汉世老人文言文

作者&投稿:隗崔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文汉世老人的译文

译文:汉朝的时候有个人,年纪大了却没有孩子。家里非常有钱,但他生性吝啬。衣食粗劣,(平时总是)天一亮就起床,天黑了才睡觉;他经营产业,聚敛钱财从不满足,自己也不舍得花钱。有的人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,从厅堂往外面走,边走边往下扣减。

等到走出门后,只剩下一半了,他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。一会又反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至别人仿效着都来向我要钱。”老人不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱财充入国库。

原文:汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内取十钱。自堂而出,随步辄减。比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君 ,慎勿他说,复相效而来。”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑。

扩展资料

《汉世老人》这篇古文出自于《笑林》,题目为编者所拟,它这志人体笑话以幽默传神的笔法,深刻讽刺了生活中那些家财万贯而一毛不拔的铁公鸡。

鉴赏

陈述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑人害怕被识破的心虚心理,切中要害,虽然没有经过繁琐的调查取证,却不战而屈人之兵,直接找出了真正的盗贼。由此我们可以看出,在漫漫的历史长河中,那些聪明睿智的古代官吏们确实有他们独到的审案方法,能够巧用犯罪心理学,审不厌诈,至今看来都有着绝妙的艺术性和欣赏性。

笑林 (三国时期魏国邯郸淳著笑话集作品)

古笑话集。三国魏邯郸淳撰。三卷。所记都是俳谐的故事,是我国古代最早的笑话专书。原书已佚,今存二十余则。鲁迅《古小说钩沉》辑本较完备。

作者简介

邯郸淳,字子叔,颖川(今河南禹县人)。邯郸淳博学多才,擅长书法,他所编《笑林》共三卷,都是一些嘲讽愚庸的笑语故事,其中一些具有较强的社会意义。此书已亡佚,现仅存29则。后世的一些笑话书,都受《笑林》一书的影响。

2. 古文汉世老人翻译全文

汉朝的时候有个老人,没有儿子。

虽然家里非常有钱,但是生性却朴素吝啬,衣食粗劣。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,对积钱从不满足,自己也舍不得花费。

如果有人向他乞讨,他又推辞不了多时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。

不一会又叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至别人仿效着都来向我要钱。”

老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴给了国家。

3. 汉世老人的阅读答案

【参考答案】

1.(1)等到 (2)不久,过了一会儿

2.(1)(他)每天很早就起床开始劳动,一直到晚上才休息;经营料理产业,积攒搜刮钱财不满足,然而自己却舍不得用一点。(2)(他)迫不得已到家中取出十个铜钱,从厅堂中出来,一边走,一边减少钱数,等他走到屋外,手里只剩下一半的钱了。(他)闭着眼睛把钱拿给乞讨的人。

3.C

4.侵晨而起,侵夜而息

5.通过讽刺汉世老人的吝啬,告诫人们不要为钱财所累(或不要过于看重钱财)。

4. 文言文汉世老人的译文

译文:汉朝的时候有个人,年纪大了却没有孩子。

家里非常有钱,但他生性吝啬。衣食粗劣,(平时总是)天一亮就起床,天黑了才睡觉;他经营产业,聚敛钱财从不满足,自己也不舍得花钱。

有的人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,从厅堂往外面走,边走边往下扣减。 等到走出门后,只剩下一半了,他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。

一会又反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至别人仿效着都来向我要钱。”

老人不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱财充入国库。

原文:汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。

或人从之求丐者,不得已而入内取十钱。自堂而出,随步辄减。

比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君 ,慎勿他说,复相效而来。”

老人俄死,田宅没官,货财充于内帑。 扩展资料 《汉世老人》这篇古文出自于《笑林》,题目为编者所拟,它这志人体笑话以幽默传神的笔法,深刻讽刺了生活中那些家财万贯而一毛不拔的铁公鸡。

鉴赏 陈述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑人害怕被识破的心虚心理,切中要害,虽然没有经过繁琐的调查取证,却不战而屈人之兵,直接找出了真正的盗贼。由此我们可以看出,在漫漫的历史长河中,那些聪明睿智的古代官吏们确实有他们独到的审案方法,能够巧用犯罪心理学,审不厌诈,至今看来都有着绝妙的艺术性和欣赏性。

笑林 (三国时期魏国邯郸淳著笑话集作品) 古笑话集。三国魏邯郸淳撰。

三卷。所记都是俳谐的故事,是我国古代最早的笑话专书。

原书已佚,今存二十余则。鲁迅《古小说钩沉》辑本较完备。

作者简介 邯郸淳,字子叔,颖川(今河南禹县人)。邯郸淳博学多才,擅长书法,他所编《笑林》共三卷,都是一些嘲讽愚庸的笑语故事,其中一些具有较强的社会意义。

此书已亡佚,现仅存29则。后世的一些笑话书,都受《笑林》一书的影响。




...他都是迫不得已才拿出10文钱。文言文题目!!! 跪求啊
汉世老人——《笑林》汉世有人,年老无子。家富,性俭啬,恶衣蔬食。侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内取钱十,自堂而出,随步辄减。比至于外,才馀半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄...

孝敬老人的诗歌或文言文
1. 关于尊敬老人,孝敬老人的诗歌或文言文 1、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(孟子) 2、挟泰山以超北海,此不能也,非不为也;为老人折枝,是不为也,非不能也。(庄子) 3、臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。祖孙两人,更相为命。(李密) 4、谁言寸草心,报得三春晖。(孟郊) 5...

老年人的文言文
1. 尊敬老人的古文有哪些 1、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(孟子)2、挟泰山以超北海,此不能也,非不为也;为老人折枝,是不为也,非不能也。(庄子)3、臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。祖孙两人,更相为命。(李密)4、谁言寸草心,报得三春晖。(孟郊)...

