求星际争霸各兵种的英文独白

作者&投稿:蒙贩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
星际争霸各兵种的英文名~

星际争霸兵种名称对照表
Terran:特伦斯,泰尔人,星族,人族,人类

SCV:SCV工程兵,工程兵,农民工,人类农民工,采矿机器人

Marine:陆战队员,步兵,机枪兵,枪兵,士兵,小兵,刺刀兵,一级兵

Firebat:火焰步兵,火焰兵,喷火兵,火蝙蝠,火枪兵

Ghost:幽灵战士,隐形兵,间谍,忍者,鬼,原子弹兵,神枪手

Medic:医护兵,医疗兵,医生,护士,救护兵,美眉,小妞

Vulture:劫匪,吉普车,摩托车,秃鹰战车,布雷车,尖嘴摩托,鸭嘴兽,座山雕

Siege Tank:围攻坦克,坦克,架脖子坦克,大炮,重坦,变形坦克

Goliath:机械巨人,对空机器人,机器人,巨人,机械战警,大脚机器人

Wraith:幽灵战机,隐形飞机,纸飞机,人类飞机,小飞机

Dropship:运输机,运输船,登陆飞船

Science Vessel:科技船,科学球,探测球,圆球,秃头飞船,汉堡包,牛肉丸,

魔法球

Battlecruiser:星际巡洋舰,帝国战舰,航空母舰,人类大和,大和舰,航母,大

飞机

Valkyrie:女武神战斗机,对空飞机,空战飞机,护航舰,导弹飞机,爆米花飞机

Zerg:泽格尔,异形,虫族,虫子

Larva:卵,卵虫,幼虫,小蛆,爬虫

Drone:雄虫,工蜂,虫族农民工,虫族矿工

Zergling:蛉虫,迅猛兽,小狗,爬狗,爬爬,狗,跳蚤,青蛙

Overload:宿主,领主,气球,飘飘,房子,食堂,饭厅,大头,飞肉丸

Hydralisk:蛇虫,刺蛇,多头怪,口水龙,吐痰兵,喷喷,兔子,水枪兵,龙哥,

口水呆子

Lurker:潜伏者,穴居刺蛇,地刺,土蜘蛛,螃蟹,地蟹,大爪子

Mutalisk:飞龙,默龙,变异龙,飞飞,虫族飞机,飞镖龙

Grardian:守护者,蜘蛛,天蟹,螃蟹,大闸蟹,大夹子

Devonrer:吞噬者,毁灭者,苍蝇,空中霸龙,重龙,飞乌龟,煤气王

Scourge:酷鞭,自杀蝙蝠,自杀飞机,自爆飞机,麻雀

Queen:女王,女皇,皇后,王虫,坦克杀手,饺子,包子

Broodling:寄生虫,寄生兽,蟑螂,蚂蚁

Defiler:污染者,蝎子,蜈蚣,毒虫

Ultralisk:超霸甲虫,狂虫,大甲虫,甲壳虫,裂兽,雷兽,蛮牛,大象

Infested Terran:受感染士兵,自杀兵,自爆兵,自杀炸弹兵,炸弹人,董存瑞

Protoss:普罗托斯,珀托斯,外星人,神族,神

Probe:小型驱动器,开采者,神族农民工,神族矿工

Zealot:狂热者,狂徒,叉子兵,叉叉兵,神族士兵,拳击兵

Dragoon:龙骑士,龙骑兵,重骑兵,三脚蟹,炮兵,转转兵

High Templar:圣堂武士,光明圣堂,电兵,闪电兵,僵尸兵,魔法师,电蝎子

Archon:执政官,圣堂武士合体,破坏能,能量球,电球,白球,乒乓球,棉花糖

Dark Templar:暗黑圣堂武士,暗黑圣堂,隐形兵,影子武士,隐形叉子兵,暗杀

者,忍者武士,佐罗

Dark Archon:暗黑执政官,暗黑圣堂武士合体,暗黑破坏能,红球,红乒乓球

Shuttle:飞梭,运输船

Reaver:轰炸虫,金甲虫,蚕宝宝,爬虫,圣虫,蛆

Observer:探险者,探测器,隐形小飞船,苍蝇头,卫星,小叮当

Scout:侦察机,歼击机,轰炸机,神族飞机,刺鱼,小刀

Carrier:航空母舰,航母,神族大和,大肚皮,花生壳

Interceptor:舰载机,拦截机,小飞机,小蜜蜂,子机,蝗虫

Arbiter:仲裁者,圣殿,隐形飞船,魔法飞船,冰冻飞船,燕子,电冰箱

Corsair:海盗船,对空飞机,钉子枪飞机,鞋底

.I love you not because who you are,but because who I am when I am with you.我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前是谁。

