翻译 英翻中 不要机翻 谢谢!

作者&投稿:酆委 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
英翻中求助,不要机器翻译,谢谢!~

无论你是住在一条惊人的海岸线附近,毗邻一个戏剧性的山脉,或与一个平静的湖,新西兰将打击你一次又一次。先前的外籍人士经常说,他们花了两倍的时间去旅行,因为他们总要下车拍照。当你生活在新西兰,你会感觉到兴奋不止因为你是生活在世界上最自然而惊人的国家之一立。所以,这一直是离开城市和郊区后的老生常谈的观点和在360度令人惊叹的生活着的观点。

9.1用户可以在室内准备参考资料。整个校准标准必须遵循提供一致的元素分散的技术。建议采用融化均质化,以确保统一;见附件A1。
注意12-经过独立的分析方法的赋值,从实际生产线而来的树脂已用于校准标准。
注意13-一个实验室已经成功使用玻璃参考资料和基础的基于参数的校准。另一个实验室已经成功使用油基参考资料来校准方法。
9.2国家计量研究院和商业供应商均可提供合格的参考资料。


不知道背景是什么……科技英语翻译好难……如有不妥请见谅

但是作为学生,我们不妨留出一些时间复习在学校所学过的知识。
as well [词典]也, 还有;
set aside [词典] 留出; 把…放置一旁; 不理会; 取消;
some time 一些时间
review
n. 回顾; 复习; (报刊的) 评论; [法] 复审;
vt. 评论; 复习; 复查; 检验;
vi. 复习功课; 写评论;

但是作为学生 我们(需要规划额外的时间)去复习在学校学习的东西

作为学生,我们也应该找点时间复习一下在学校学到的东西

这里might as well 固定短语,意思是:不妨做某事


桂林市15599901470: 求高人中翻英(不要网上机器翻译的那种)先谢了. -
子版富马: The traditional gaming machines with joy sticks and punch keys will cease to exist if even the giant companies such as Sony and Nintendo can't even stand the invasion of I touch.手工翻译.

桂林市15599901470: 英文,请为我把一句中文翻译为英文,不要机翻,谢谢 -
子版富马: If one day, you are starting to regret to leave me; please remember that I never meant to use leaving you as a way to make you learn how to embrace.

桂林市15599901470: 请高手中翻英一句话,多谢!(坚决不要机翻,谢谢!) -
子版富马: Looking ahead,the college will take the 10 years anniversary as an opportunity by energizing itself and being self-motivated,it will take innovative development way unswervingly ,also walk t owards the wider and broader future! 自己翻的 查了一个单词怕翻错了 LZ明察~

桂林市15599901470: 关于中翻英的问题谢谢你让我爱上你请将这句翻译成英语ww.不要机翻的,请帮一下忙ww谢谢了ww -
子版富马:[答案] Thank you for letting me fall in love with you.自己翻得

桂林市15599901470: 求英语翻译几句句子,不要机翻,谢谢
子版富马: 你好,很高兴为你解答. 保证正确率~! 正确答案是: 1、我去蛋糕店拿一个在三天前就订购好的蛋糕 I went to the cake shop for the cake I had ordered three days ago. 2、我把蛋糕放在一个包装精美的盒子中,并在蛋糕的周围洒上花瓣 I put the cake into / in an exquisitly packed box and scattered some petals around it. 注意哦: exquisite 的第一个读音是元音,冠词用 an. 不懂请追问,(*^__^*) 嘻嘻~~ 望采纳,祝开心~!!!

桂林市15599901470: 急求口语话中翻英,不要机器翻,感谢了! 另一方面,非常抱歉因为近来非常忙碌,我这星期也都不在国内 -
子版富马: on the other hand. since have been quite busy lately. and I am out of china for this week..I didnot manage to find out the mails about cinstruction plan that I have been talking with bob. but I am sure about the places that we are going to visit some ...

桂林市15599901470: 19把句子翻译成英语,不要机器翻的,谢谢~ -
子版富马: Whose chile is she? She's so troublesome. She's John's daughter.Oh,his.

桂林市15599901470: 【求人翻】英语文章翻译请不要给我机翻,我都看过了,很别扭,翻译出来不知什么意思,请求专业人翻,以下内容属于某英语软件的使用说明,在下实在... -
子版富马:[答案] 根据你所在的国家,创建一个语言文件夹(合适的文件夹名称形如en_US, nl_NL, ru_RU之类 )【1】.复制PO文件到相应的文件夹,然后即可开始编辑.选择的顺序如果有cheatengine.po文件,那么将会选它;如果没有,会选择cheat...

桂林市15599901470: 帮忙用英文翻译几句话~不要机翻的!谢谢
子版富马: Since the beginning of the history, dogs are the most loyal and trustable friends to human beings. However, nowadays some dogs are spoiled, some dogs are abandon on streets because of many different reasons. They started their stray living. ...

桂林市15599901470: 求翻译成英语 (不要机翻) “不意思,麻烦请排队谢谢,这位先生先来的” -
子版富马: 不好意思,麻烦请排队谢谢,这位先生先来的 翻译:Sorry, please queue up. Thank you. This gentleman came first.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网