
●スゴイじゃん!=すごいじゃない?
●さっき言ったじゃん→さっき言ったじゃない?//刚才不是说过了吗。
●だめじゃん?→だめじゃない?/怎样,不行吧!
★「 すごくない?それスゴイよね。おー 、すごいじゃん」 「别にすごくないわよ、普通でしょ」
"真棒!真棒对吧!喂,真棒吧!"," 没什么棒的,很一般吧"

じぁん称呼多点,比さん亲近点。ちゃん多是对小孩或婴儿的称呼

根本没有什么“じぁん”的,根本没有这样的拗音,可能是题主自己听音编出来的吧,
“ちゃん”其他几位已经说过了,


长宁区13079966831: じぁん 和ちゃん的区别 -
陈标正安: ちゃん:表示亲热的关系,不分对象 じぁん:表示亲热的关系,对平辈或以下人,口语,一般大字典没有记载★「さん」=「ちゃん」 「ちゃん」是亲昵的说法. ●お兄さん ●お兄ちゃん ★「じぁん」=「じゃない?」 「じぁん」属于方言 ●スゴイじゃん!=すごいじゃない? ●さっき言ったじゃん→さっき言ったじゃない?//刚才不是说过了吗. ●だめじゃん?→だめじゃない?/怎样,不行吧! ★「 すごくない?それスゴイよね.おー 、すごいじゃん」 「别にすごくないわよ、普通でしょ」 "真棒!真棒对吧!喂,真棒吧!"," 没什么棒的,很一般吧"

长宁区13079966831: ちゃん和じゃん有什么区别么? -
陈标正安: 两个读音有一点点不同的...其实两个都可以,只是后者多用来表示亲切的语气而已(或者装可爱)还有后者一般是口语上才用的

长宁区13079966831: 日语称呼后面加词
陈标正安: ちゃん 多指幼年孩子和女性 而在名字后加じゃ,多是说话人在进行确认,就像:是XXX啊 的意思

长宁区13079966831: 日语中……じゃん用法,然后是什么意思 -
陈标正安: 你说的应该是人名字后面的那个吧,是ちゃん,是对比较亲近的人才能这样喊,叫做“xxちゃん”,读作“xx qia n“.如果你说的是另外一种的话,就只是じゃ,等于是では的口语形式,读jia,这样说可以了吧,如果还有问题问我吧~~

长宁区13079966831: 日语ちゃん和酱同音吗 还是有点不同 -
陈标正安: 日本人发音ちゃん的时候音处在ちゃん和じゃん的中间,所以听起来像じゃん.所以都说酱,明白了吧.日语中很多这种发音会变化的情况的.

长宁区13079966831: 日语的先生小姐怎么说. -
陈标正安: 先生小姐都可以用さん(桑)表示,称呼女孩子比较亲切的也可以说ちゃん(呛),另外妈妈是お母さん、哥哥是お兄さん(噢你一桑)、姐姐是お姉さん(噢乃爱桑).学学吧!

长宁区13079966831: んじゃない和じゃない语感上有什么区别吗 -
陈标正安: 1、否定形式不同 「じゃない」是「ではない」的约音,「ではない」又是「だ」的否定形式.而「んじゃない」则是「~のだ」的否定形式. 它们是两个独立的句型. 2、用法不同「じゃない」可以用在名词和形容动词的否定句中 比如:私は...

长宁区13079966831: “ちゃった”和“じゃった”有什么区别? -
陈标正安: 「てしまいました」的口语形式其实有很多种,具体用哪种要看下述两个因素:1. 说话人是什么样的人 举个邪恶一点的例子,「いってしまいました」,可以说成「いっちまった」(男生用的多)、「いっちゃった」(女生用的多)2. 是什么动词变过来的 上述是由动词「いく」变过来的,它的「て形」是「いって」,不用浊化,所以口语也没有浊化,就是「いっちまった」、「いっちゃった」 如果动词是「しぬ」的话,它的「て形」是「しんで」,被浊化了,因此口语也会浊化,变成「しんじまった」、「しんじゃった」等

长宁区13079966831: しつれいします 和しつれいしました分别在什么情况下使用?有区别吗? -
陈标正安: 有区别. しつれいします 和しつれいしました的区别为:指代不同、用法不同、使用情况不同. 一、指代不同 1、しつれいします:失礼. 例如:三人です.先ほどは失礼しました.みんなにお土产をします.気にしないでください.(三位...

长宁区13079966831: 日语中的2个何怎么区别 -
陈标正安: 是说なに和なん两个音吧,这个问题还有点复杂.首先读作なに还是なん、主要是由读音决定的.如果你觉得发音别扭,大概就是不对的.多数情况下是语感问题,但也多少有规律可循.比如:后面接です、の、と的场合,基本上都读作なん.例如なんですか、なんのため、なんとなく.此外,还存在表示what/which的场合读作なにXX,表示how many/how much的场合读作なん的规律.比如なんにんですか=有多少人,なにじんですか=是哪国人.なんしょく=有几种颜色,なにいろ=是什么颜色.规律并非绝对,主要还是语感问题.要确切把握惟有多听多读.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网