2.No man or woman is worth your tears,and the one who is,won't make you cry.没有男人或女人值得你流泪,值得的那位不会让你哭泣。

3.Atrue friend is some one who reaches for your hand and touches your heart.一个真正的朋友是向你伸出手,触动你心灵的人。

4.The worst way to miss some one is to be sitting right beside him knowing you can't have him.想念一个人最糟糕的方式就是坐在他身旁,而知道你不能拥有他。

5.Never frown,even when you are sad,because youn ever know who is falling in love with your smile.就算你不快乐也不要皱眉,因为你永远不知道谁会爱上你的笑容。

6.To the world you may be one person,but to one person you may be the world.在世界上你可能只是某人,但对于某人你可能是世界。

7.Don't cry because it is over,smile because it happened.不要因为完结而哭泣,要为曾经发生而微笑。

8.Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.在你尝试了解他人和盼望他人了解你之前,先把你变成一个更好的人和了解自己的人。

9.Don't try so hard,the best things come when you lease expect them to.不要太努力去找,最好的事情是在最预计不到的时候出现的。

10.Life is apure flame,and we live by an invisible sun within us.生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。

Marine 枪兵
(出场00) You want a piece of me, boy?想要我的一部分吗,小子?
(闲聊00) We go move! 我们走吧!
(闲聊01) Are you gonna give me orders? 你是不是想给我发命令?
(闲聊02) Oh my god! He’s whacked! 我的天,他困了!
(闲聊03) I vote we frag this commander. 我建议我们干掉这个指挥官。
(闲聊04) How do I get out of this chicken (BEEP) outfit?! 我怎么才能从这个垃圾盔甲中出来?
(闲聊05) You want a piece of me, boy? 想要我的一部分吗,小子?
(闲聊06) If it weren’t for these damned neural implants you’d be a smoldering crater by now! 如果不是因为这个混账的心灵灌输,我早把你变成弹坑了。
(Sti00) Ahh...That’s the stuff! 啊,就是它
(Sti01) Ahh...Yea! 啊,耶!
(选择00) Commander. 老大!
(选择01) Standin’ by. 待命中
(选择02) Checked up and good to go. 检查完毕,准备动身
(选择03) Give me something to shoot. 给我一个活靶子
(行动00) Go! Go! Go!
(行动01) Let’s move! 大家前进吧
(行动02) Outstanding! 非常明智!
(行动03) Rock ’n roll! 一起摇滚吧!

Firebat 喷火兵

(出场00) Need a light? 需要打火机吗?
(闲聊00) Is something burning? 有烧着了的东西吗?
(闲聊01) Haha, that’s what I thought. 哈哈,正如我想。
(闲聊02) I love the smell of napalm. 我喜欢汽油的味道!
(闲聊03) Nothing like a good smoke! 没有比抽烟更好的事了。
(闲聊04) Are you trying to get invited to my next barbecue? 你是否正在盼望我请你去吃烤肉?
(闲聊05) Got any questions about propane? 对丙烷有什么不懂的吗?
(闲聊06) Or, propane accessories? 噢,喷火的工具!
(选择00) Fire it up! 把它点着!
(选择01) 行动? 是?
(选择02) You got my attention. 你已经引起我注意了
(选择03) Wanna turn up the heat? 想把温度升高?
(行动00) Naturally. 很自然
(行动01) Slammin! 打击!
(行动02) You’ve got it. 你已经得到它了
(行动03) Let’s burn. 让我们燃烧吧

Ghost 原子弹兵

(出场00) Somebody called for an exterminator? 有人正在找害虫终结者吗?
(闲聊00) You called down the thunder. 你把雷电招下来了
(闲聊01) Now reap the whirlwind. 现在我们来获得一点旋风!
(闲聊02) Keep it up! I dare ya. 准备好,我要向你挑战!
(闲聊03) I’m about to overload my aggression inhibitors. 我可能要多打点镇定剂
(选择00) Ghost reporting. 特种兵报告
(选择01) I’m here. 我在这里
(选择02) Finally! 终于!
(选择03) Call the shot. 下命令射击吧
(行动00) I hear that. 我听到它了
(行动01) I’m gone. 我已经出发了
(行动02) Never know what hit em. 从来就不知道要有多少进攻
(行动03) I’m all over it. 我已经超过它了

Vulture 雷车

(出场00) All right, bring it on! 好啦,把它放下吧
(闲聊00) Something you wanted? 你想要什么吗?
(闲聊01) I don’t have time to f(BEEP)around! 我没时间瞎弄!
(闲聊02) You keep pushing it boy. 小子,你一直在推它
(闲聊03) And I’ll scrap you along with the aliens! 我想跟异形们一起把你撕碎!
(选择00) What do YOU want? 你想干嘛?
(选择01) Yeah? 是!
(选择02) I read ya, SIR. 我知道啦,老大!
(选择03) Somethin’ on your mind? 你想什么哪?
(行动00) Yeah, I’m going. 是,进发中!
(行动01) I dig. 我想挖洞
(行动02) No problem! 没问题
(行动03) Oh, is that it?哦,是这个吗?

