芙蓉楼送辛渐二首的诗意?

作者&投稿:厨人朗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。

全诗的字面意思:

其一:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

其二:往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。寂静清凉的江水泛着寒意,天上那皎洁的明月就是我最真挚的心。

全诗如下:

其一:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

其二:丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

全诗赏析:

第一首写平明送客,临别托意。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(江宁一带,此地是三国孙吴故地),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。 但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了“平明送客楚山孤”的开阔意境。清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。在辽阔的江面上,进入诗人视野的当然不止是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。 然而王昌龄没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。一个“孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。

第二首说的是头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别时的情景。先从“秋海阴”、“楚云深”写起,以景起兴。开头两句是互文,不是说诗人站在楼上向南望看到海,向北望看到云,而是说诗人站在丹阳城的高楼上,放眼望去,江水茫茫,烟波浩渺,阴沉沉的云,仿佛诗人的心情一样沉重。第三句是点题:诗人在高楼为客人饯行,依依惜别,心中无限酸楚,以致酒不尽兴。末句以景结情:寒江寂寂,惆怅如不尽之江水;明月高照,友情像明月一样地纯真。全诗融情入景,以景结情,主要还是抒情,堪称一绝。



唐代诗人王昌龄所写的《芙蓉楼送辛渐》诗意解析如下:

迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念。

原文:

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注释:

1、楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。

2、寒雨:秋冬时节的冷雨。

3、连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

4、吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

5、平明:天亮的时候。

6、客:指作者的好友辛渐。

《芙蓉楼送辛渐》赏析

该诗写平明送客,临别托意。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(江宁一带,此地是三国孙吴故地),织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。

诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。

以上内容参考百度百科-芙蓉楼送辛渐二首



诗意:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。
高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。


芙蓉楼送辛渐表达了作者怎样的思想感情?
全诗原文如下:芙蓉楼送辛渐二首作者:王昌龄其一寒雨连江夜入吴雀迟,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。其二让芦丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉顷滑李,寂寂寒江明月心。 《芙蓉楼送辛渐》其一表达了作者送别好友时依依不舍的感情,诗的后两句也表现出了对于家...

芙蓉楼送辛渐的古诗的意思
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。其二 丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。《芙蓉楼送辛渐二首》翻译 其一 冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯...

芙蓉楼送辛渐二首的翻译及全诗赏析
《芙蓉楼送辛渐》作者唐代王昌龄,共两首,翻译如下:第一首:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。白话文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。白话文:到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的...

《芙蓉楼送辛渐》这首诗是谁写的?
此诗作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时被贬离京赴江宁(今南京市)丞任,辛渐是他的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。

...诗人纯洁与正直坚守内心追求的志向和品格的诗句是
《芙蓉楼送辛渐》和《墨梅》中表现诗人纯洁与正直坚守内心追求的志向和品格的诗句分别是“一片冰心在玉壶”和“只留清气满乾坤”。两首诗全诗如下:芙蓉楼送辛渐 唐【王昌龄】寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。墨梅 元代 · 王冕 我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕...

芙蓉楼送辛渐原文及翻译
唐代王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首》原文如下:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。译文:秋冬时节的冷雨连夜洒遍吴地江天,天亮的时候送别好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,亲友若是问起我来,就说我的...

芙蓉送辛渐古诗古诗二首英蓉送辛渐二首是哪两首?
芙蓉送楼辛渐古诗二首如下:芙蓉楼送辛渐二首 其一 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。其二 丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。

王昌龄与友人相见惜别时是怎样一番场景?
王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》有两首,其中比较出名的是第一首:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。这首诗是一首送别诗,描写的是送别的状态,并没有对背后的关系进行过多交代,我们要读懂他,就要了解王昌龄创作这首诗时自身的状态,就能更清晰地理解他的诗意。辛渐是...

《芙蓉楼送辛渐》的整个诗句
芙蓉楼送辛渐 王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

芙蓉楼送辛渐二首其一原文翻译赏析
《芙蓉楼送辛渐二首》其一 唐 王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情...

武义县18261484401: 芙蓉楼送辛渐二首 - 搜狗百科
甘面依普: 《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗.诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节.首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格.全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷. 诗意:昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天.清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞.洛阳的亲朋好友如果向你问起我.就请转告他们:我的心依然的像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁.

武义县18261484401: 芙蓉楼送辛渐的诗意 -
甘面依普:[答案] ①芙蓉楼:故址在今江苏省镇江市的西北角.辛渐:王昌龄的朋友.这首诗是王昌龄在芙蓉楼送别辛渐去洛阳时所作. ②“寒雨”二句的意思是说:昨夜下了一场秋雨,水涨江满;天亮时送你回洛阳,远望你将行经的楚地,使我感到孤独.寒雨:秋雨.连...

武义县18261484401: 芙蓉楼送辛渐的意思 -
甘面依普: 芙蓉楼送辛渐 (唐)王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶. 译文 昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天.清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞.洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁.

武义县18261484401: 芙蓉楼送辛渐的解释 -
甘面依普:[答案] 芙蓉楼送辛渐 (唐)王昌龄 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤. 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶. 诗意:昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天.清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞.洛阳的亲朋好...

武义县18261484401: 芙蓉楼送辛渐的诗意是什么? -
甘面依普: 这是首离别诗,但离别只是背景,主要在于言志,表明自己一片冰心在玉壶的高洁志向.

武义县18261484401: 芙蓉楼送辛渐什么意思
甘面依普: 《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时.第一首写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景;第二首写的是第一天晚上作者在芙蓉楼为辛渐饯别的情景.全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷.芙蓉楼送辛渐作者:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤. 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶.译文 冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影. 到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污.希望能帮助到你

武义县18261484401: 请大家写出王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》的大意 -
甘面依普: 芙 蓉 楼 送 辛 渐 王昌龄 寒雨连江度入吴,平明送客楚山孤②.洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶③.[作者简介] 王昌龄(?~约756) 唐代诗人.字少伯.京兆长安(今陕西西安)人.开元十五年 (727)登进士第,任秘书省校书郎.曾与孟浩...

武义县18261484401: <芙蓉楼送辛渐>的诗意 -
甘面依普: 注释: 1.芙蓉楼:润州(今江苏镇江)的城楼.辛渐:作者的一位朋友. 2.寒雨连江:润州在长江边.这句是说,夜里长江上下了寒雨.吴:春秋时的 吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴. 3.平明:清晨.楚山:春秋时的楚国在长江中下...

武义县18261484401: 芙蓉楼送辛渐的句意 -
甘面依普: “芙蓉楼”是润州(今江苏镇江)的城楼.“送”是送别的意思.“辛渐”是诗人的一位朋友.题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐. 1. 芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北.2.辛渐:诗人的一位朋友. 3.寒雨:寒冷的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网