程门立雪文言文翻译和道理

作者&投稿:宗政咐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

程门立雪旧指学生恭敬受教,现指尊敬师长;比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。出自《宋史·杨时传》。接下来分享程门立雪文言文翻译及道理。

《程门立雪》原文

杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。

《程门立雪》翻译

杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人。小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章。年稍大一点既潜心学习经史,宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以学生礼节拜程颢为师,师生相处得很好。杨时回家的时候,程颢目送他说:“吾的学说将向南方传播了。又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人。程颢死以后,又到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了。一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢就侍立在门外没有离开,程颐已经察觉的时候,那门外的雪已经一尺多深了。

程门立雪的道理

1、求学一定要学会坚持,千万不可以半途而废。

2、为人要学会尊重别人,只有尊重别人才会让别人尊重自己并且重视自己。

3、遇到困难要知难而上,信念必须坚定。




程门立雪的文言文及翻译
翻译:杨时在洛阳求教于程颐。杨时那个时候大概已经四十岁了。一天他去拜见程颐时,恰巧程颐正在坐着打盹,杨时就和游酢恭敬的站在旁边,一直没有走开。等到程颐醒来的时候,门外的雪已经有一尺深了。

程门立雪的文言文及翻译
【原文】杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。【译文】杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了。一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡。杨时与游酢站在门外等着没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。翕然而师...

《程门立雪》文言文翻译及注释是什么?
一、《程门立雪》文言文翻译 杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了,一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡,杨时与游酢站在门外等着没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。二、《程门立雪》文言文注释 1、时盖:当时。2、见:拜见。3、瞑坐:坐着打瞌睡。4、侍立:站着...

《程门立雪》原文及翻译
《程门立雪》原文:杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书...

程门立雪文言文翻译及原文
《程门立雪》翻译 杨时,字中立,是剑南将乐人。小的时候非常聪颖,善于写文章。年纪稍大一点后,专心研究经史书籍。宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以拜师...

程门立雪故事原文和译文
程门立雪原文及译文如下:一、原文 1、杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。2、其归也,颢目送之曰:"吾道南矣。"四年而颢死,时闻之...

程门立雪原文及翻译注释
《程门立雪》原文及翻译注释如下:原文:游、杨二子初见伊川,伊川联目而坐,二子侍。既觉,曰:“尚在此乎?且休矣。”出门,门外雪深一尺。翻译:游酢、杨时第一次拜见伊川(程颐),伊川闭着眼睛躺着,游、杨两人在旁边恭恭敬敬站着。不久,伊川醒来,(对两人)说:“你们还在这里吗?暂且...

程门立雪翻译
《程门立雪》翻译如下:翻译:有一次,杨时和游酢来拜见他们的老师程颐,但是当他们在窗户外边看见他们的老师在屋子里边坐着睡着了的时候,不忍心打扰他们的老师,就站在门外边,耐心无悔地等着他们的老师醒过来。天上下起了大雪,而且越下越大,杨时和游酢没有走,而是在雪中站立着,等程颐醒来的...

程门立雪的文言文
2、一程门立雪文言文翻译 杨时到洛阳求见程颐杨时大概当时有四十岁了,一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡,杨时与游酢站在门外等着没有离开等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了二程门立雪文言。3、原文杨时见程颐于洛,时盖年四十矣一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去颐既觉,则门...

程门立雪,文言文翻译?
时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。◆ 译文 杨时,字中立,是剑南将乐人。小的时候非常聪颖,善于写文章。年纪稍大一点后,专心研究经史书籍。一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(音zuò)恭敬地站在一旁没有离开,等到程颐睡醒来时,门外的雪已经一尺多深了。

林芝县15633635279: <程门立雪>文言文翻译和启发,词解,急急!!! -
之歪尔同: 【原文】 杨时见程颐和于洛,是盖年四十矣.一日见颐,颐瞑坐,时于游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣.【译文】 杨时见程颐在洛阳,虽然自己已经四十岁了,但还是想学习,就去见程颐.见到的时候,他刚好在坐着打瞌睡.于是,杨时和一同前来的游醉一直站在那等.程颐醒来时,见两人都还在,非常惊讶!而此时,门外的雪已经下了一尺厚了!【启示】 “程门立雪”的流传更让我们继承和发扬尊师爱师的传统美德.生活同时也给了我们一个启示:尊敬不仅仅停留在认识上,还要落实在行动中去爱老师感恩老师.

林芝县15633635279: 《程门立雪》的故事和道理是什么? -
之歪尔同:[答案] 在宋朝,有个叫杨时的人,考取进士后,立志研究学问,到了河南来拜师,拜程颢为师,一直到程颢去世.年以四十的杨时,... 在大雪纷飞的一天,杨时和同学游酢在中午向老师请教,可老师在午觉,他们就在门口等成了雪人 道理就是1.学习要坚持不...

林芝县15633635279: 文言文《程门立雪》的全译 -
之歪尔同:[答案] 原文: 杨时见程颐于洛.时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣. 首先应该了解... 开创理学的“道南系”.被尊为“闽学鼻祖”. 文章翻译如下: 杨时在洛阳求教于程颐.杨时那个时候大概已经四十岁了.一天他...

林芝县15633635279: 走进文言文程门立雪翻译 -
之歪尔同: 原文:杨时见程颐于洛.时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣.首先应该了解一下里面的几个人物:程颐(1033-1107),字正叔,河南洛阳人.学者称伊川先生,与其兄被合称为...

林芝县15633635279: 《程门立雪》告诉我们什么道理? -
之歪尔同:[答案] 1.学习要坚持不懈 2.要尊师重教 3.求学师门,诚心专志

林芝县15633635279: 程门立雪文言文的意思内容:杨时见程颐于洛.时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣. -
之歪尔同:[答案] 杨时到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了.一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢(音zuò)就侍立在门外没有离开,程颐已经察觉的时候,那门外的雪已经一尺多深了.

林芝县15633635279: 程门立雪讲的是一件什么事?成语故事蕴含的道理. -
之歪尔同:[答案] 成语典故 杨时见程颐在洛阳,虽然自己已经四十岁了,但还是想学习,就去见程颐.见到的时候,他刚好在坐着打瞌睡.于是,杨时和一同前来的游酢一直站在那等.程颐醒来时,门外的雪已经下了一尺厚了!成语故事 杨时字中立,南剑将乐人.幼颖异...

林芝县15633635279: 程门立雪文言文感悟 -
之歪尔同:[答案] 要想很快学到知识,重要的是尊敬老师. 礼仪是律己、敬人的一种行为规范,是表现对他人尊重和理解的过程和手段.古人云:“不学礼,无以立.”文明礼仪不仅是个人素质、教养的体现,也是个人道德和社会公德的体现.学习要坚持不懈求学师门,诚...

林芝县15633635279: 文言文 程门立雪的译文 -
之歪尔同: 程门立雪① 杨时字中立,南剑将乐人.幼颖异,能属②文,稍长,潜心经史.熙宁九年,中进士第③.时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然④师之.时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢.其归也,颢目送之曰:...

林芝县15633635279: 程门立雪翻译 -
之歪尔同: 杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人.小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章.年稍大一点既潜心学习...本文赞扬了杨时尊师重道的品质 程门立雪① 杨时字中立,南剑将乐人.幼颖异,能属②文,稍长,潜心经史.熙宁九...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网