Goliath 机甲巨人
(出场00) Goliath online. Goliath 准备完毕
(闲聊00) MilSpec ED-209 online. 军用 ED-209 准备完毕
(闲聊01) Checklist protocol initiated. 开始协议
(闲聊02) Primary ? level one diagnostic... 初级?诊断为一级
(闲聊03) USDA Selected. USDA 被选择
(闲聊04) FDIC approved. FDIC 通过核?
(闲聊05) Checklist Completed. SOB. 名单准备完毕
(选择00) Go ahead Tac-Com. 正在前进,指挥部
(选择01) Com-link online. 指挥部完成连接
(选择02) Channel open. 打开这个频道
(选择03) Systems functional. 系统功能
(行动00) Acknowledged HQ. 明白,指挥部
(行动01) Nav-com locked. 锁定海军指挥部
(行动02) Confirmed. 确认
(行动03) Target designated. 选定目标

Siege Tank 坦克

(出场00) Ready to roll out! 准备出场
(闲聊01) I’m about to drop the hammer! 我可能要扔锤子了
(闲聊02) And dispense some indiscriminate justice! 然后来一次审判
(闲聊03) What is your major malfunction? 你的主要故障是什么?
(tra00) (切换为坦克)
(tra01) (切换为座地炮)
(选择00) 行动 sir! 是,长官!
(选择01) Destination? 目的地是哪?
(选择02) Identify target! 目标确定!
(选择03) Orders sir! 命令,老大?
(行动00) Move it! 前进
(行动01) Proceedin’. 有进展了
(行动02) Delighted to, sir! 我很高兴,老大
(行动03) Absolutely! 绝对!

SCV 农民
(出场00) SCV, good to go, sir. SCV可以开工了
(Err00) I can’t build it, something’s in the way. 我没法在这建,有东西挡道
(Err01) I can’t build there. 我没法在这建
(Min00) (采矿1)
(Min01) (采矿2)
(闲聊00) Come again, Captain? 队长,再来一遍!
(闲聊01) I’m not readin’ you clearly. 我不能听清楚你说什么。
(闲聊02) You ain’t from around here, are you? 你没必要在这逛游,不是吗?
(闲聊03) I can’t believe they put me in one of these things! 我没法相信他
们把我放进了这么一堆东西里
(闲聊04) And now I go put up with this too? 我现在是否要把它们收拾起来?
(闲聊05) I told em I was claustrophobic, I go get ou here! 我告诉他们我有
幽闭症,我必须出去!
(闲聊06) I’m locked in here tighter than a frog’s butt in a watermelon
seed fight. 我在这里比青蛙在西瓜子里还要挤
(Tra00) ?

Dropship 运输机

(出场00) Can I take your order? 我能得到你的命令吗?
(闲聊00) When removing your overhead luggage, please be careful. 拿你头上的行李时请注意
(闲聊01) In case of a water landing, you may be used as a flotation device. 由于要在水上降落,你可能要被当作漂浮装置
(闲聊02) To hurl chunks, please use the vomit bag in front of you. 为了减重,请服下前面的催吐剂,然后吐到外面!
(闲聊03) Keep your arms and legs inside until this ride comes to a full and complete stop. 停稳之前请不要把胳膊或腿伸到外面去。
(选择00) Go ahead, HQ. 正在前进,司令部
(选择01) I’m listenin’. 我正在听
(选择02) Destination? 目的地?
(选择03) Input coordinates. 输入坐标
(行动00) In the pipe, five by five. 在机舱里五人一组
(行动01) Hang on, we’re in for some chop. 把稳,前方有气流!
(行动02) In transit, HQ. 正在运输,司令部。
(行动03) Buckle up! 系上安全带
(行动04) Strap yourselves in boys! 把你们绑紧,小子们
(行动05) I copy that. 收到!

