People who were living in poverty 为什么可以写成 people living in poverty,谢谢啦

作者&投稿:苏袁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
雅思剑4 写作test1 为什么were living in poverty~

拍一张好不,同学?
来自偶然路过的只有雅思剑6 7的托福渣渣..(所以不要抱太大希望....)

poverty-stricken



adj. 为贫穷所困恼的,为贫穷所困扰的;非常贫穷的

poor and filthy 贫穷而肮脏的

根据词义,显然不能替换。
且environments 为抽象名词,并非具体的名词(比如cake,book),使用poverty-stricken 不合适。

语法上没错哈。但是时态不同。前者 were living in 指的是过去正在发生的事情。后者是现在正在发生的。

who were living...是一个从句 who指代people~ 把who were去掉 people living in poverty中living是形容词性 修饰people~ 一个是接从句 一个是用修饰词限定~

who were living in poverty 是定语从句。living in poverty是分词短语,作定语。作用一样。
前者语气更强;后者更口语化。

省略表达。熟练了都用后一种。

cute question. why? Just the way it is. otherwise??? what's your suggestion?


全州县18077017061: people who were written about in the paper who为什么不能用whom代替?about是介词后面不是要跟whom吗? -
茅琴盐酸: 此处who并不是代表about之后的成分,而是代表were之前的主语成分,因此需要用who,不能用whom.希望可以帮到你.^_^

全州县18077017061: People who were living in poverty 为什么可以写成 people living in poverty,谢谢啦 -
茅琴盐酸: who were living in poverty 是定语从句.living in poverty是分词短语,作定语.作用一样.前者语气更强;后者更口语化.

全州县18077017061: People who work in offices are usually refer to as "white collar workers". -
茅琴盐酸: refer to sth/sb as +身份.“把...看成/认为/看作是...”是个固定结构. 你的第一问不存在 第二问,原句里有个错,are usually refer to 应该是are usually referred to 要用过分,构成被动语态.就是上面第一句的被动语态.“被看成是...” People主语 are usually referred to as "white collar workers".谓语的被动语态. who work in offices 定语从句,修饰主语的.

全州县18077017061: 英语小测试 In many cultures people who were thought to 英语小测试 In many cultures people who were thought to have the ability to - ___ - dreams were likely ... -
茅琴盐酸:[选项] A. interpret B. intervene C. inherit D. impart 选哪个?

全州县18077017061: “被友谊遗失的人”用全世界的各种语言怎么说?
茅琴盐酸: 语:友情は、人々の间に失われた 典:Vänskap mellan människor som försvann 牙:La amistad entre las personas que se perdieron 腊:Φιλίας μεταξύ των ανθρώπων που χάθηκαν 利:L'amicizia tra i popoli che sono stati persi 度:दोस्ती के लोगों के बीच जो खो गया था

全州县18077017061: the number of people who were killed or injured reached more than 90000.为什么用复数啊 -
茅琴盐酸: were 在这里不是number的谓语,而是people的谓语.“people who were killed or...”

全州县18077017061: This life the only people who were loyal to love is you 此生爱的人只有你 -
茅琴盐酸:[答案] 答案就是 此生爱的人只有你啊. 原句的表面意思就是.在这一生中,那个唯一的值得忠诚地去爱的人只有你

全州县18077017061: and the people who were staying in it ran out in their night clothes. who were在语法中是怎么回事啊?那个it代表什么呢?经常在英文语句中看到who,这个代表什么呢? it 又代表什么呢? -
茅琴盐酸: 这里的 who 指的就是the people, 这个是用来对前面 the people进一步补充说明的一个句式. 这里的 It 要看上下文,应该指的是前面提到的一个他们可以呆在里面的地方.

全州县18077017061: people who were born just before world war i remember at automobiles as they passed . -
茅琴盐酸: 选b) "who were born just before world war i remember___ at automobiles as they passed .seeing a car"这一整个句子都是做people的定语,修饰限制people 再看要填的部分与主语people的关系 ,是主动关系,且 remember doing sth. 是记得某人做某事 综上,答案选b 满意的话别忘了把“小红旗”勾上哦

全州县18077017061: If people who were working are idle, they have no jobs or work. -
茅琴盐酸: 这语法肯定是对的,who were working是个定语从句,用来修饰people的对单词的解释嘛,肯定会呆板一些,就像汉语也是这样这也应该不是解释,而是个例子,用来解释这个词的用意意思是说,以前不好好工作的人,现在就没有了工作言下之意是指失业了,被炒了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网