《罴说》 翻译及练习

作者&投稿:魏涛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《罴说》的翻译是什么?~

翻译如下:
译文:鹿怕貙 ,貙怕虎,虎又怕罴。罴的样子,头上披着长发,好像人一样站着,非常有力并且会吃人。湖南南部有个打猎的人,能用竹笛吹出多种野兽的声音。有一次,他悄悄地拿着弓箭,用罐子装着火,来到山上。首先,他模仿鹿的叫声引诱鹿出来,等到鹿一出来,就点燃火种向它射去。貙听到了鹿叫声,很快地跑过来了,猎人见到貙,很是害怕,就吹出虎的叫声来吓唬它。貙被吓跑了,虎听到了叫声也起来了,猎人更加惊恐,就又吹出罴的叫声来,虎又被吓跑了。这时,罴听到了自己同类的叫声就出来寻找,找到的却是人。罴就揪住他,又抓又扯,最后把他撕成块吃掉了。现在那些没有真正本领,却专门依靠外部力量的人,没有不被罴吃掉的。(选自《柳河东集》)
柳河东集简介:

《柳河东集》是唐代柳宗元作品集。刘禹锡编。因作者为河东人而得名。原名《柳先生文集》,又称《河东先生集》。
全书四十五卷,外集二卷,集前有柳宗元的好友刘禹锡写的序文。全书按文体分类,体例明晰。原为宋人刻本。现在流行的有1960年中华书局排印本和1974年上海人民出版社重印本。这个集子收录了柳宗元的全部诗文。其中的哲学著作很少文学价值,但政论文字,如《封建论》等,表现了他进步的政治思想,说理透辟,论证缜密。他的寓言,将先秦诸子散文中的寓言片断发展成完整的篇章,同时赋予丰富的社会内容,具有深刻的哲理性和强烈的现实性。
寓言代表作有《三戒》,选入中学语文课本的《黔之驴》就是其中的一篇。
他写的山水游记,文笔洗练,既描绘了祖国山水清淳幽静的自然美,也渗透着作者的身世际遇和郁闷情怀。山水游记的代表作有《永州八记》等,选入中学语文课本的《小石潭记》就是其中的一篇。
另外,集中还收录了他的大量的传记文学作品。同时,这个集子还收有他写的古、今体诗二卷,约140余首。 1、生平:柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代河东(今山西省永济县)人,也称柳河东,又因他在柳州刺史任上政绩卓著又死于柳州,世人又称柳柳州。公元805年他参加王叔文为首的政治革新集团,事败遭贬。先放永州司马,后为柳州刺史。到柳州四年,因抑成疾,卒于柳州。柳宗元是唐代著名诗人、散文家、唯物主义思想家,其诗集被称为《柳河东集》或《柳柳州集》。
2、在柳政绩:①释放奴俾,打击豪强。②挖井开荒,发展生产。③破除迷信,反对天命。④兴办学堂,提倡教育。⑤搞好与少数民族关系。
3、作用:推动柳州社会的进步,经济的发展,文化教育事业的兴盛,社会生活的安定。
4、认识:①柳宗元兴利除弊的政绩是顺应人民群众的愿望的。②人民群众是历史的创造者,杰出历史人物是对历史的进步起推动作用。③柳宗元祈雨活动本身属迷信活动,我们既要认识到天旱无雨之时,柳宗元急人民之所急的忧民、爱民之心。也要认识到这种把旱灾引起的社会矛盾引向“天意”去的做法是不足取的,更要反对任何形式的。

中文翻译:鹿怕貙,貙害怕虎,虎又怕罴。罴的样子为头上披着长发,好像人—样站着,非常有力而且严重的伤害了人们。
湖南南部有个打猎的人,能用竹笛模仿出多种野兽的叫声。有一次,他悄悄地拿着弓箭和火药来到山上。首先,他模仿鹿的叫声引诱鹿出来,等到鹿一出来,就用火药向它射去。貙听到了鹿的叫声,快速地跑过来了,猎人见到貙很害怕,就模仿虎的叫声来吓唬它。貙被吓跑了,虎听到了叫声又赶来了,猎人更加惊恐,就又吹出罴的叫声来,虎又被吓跑了。这时,罴听到了就出来寻找同类,找到的却是人,罴就揪他、抓他、扯他、撕他、最后把他吃掉了。现在那些没有真正的本领,却专门依靠外部力量的人,没有不成为罴的食物的。


英文翻译:Deer afraid Chu, Chu fear the tiger, tiger afraid roots. Look for the brown bear head wore long hair, as a man - like standing, very strong and serious injury of the people.
Now that there is no real skills, but relied exclusively on external forces, did not not become the roots of food.
There is hunting in southern Hunan, who can use a variety of flute imitate the calls of wild animals. Once, he quietly took the arrows and gunpowder to the mountains. First, he imitated the cry of a deer to lure deer out, wait until the deer came out on fire to go to it with gunpowder. Chu heard the cry of a deer, ran fast, and hunters are afraid to see Chu, Hu will imitate the calls to frighten it. Chu was scared off, Tiger has rushed to the scene heard the sounds, hunters more panic, the roots of the call to another blow, the tiger has been scared away. At this time, roots heard came out looking the same, found humans and roots on pulling him, arrested him, pulling him, tear him, and finally he ate.