Wraith 隐飞

(出场00) Wraith awaiting launch orders. 幽灵战机等待起飞
(闲聊00) Last transmission breakin’ up...come back... 上次起飞没成功,再来一遍
(闲聊01) I’m just curious...why am I so good? 我只是好奇我为什么这么棒?
(闲聊02) I go get me one of these. 我必须得到其中之一
(闲聊03) You know who the best starfighter in the fleet is? 你知道舰队王牌飞行员是谁吧?
(闲聊04) Yours truly. 的确是你的
(闲聊05) Everybody go die sometime, Red. 每个人早晚得死,是吧?
(闲聊06) I am the invincible, that’s right. 我是无敌的,太对了
(选择00) Go ahead commander. 正在前进,总部
(选择01) Transmit coordinates. 传给我坐标
(选择02) Standin’ by. 待命
(选择03) Reporting in. 报告
(行动00) Coordinates received. 收到坐标
(行动01) Ack formation. 编队打击!
(行动02) Roger. 收到!
(行动03) Vector locked-in. 锁定无线电信号

Battlecruiser 大河舰
(出场00) Battlecruiser operational. 大和舰准备完毕
(闲聊00) Identify yourself! 认识你自己!
(闲聊01) Shields up! Weapons online! 装甲、武器,准备好!
(闲聊02) Not equipped with shields? well then buckle up! 没有盔甲?那好,系上安全带
(闲聊03) We are getting WAY behind schedule. 我们的进度拉得太远了
(闲聊04) I really have to go...number one. 我的确得争第一
(选择00) Battlecruiser reporting. 大和舰报告
(选择01) Receiving transmission. 收到!
(选择02) Good day, commander. 你好,指挥官!
(选择03) Hailing frequencies open. 随时敬礼
(Yam01) (大和炮1)
(Yam02) (大和炮2)
(行动00) Make it happen. 使它发生
(行动01) Set a course. 定一个路线
(行动02) Take it slow. 慢点
(行动03) Engage! 明白!

Science Vessel 科学球

(出场00) Explorer reporting. 探险船报告
(闲聊00) I like the cut of your jib! 我喜欢你胳膊上的伤口
(闲聊01) E=MC...d’oh let me get my note. E=MC…?哦,我得准备个笔记本
(闲聊02) Ah, fusion, eh? I’ll have to remember that. 啊,融化,嗯?我得记下
(闲聊03) Eck, who set all these lab monkeys free? 谁把实验室里的猴子放出来的?
(闲聊04) I think we may have a gas leak! 我想我们可能漏气了!
(闲聊05) Do any of you fools know how to shut off this infernal contraption? 你们这些笨蛋知道怎么把这个垃圾机器关掉吗?
(闲聊06) Ah...the ship.... out of danger? 啊,脱离危险了
(选择00) Ah, greetings command! 啊,老大好
(选择01) Transmit orders. 发射命令!
(选择02) Receiving headquarters! 收到,总部!
(选择03) We have you on visual. 我们得让你现形
(行动00) Let’s roll! 大家摇滚吧!
(行动01) Excellent! 非常棒!
(行动02) Commencing! 开始吧。
(行动03) Affirmative, sir. 同意,老大.

Medic 医生

(出场00) Prepped and ready! 准备完毕
(闲聊00) I’ve already checked you out commander. 我已经把你查出来了,指挥官
(闲聊01) You want another physical? 你想要另一个身体?
(闲聊02) Turn your head an cough. 咳一下
(闲聊03) Ready for your sponge bath? 准备好纱布浴了吗?
(闲聊04) His EKG is flatlining! Get me a defib stat! 他的心跳很弱,给我起搏器!
(闲聊05) Clear! (bzzz)明白
(闲聊06) He’s dead, Jim. 吉姆,他死了!
(选择00) Need medical attention? 需要医护吗?
(选择01) Did someone page me? 有人叫我吗?
(选择02) State the nature of your medical emergency! 陈述一下你的紧急救护方法
(选择03) Where does it hurt? 哪疼?
(行动00) Right away! 马上!
(行动01) Stat! 立刻!
(行动02) I’m on the job! 我在工作!
(行动03) On my way. 在路上

Valkyrie 空霸

(出场00) Valkyrie preed. Valkyrie 准备好了
(闲聊00) This is very interesting...but stupid. 这很好玩,就是傻了点
(闲聊01) I have ways of blowing things up. 我有把东西弄炸的方法
(闲聊02) You’re being very naughty. 你越来越淘气了
(闲聊03) Who’s your mommy? 你妈妈是谁?
(闲聊04) Blucher! (德语)
(闲聊05) (horses neighing) (马叫)
(选择00) Need something destroyed? 想干掉一些东西吗?
(选择01) I am eager to help. 我渴望帮助
(选择02) Don’t keep me waiting. 别让我再等了!
(选择03) Achtung! (德语)注意
(行动00) Of course, mein heir. 当然, mein heir.(德文)
(行动01) Perfect! 完美
(行动02) It’s showtime! 现在是“秀”时间
(行动03) Jawoll! (德语)好的
(行动04) Achtung! (德语)注意