描写苍老的文言文
8、唐朝王建《老人歌》 原文: 白发老人垂泪行,上皇生日出京城。 如今供奉多新意,错唱当时一半声。 译文: 白发老人流着热泪,太上皇做寿出京城。 现在伺候方式很多,就因唱错半只歌曲。 2. 古文中有哪些描写“惊艳”的句子 古文中描写“惊艳”的句子如下: 1. 终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,...

外公70大寿文言文
1. 爷爷过七十大寿,求一些祝寿的诗句或文言文,感谢至极 寿比南山福如东海 七十阳春岂等闲,几多辛苦化甘甜. 如今但祝朝朝舞,当信人生二百年. 金沙峭...乾隆逢八秩大寿,联以“八”为词,那么百岁老人也常以“世上难逢百岁人”为题祝寿。清代一些老人百岁寿诞,岳麓书院主讲王文清送一寿联: “人生不满公今满...

古代农村老人挽联文言文十六字左右
1、父亡选用:难忘手泽,永忆天伦 继承遗志,克颂先芬 2、母亡选用:难忘淑德,永记慈恩 春晖未报,秋雨添愁

关于敬老的诗句或文言文
1.关于尊敬老人,孝敬老人的诗歌或文言文 1、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(孟子) 2、挟泰山以超北海,此不能也,非不为也;为老人折枝,是不为也,非不能也。(庄子) 3、臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。祖孙两人,更相为命。(李密) 4、谁言寸草心,报得三春晖。(孟郊) 5、...

七十大寿文言文
4. 老人做寿在古文中都有哪些说法 做寿:在习俗上,五十岁前所做的生日称「内祝」,也就是在自家内做生日庆祝之意。 到了五十岁时所做的生日才可称「做寿」,而亲朋好友也要送贺礼祝寿,之后每十年做一次,称为大生日。一般做寿,各年纪有所不同称呼,称呼为下:五十岁:称暖寿、半百添寿;六十岁:称小寿;七十岁:...

文言文老者称
1. 古文中如何称呼五六十岁的老人 古代男子二十行冠礼,身体尚弱,故称弱冠。 孔子《论语 为政》:吾十有五,而志于学。三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 花甲,指60岁。花甲一词出自中国古代历法,以六十年为一循环,一循环称为一甲子,又因干支名号繁多且相互交错,又称...

家富性啬文言文答案
小题3:试题分析:理解文章的主旨,要充分理解文章的内容,文章主要写了汉世老人的吝啬,对金钱的斤斤计较,告诉我们不要吝啬。 。4. 金牌文言文阅读俭啬老答案 俭啬老 汉时有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食①。侵晨而起②,侵夜而息。管理产业,聚敛无餍,而不敢自用。或人从之求...

泗水县19689839612: 文言文《汉世老人》(求帮助> 汉世有人,家富,无子,性俭啬.恶衣蔬,侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用.或人从之求丐者,不得已... -
督安来立:[答案] 1、(1)满足 (2) 嘱咐 叮嘱2、(1)对自己的苛刻和对他人的吝啬.(2)因为要把虽少的可怜的几个铜钱要送给乞丐,他实在是不舍.3、汉朝的时候有个老头,没有儿子.家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单...

泗水县19689839612: 文言文《汉世老人》部分字词解释汉世1有人,年老无子,家富,.性俭啬.恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌2,而不敢自用.或人3从之求... -
督安来立:[答案] 1 世---时代 2.无厌----厌:满足,无厌:不满足 3.或人----有人 4.而----就 5.自----从 6.而---连词,可以不译 7.辙----就 8.比----等 9.至----到,到了 10.于----在 11.授----交给 12.寻---不久 13.复----又 14.而---连词,不译 15.俄---不久,时间不长 16.于---到

泗水县19689839612: 文言文汉世老人的译文 -
督安来立:[答案] 译文汉朝的时候有个老头,没有儿子.家里非常有钱,生性朴素吝啬,衣食粗劣.他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费.如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取...

泗水县19689839612: 汉世老人 - 搜狗百科
督安来立: 就是《汉世老人》

泗水县19689839612: 《汉世老人》的翻译! -
督安来立: 汉朝的时候有个老头,没有儿子.家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省.他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费.如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了.他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐.反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说.以至乞丐们仿效着都来向我要钱.”老头不久便死了.他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库.

泗水县19689839612: 帮我翻译一下两篇文言文:《卫君之爱憎》和《汉世老人》 -
督安来立: 卫君之爱憎 译文: 从前弥子瑕被卫国国君所宠爱.卫国的法律规定,私自驾赶国君马车的要判砍脚的罪.不久弥子 瑕的母亲患病,有人闻讯,夜里前往告诉弥子瑕, 弥子瑕假称卫君之命驾着国君车子而出去.卫君听说后称赞他说:“孝子啊,...

泗水县19689839612: <笑林>中的"汉世老人"的译文? -
督安来立: 汉世老人 汉世有人,年老无子.家富,性俭啬,恶衣蔬食①.侵晨而起②,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用.或人从之求丐者③,不得已而入内取钱十④,自堂而出,随步辄减⑤.比至于外,才馀半在,闭目以授乞者.寻复嘱云:...

泗水县19689839612: 文言文《汉世老人》的翻译,要逐字逐句的
督安来立: 吝啬 . 坏,不好. 接近. 收集. 等到.反复. 资助.重复.

泗水县19689839612: 文言文《汉世老人》文末交代老人田宅的下落有何用意? -
督安来立: 讽刺了那些过于看重财物的人,揭示了钱财乃身外之物的道理.要把财物当做为人为己的工具,而不能当做自己生活的目的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网