希望能帮助到你!

译文  
鹿害怕貙,貙害怕虎,虎又害怕罴。罴的样子为头上披着长发,好像人—样站着,非常有力而且会严重地伤害人们。楚国的南部有个打猎的人,能用竹笛模仿出各种野兽的叫声。他悄悄地拿着弓、箭、装火药的罐子和火种来到山上。模仿鹿的叫声来引诱鹿出来,等到鹿一出来,就用火种向它射去。貙听到了鹿的叫声,快速地跑过来了,猎人见到貙很害怕,于是就模仿虎的叫声来吓唬它。貙被吓跑了,虎听到了叫声又赶来了,猎人更加惊恐,就又吹出罴的叫声来,虎又被吓跑了。这时,罴听到了就出来寻找同类,找到的却是人,罴就揪住他、搏击他、捉住他、撕裂他,最后把他吃掉了。
现在那些没有真正的本领,却专门依靠外部力量的人,没有一个不成为罴的食物的。

练习

阅读《马说》和《罴说》,完成1-4题。(共10分)
【甲文】
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。
【乙文】
鹿畏貙(1),貙畏虎,虎畏罴。罴之状,被(2)发人立(3),绝有力而甚害人焉。楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音,寂寂(4)持弓、矢、罂、火而即之(5)山。为鹿鸣以感其类(6),伺其至,发火而射之。貙闻其鹿也,趋(7)而至。其人恐,因(8)为虎而骇之。貙走而虎至。愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至则人也,捽搏挽裂(9)而食之。
今夫不善(10)内而恃(11)外,未有不为罴之食也。 柳宗元 《罴说》
【字词释义】
(1)[貙(chū)]兽名。 (2)[被]同“披”。(3)[人立]像人一样站立。(4)[寂寂]悄悄地。(5)[之]往,到。(6)[为鹿鸣以感其类](猎者吹竹)模仿鹿的叫声来感召它的同类。(7)[趋]快跑。(8)[因]于是。这里的“因为”是两个词,不同于现代汉语中表因果关系的连词。(9)[捽(zuó)搏挽裂]揪住扑搏撕咬,撕得四分五裂。(10)[善]使……善。形容词的使动用法。(11)[恃(shì)]依赖,仗着。
1.解释下列词语。(2分)
(1)等: (2)安求: (3)尽其材:
(4)伺其至: (5)亡:
2.用现代汉语写出文中两个划线句子的意思。(4分)
(1)策之不以其道。(2分)

(2)罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。(2分)

3.选出理解和分析错误的一项。(2分) 【 】
A.甲文采用“托物寓意”的写法,将愚妄浅薄的统治者比作“食马者”,道出了封建社会中人才被埋没的原因。
B.甲文开篇即点明伯乐对于千里马的命运所起的决定性作用,突出了识马的重要性,概括了全文的主旨。
C.乙文告诉我们猎者要学会比罴更厉害的动物的声音才能摆脱被食的命运。
D.“食之不能尽其材”,“因为虎而骇之”,“捽搏挽裂而食之”三句中的“之”都为代词。
4.根据“千里马”和“猎者”的遭遇,请你为当今找工作的人提点建议。(2分)
【附答案】
1.等同,一样;怎能要求;竭尽它的才能;等到它到了;逃走
2.⑴驱使它不按正确的方法
⑵黑的形状,披着长长的头发能像人一样站立,非常有力但对人伤害极大
3.C
4.既要抓住表现自己不能坐等“伯乐”来发现、任用你,还要“善内”,增长自己的真才实学。

一、.解释下列加点的词。
①披发人立
②绝有力而甚害人焉
③能吹竹为百兽之音
④伺其至,发火而射之
二、下列“之”的用法相同的两句是( )和( )。
A. 楚之南有猎者 B.因为虎而骇之 C.寂寂持弓矢婴火而即之山 D.捽搏挽裂而食之
三、把下面的句子译为现代汉语。
①其人恐,因为虎而骇之。
②为鹿鸣以感其类,伺其至,发火而射之。
③罴闻而求其类,至则人也,捽搏挽裂而食之。
四、这则短文的体裁是__________;它告诉我们的道理是:_________________________。
[参考答案]
一、.解释下列加点的词。
①像人一样。②最;很,非常。③吹奏。④等到。
二、B、 D
三、①那人害怕了,因此吹出老虎的声音来吓唬貙。②吹出鹿的鸣叫声来召唤它的同类,等鹿到了,发射火箭射鹿。③罴听到声音来找它的同类,到那看是人,(将他)揪住摔倒撕开给吃了。
四、寓言;要注意充实和加强本身的力量,不能只依靠外在的力量。