基地

(Err00) Not enough minerals. 没有矿了
(Err01) Insufficient vespene gas. 瓦斯不够
(Err02) Additional supply depots required. 需要更多的食堂
(Err03) Landing sequence interrupted. 着陆顺序不对
(Err04) Inacceptable landing zone. 着陆点不对
(Err06) Not enough energy. 能量不够
(Upd00) Base is under ack. 基地遭受攻击
(Upd01) Your forces are under ack. 你的部队正在遭受攻击
(Upd02) Research complete. 研究完成
(Upd03) Add-on complete. 附加建筑完成
(UPD04) Nuclear launch detected. 监测到核打击
(UPD05) Abandoning auxilorary structure. 建筑被污染
(UPD06) Upgrade complete. 升级完成
(Upd07) Nuclear missile ready. 核弹完毕!

还有神族也给你吧

Zealot 狂热者

(出场00) My life for Aiur! 我为Aiur而生!
(闲聊00) En Taro Adun! (神族语)
(闲聊01) All for the Empire! 一切为了帝国!
(闲聊02) Doom to all who threaten the homeworld. 如果谁威胁到了家园,厄运就会降临!
(选择00) What now calls? 现在做什么?
(选择01) Issah’Tu!(神族语)
(选择02) I long for combat! 我久盼战斗!
(选择03) G’hous! (神族语)
(行动00) Gau’gurah! (神族语)
(行动01) Thus I serve! 所以我服务
(行动02) Honor guide me! 荣誉指引着我
(行动03) For Adun! 为了 Adun!

Dragoon 龙骑
(出场00) I have returned. 我又卷土重来了!
(闲聊00) Unauthorized transmission. 不合法的信号
(闲聊01) Incorrect protocol. 协议不对!
(闲聊02) (BEEP)Drop your weapon. You have 15 seconds to comply. "嘟嘟"放下武器. 你有十五秒钟时间
(闲聊03) 5,4,3,2,1 (fire)5,4,3,2,1 "开火"
(选择00) Receiving. 收到!
(选择01) Awaiting instructions. 等待重建
(选择02) Transmit.传输信号
(选择03) Input command. 输入命令
(选择04) Glah’sos(神族语)
(选择05) Cah’karadahs(神族语)
(选择06) Make use of me. 发挥我的作用
(选择07) I am needed. 我是必需的
(行动00) Confirmed. 确认
(行动01) Initiating. 初始化!
(行动02) Loch’tide(神族语)
(行动03) Meto’rah (神族语)
(行动04) Commencing. 开始
(行动05) Nagat’soon (神族语)
(行动06) For vengeance. 为了复仇

High Templar 电兵

(出场00) Hasah-hurditum-hari! (神族语)
(闲聊00) Your thoughts betray you. 你的思想背叛了你!
(闲聊01) I see you have an appetite for destruction. 我发现你对毁灭很感兴趣
(闲聊02) And you learn to use your illusion. 试着去使用你的幻想
(闲聊03) But I find your lack of control disturbing. 但我发现你没法违背命令!
(选择00) Your thoughts? 你的想法?
(选择01) Saragh’ha! (神族语)
(选择02) I heed thy call. 我需要你的召唤
(选择03) State thy bidding. 言汝之命
(行动00) You think as I do. 你的想法就是我的做法
(行动01) It shall be done. 它应该完成了
(行动02) My path is set. 我的路径被设定了
(行动03) Ee’tahk (神族语)

Archon 白球

(出场00) The merging is complete! 合成完毕!
(闲聊00) It all looks so different on this side. 这样看什么都不一样了
(闲聊01) Break on through! 思想崩溃!
(闲聊02) It’s beautiful! 太美了!
(闲聊03) They should have sent a poet. 他们应该送来一位诗人
(选择00) We burn! 我们燃烧着!
(选择01) We need focus! 我们需要目标!
(选择02) Thorasoh’cahp (神族语)
(选择03) Power overwhelming. 力量无限!
(行动00) Destroy! 毁灭!
(行动01) Annihilate! 消灭!
(行动02) Obliterate! 抹去!
(行动03) Eradicate! 除去!

Scout

(出场00) Teleport successful. 心灵运输成功!
(闲聊00) Signal unstable. 信号不稳定
(闲聊01) Psionic Link dissipating. 心灵连接失效了?
(闲聊02) Adjusting neural transmission. 调整心灵信号
(闲聊03) (后退)
(闲聊04) ...reengaged(神族语)
(选择00) Awaiting command. 等候命令
(选择01) Standing by. 待命
(选择02) Contact. 联系
(选择03) Cho’gal (神族语)
(行动00) Chaos混乱!
(行动01) Koh’rahk(神族语)
(行动02) ...acknowledged明白
(行动03) It will be done. 马上完成

Arbiter 仲裁

(出场00) Warp field stabilized. 时空扭曲很稳定
(闲聊00) We sense a soul in search of answers. 在寻找答案时,我们才能感受到灵魂
(闲聊01) Do you seek knowledge of time travel? 你有关于时间旅行的知识吗?
(闲聊02) We’ll take that as a 行动. 我们将会同意
(闲聊03) And now for your first lesson. Hahaha. 现在开始第一课,哈哈哈
(闲聊04) Do you seek knowledge of time travel? 你有关于时间旅行的知识吗?
(选择00) We feel your presence. 我们感受到了你的存在
(选择01) Duras. 多长时间?
(选择02) Gun Adun向 Adun进发
(选择03) We are vigilant. 我们很警惕
(行动00) In Khast’meen(神族语)
(行动01) Jepahca’zoen(神族语)
(行动02) Gowron. (神族语)

Carrier 航母

(出场00) Carrier has arrived! 航母到位!
(闲聊00) Our enemies are legion! 敌人太多了!
(闲聊01) And still you procrastinate!? 你仍然在耽误时间
(闲聊02) Command, or you will be relieved! 发命令吧,你会放心的
(闲聊03) This is not an idle threat! 这不是无聊的恐吓
(选择00) Instructions. 指令
(选择01) Your command? 你的命令
(选择02) Loh’Klahs(神族语)
(选择03) Ischk’nu? (神族语)
(行动00) Commencing. 准备好了
(行动01) Kokal’tulah(神族语)
(行动02) Gau’ju(神族语)
(行动03) Affirmative. 同意

Observer OB
(闲聊00) I sense a soul in search of answers. 在寻找答案时我感受到了灵魂
(闲聊01) It sounds like...a huge, gargantuan, swollen, bloated mushroom! 它听起来像一个巨大的、庞大的、浮肿的、膨胀的蘑菇
(闲聊02) One small step for man, one giant...(static) STOP POKING ME!!! 个人一小步,人类一大….别扎我!!!
(wi闲聊03) (电影)
(wi闲聊04) Warcraft zwei, jetzt als Exklusivedition mit dem Expansion Set...4 Boostern und Zauberlehrbuch (德语)

Dark Templar 隐刀

(出场00) Adun Toridas! (神族语)
(闲聊00) Your taunts are inadvised, Templar. 没法赞同你的污辱,祭司
(闲聊01) Do not provoke me to violence. 你想让我暴动吗???
(闲聊02) You can no more evade my wrath... 你没法逃避我的愤怒!
(闲聊03) ...Than you could your own shadow. 与你相比,我像你的影子一样无形
(选择00) 行动? 是?
(选择01) Zerashk gulida! (神族语)
(选择02) I’m waiting. 我正在等待
(选择03) Neraz Gulio. (神族语)
(行动00) For Aiur. 为了Aiur.
(行动01) Ner’mah! (神族语)
(行动02) So be it. 那么就成为它吧
(行动03) Very well. 非常棒

Corsair 海盗船

(出场00) It is a good day to die! 今天是去死的好日子
(闲聊00) Look at all the pretty lights! 看看那些漂亮的灯
(闲聊01) I wonder what this button does. 我想知道这个按钮是干吗的
(闲聊02) (BEEP) I think this was a BIG mistake. 我想这是一个大错误
(闲聊03) (唱歌1)
(闲聊04) (唱歌2)
(闲聊05) Zefram Cochrane, is that you? Zefram Cochrane,是你吗?
(闲聊06) What did you do to your hair? 你怎么弄你的头发???
(选择00) Ready for battle! 准备战斗
(选择01) May I be of service? 我需要服役吗?
(选择02) I stand ready. 准备完毕
(选择03) Let us ack. 我们一起攻击吧
(行动00) Excellent! 非常棒
(行动01) Adun Toridas! (神族语)
(行动02) Ah, at last! 啊,终于
(行动03) I thought you’d see it my way. 我想你一定知道它在我的路上。

Dark Archon
(出场00) We are as one! 我们如同一人
(闲聊00) Must consume. 必须毁灭.
(闲聊01) Or oblivion will take us. 否则我们将被遗忘
(闲聊02) Adun, save me. Adun, 救救我!
(闲聊03) Darkness overpowering! 黑暗不可抗拒!
(选择00) Must have energy! 必须有力量
(选择01) We hear you. 我们听见你啦
(选择02) Thoughts in chaos! 在混乱中思考
(选择03) Must feed! 必须喂食
(行动00) We’ll go. 我们走
(行动01) Oblivion awaits! 等待赦免
(行动02) We move! 我们移动
(行动03) (呻吟)