翻译:鹿怕豹,豹怕虎,虎怕罴(熊的一种)。(罴)披发(“能够”或“常常”)像人一样站立,非常有力喜

欢伤害人类。楚国的南部有个猎人,他能够用竹子(做成的乐器)吹出很多野兽的声音,悄悄地拿了弓箭和一罐火药,

上山。吹出鹿的鸣叫声来召唤它的同类,等鹿到了,发射火箭射鹿。豹子听见鹿(的声音),跑来了。那人害怕了,

因此吹出老虎的声音来吓豹子。豹子跑了而老虎来了。(他)更加害怕,就又吹出罴的声音,老虎也逃跑了。罴听到

声音来找它的同类,到那看是人,(将他)揪住摔倒撕开给吃了。

如今(那些)不(知道)完善内部(国内)而借用外部(国外)力量(的人们),没有不成为罴的食物的。


毕节市18319256911: 《罴说》 翻译及练习谢谢了,大神帮忙啊 -
第通欣乐: 罴说·唐·柳宗元 鹿畏貙(貙chū:一种似狸而大的野兽),貙畏虎,虎畏罴.罴之状,被发人(像人一样)立,绝(极度,独特)有力而甚害人焉.楚(今湖南、湖北一带)之南有猎者,能吹竹为百兽之音.寂寂(清静无声)持弓矢罂(一种...

毕节市18319256911: 罴说文言文阅读答案 -
第通欣乐: 《罴说》它有力地讽刺了社会上那些不学无术、缺少真本领的人.这种人虽然能依靠欺骗手段蒙混一时,但在紧要关头,难免原形毕露,以致害了自己.告诉我们如果没有真本领,单靠一些小聪明,最终还是会祸害了自己.所以一个人应该努力提高自己的内在水平,在关键时刻发挥作用

毕节市18319256911: 周书王罴列传翻译及答案 -
第通欣乐: 1、 你竟然还挑三拣四,肯定是不饿吧!2、性:生性 为:替大:很 意:心中 及:等到 引:伸 全文翻译:王罴生性节约率直,不修边幅.曾经有上级的使者过来,王罴为他设宴.使者(看吃的东西不好)只是咬裂了薄饼的一边.王罴说:种粮食收获,人民就费了很大的力;舂米烤熟,又费了很多力.你竟然还挑三拣四,肯定是不饿吧!说完就命令手下将食物撤下.使者很惊奇也很惭愧.还有客人和王罴一起吃瓜,削瓜时稍稍削厚了点,王罴就很不高兴.等瓜皮削下落地,王罴就捡起瓜皮,将瓜肉吃掉.客人很惭愧.个人认为王罴很清高,但“水至清则无鱼,人至察则无徒”,他这样做并不好,有沽名钓誉之嫌.

毕节市18319256911: 罴是什么动物 - 据说生活在寒带,体态像人.
第通欣乐: 罴[pí ㄆㄧˊ] 熊的一种.俗称人熊或马熊.《书•牧誓》:“如虎如貔,如熊如罴.... 注:“罴似熊而黄白色,猛憨能拔树.” 唐 柳宗元 《罴说》:“罴之状,被发人立...

毕节市18319256911: 罴说的山东阅读题 -
第通欣乐: 柳宗元《罴说》 鹿畏貙(貙chū:一种似狸而大的野兽),貙畏虎,虎畏罴.罴之状,被发人(像人一样)立,绝(极度,独特)有力而甚害人焉.楚(今湖南、湖北一带)之南有猎者,能吹竹为百兽之音.寂寂(清静无 鹿畏貙(貙chū:一种...

毕节市18319256911: 柳宗元的寓言体散文代表作有哪些?
第通欣乐: 柳宗元的寓言散文继承并发展了《庄子》、《韩非子》、《吕氏春秋》、《列子》、... 《负蟖传》、《罴说》等篇. 《临江之麋》通过麋“忘己之麋也,以为犬良我友”,...

毕节市18319256911: <李绩尚俭>怎么翻译? -
第通欣乐: 希望对你有用! 原文:唐英公李绩为司空,知政事.有一番官者参选被放,来辞英公.公曰:“明朝早,向朝堂见我来.”及期而至,郎中并在傍.番官至辞,英公嚬眉谓之曰:“汝长生不知事尚...

毕节市18319256911: 周书 王罴列传语文课堂作业本答案! -
第通欣乐:[答案] 问题补充:王罴性俭率,不事边幅.尝有台使,罴为其设食.使乃裂其薄饼缘.罴曰 :“耕种收获,其功已深;舂爨造成,用力... 及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之.客甚有愧色. 1.“乃尔选择,当是未饥 ”的翻译是什么? 2.{性}俭率( ) {为}其设食( ...

毕节市18319256911: 罴说文言文的第一段能删掉吗, -
第通欣乐: 不能删掉.第一段揭示了物物相克的关系,是全文的总领,突出了罴是猎人的主要敌人,为展开下文奠定了基础.

毕节市18319256911: 石渠记的阅读答案 -
第通欣乐: 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上.有泉幽幽然,其鸣乍大乍细.渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步.其流抵大石,伏出其下.逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周.又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭.潭幅员减百尺,清深多倏...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网