基地
(Err00) You’ve not enough minerals. 你没有足够的矿石了
(Err01) You require more vespene gas. 你需要更多瓦斯
(Err02) You must construct additional pylons. 你必须建更多的能源塔
(Err06) Not enough energy. 能量不足
(Upd00) We are under ack! 正在遭受攻击
(Upd01) Your warriors have engaged the enemy. 你的战士遇到了敌人
(Upd02) Research complete. 研究完成
(Upd04) Nuclear launch detected. 监测到核打击
(Upd06) Upgrade complete. 升级完成

http://zhidao.baidu.com/question/33146985.html

http://zhidao.baidu.com/question/21036840.html

回答者:hyperbola01303 - 经理 四级 3-23 12:24
回答者:hyperbola01301 - 经理 四级 3-23 12:29
- -!


星际争霸神族,各种建筑物各种兵种的用处(说清楚有名字英文版)_百度...
盔甲电池(Shield Battery):神族的特殊建筑,可快速恢复能量盾的能源,且建筑物拥有强大的法力,不过恢复时需要法力。圣殿(Templar Archives):研究心灵风暴、幻象,增加光明圣堂武士50点魔法。机械支持体(The Robotics Support Bay):增加金甲虫25点击力,增加5发甲虫炸弹贮存量,增加运输机的速度。星际...

谁能告诉我星际争霸里面所有兵种的专业称呼
人族:SCV(农民),枪兵,火兵,护士(或医生),原子兵(或鬼兵),雷车,机器人,Tank(坦克),运输机,大舰,隐形飞机,科技球,空霸(一般都不造所以不确切)。神族:Provoda(农民),狂徒(XX),龙骑,隐刀,电兵,金甲,运输机,黑暗(光明)圣堂,丁当,仲裁,航母。虫族:农民,小狗,赤蛇,房子,...

星际争霸1各族兵种技能详解
隐身的暗杀战士。二、机械单元。探测器:资源采集者。运输机:带装甲的运输工具。金甲虫:可移动重型火炮。探测者:非战斗侦察器。三、空军单元。侦察机:高速战斗机。海盗船:精锐的空中战机。承载舰:巡洋舰\/指挥舰。仲裁者:审判圣所。神族或称神民、国服官方译为星灵)。是星际争霸三大种族之一。

求星际争霸2各种族单位,兵种详细介绍!
游戏以三部曲的形式推出,分别是《星际争霸II:自由之翼》、《星际争霸II:虫群之心》和《星际争霸II:虚空之遗》。剧情上延续了《星际争霸》初代作品的剧情和世界观,保留了一些《星际争霸》的兵种与建筑,并对一些兵种进行了技能更新,淘汰或替换了一些兵种。游戏中,各种族为了生存而战,整个星系燃起...

星际争霸2神族兵种有哪些?
1、Probe 探机 2、o Zealot 狂战士 3、oAdept 使徒 (虚空之遗新增单位)4、o Stalker 追猎者(又称追踪者)5、o Sentry 机械哨兵 6、o High templar 高阶圣堂武士 7、o Dark templar 黑暗圣堂武士 8、o Archon 执政官(1代中光明执政官)9、o Immortal 不朽者 10、o Warp Prism 传输棱镜...

星际争霸1各个兵种的实际用途与每个兵种的利弊!
机枪兵,地球人主力单位,有相当数量再加上救护兵时威力极强.单一是很弱。火蝙蝠Firebat,生命少,只可作肉搏战,放於Banker中效果不错.同时他注射後的攻击速度大增了.救护兵Medic新单位救护兵,造价便宜,使步兵存活率大大增加。但是落单了就惨了。鬼Ghost,主要任务是导引战术核弹,可隐形,很可靠...

星际争霸各种兵种详细介绍
兵种包括zergling狗、hydralisk刺蛇、Ultralisk牛、defiler蝎子、Queen皇后等。zergling狗虽然小狗体积很小,生命点数也比较低(HP),但是它们的用处却不可低估。星际争霸2基本规则,建筑与兵种需要不同的科技建筑才能生产或者建造。(合作模式部分指挥官除外。)建造单位需要一种或两种不同的资源,它们分别是晶体...

星际2全兵种介绍有哪些?
生化部队主要是兵营的兵种(枪兵.掠夺,幽灵兵的组合)加上医疗运输艇,医疗运输艇只是单纯的给生化部队提高生存能力,当然在空投也有奇效的。星际争霸2——兵种介绍响尾蛇战车的代替品,比响尾蛇战车弱了许多但有总比没有好,飓风可以锁定敌人并在一定范围内对单一敌人进行进攻,进攻时可以移动,但需要...

星际争霸2——兵种介绍
响尾蛇战车的代替品,比响尾蛇战车弱了许多但有总比没有好,飓风可以锁定敌人并在一定范围内对单一敌人进行进攻,进攻时可以移动,但需要技能触发才可以移动射击。据传言某任美国总统曾表示飓风是他在玩星际争霸2时的噩梦。兵种篇:Marine(海军陆战队)-Iamtheboneofmyrifle.Alloyismybody,andstimpackismy...

介绍下星际争霸2各种建筑的英文简称 比如人族的兵营就叫BB 一样的...
P 基地bn 水晶塔be 兵营bg 控制核心(升级折跃的地方)by, 熔炉bf 炮台bc 气矿ba 光影议会升(级闪烁和冲锋的)vc 机械工厂vr 星门(飞机场)vs 文献馆(闪电) vt 方尖碑(隐刀)vd T 基地bc 补给站bs 兵营bb 气矿br 碉堡bu 工程站 be 防控塔bt 附件:反应堆c 科技实验室x 重工厂...

杨浦区19841116696: 谁能给我星际争霸2自由之翼中所有兵种说的话.
终吉炎消: 有可能不全 人族: SCV 1:嗨,你吓死我了2:开工3:加班楼4:我这就去5:这里没办法建造6:SCV就绪 机枪兵 1:你要找茬吗?小子2:快快快3:谁不服?4:杀!!5:整装待发 火蝠 1:燃料已满! 劫掠者 1:you 咔嘣2:炸了他 医疗兵 1:...

杨浦区19841116696: 星际争霸中的英文(高悬赏) -
终吉炎消: -Zerg-生化自爆人 Infested Terran (出场00) Live for the Swarm! 为群体而生 (闲聊00) I am wretched. 我是肮脏的 (闲聊01) But I am strong! 但我很强壮! (闲聊02) I am the future. 我就是未来 (闲聊03) I am Zerg! 我属于虫族 (选...

杨浦区19841116696: 求《星际争霸2》里追猎的“我是日蚀之阴”的英文原版句子 还有“恐惧屈于信仰”的 谢谢啦 -
终吉炎消: 我是日蚀之音. /// I am the voice of the eclipse. 恐惧屈于信仰. /// Faith before fear. 参考资料来源:百度搜索 《星际争霸2:自由之翼》全兵种中英文全对白 即可找到相关中英文对照句子.记得找的时候用ctrl f.因为信息很多,你要找的句子信息都在里面.

杨浦区19841116696: 谁能把星际争霸2人族的各兵种台词都给我? -
终吉炎消: SCV"Fueled up and ready to go!" 能源补充完毕,随时待命.(建造时) "We hear ya." 我们听到你的话了. "What's goin on?" 有事? "Huh?" 嗯? "SCV ready."SCV就绪. "Aak! Ya scared me."我x,你吓死我了. "...

杨浦区19841116696: 星际争霸 泽拉图的一句英文台词 -
终吉炎消: 配音:Fred Tatasciore准备:“I will do what must be done.”被选择时:“I will erase the demons of the past.”“My burdens weigh heavily.”“You address me?”“I will be redeemed.”“(Khalani language)”愤怒:“I will ...

杨浦区19841116696: 星际中那些兵说的话是什么?要中英双语 -
终吉炎消: 没仔细听过. 不过我知道. P农民点久了以后会说What's you neme. TANK会唱歌. 很多兵编一队然后一直按下去都会听到很搞笑的话

杨浦区19841116696: 求星际争霸中所有兵所说的话 以及其中文翻译
终吉炎消: http://www.starcraft.com.cn/Html/scdata/2006-5/7/2006_05_07_065700481225575.html自己看看吧.本来想贴上来的,居然被提示“亲爱的用户,您提供的答案不够详细,请重新编辑! ” 汗!!

杨浦区19841116696: 星际争霸2虚空之遗英文台词 -
终吉炎消: my life aer

杨浦区19841116696: 星际争霸2中点神族狂战士时说的话是什么,听起来中文像是“乌拉萨塔”的,求纯正英文版
终吉炎消: En Taro Tassadar ~向Tassadar致敬 的意思

杨浦区19841116696: 求星际1里的兵种讲话声音
终吉炎消: 你去找一个 mpqmaster 的软件,在星际游戏里有个 .mpq的文件,有这个软件打开文件就可以把声音导出来

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网