《后汉书之梁鸿传》

作者&投稿:系鹏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
后汉书 梁鸿传 翻译~

请问,是要《后汉书 逸民传 梁鸿传》的全文翻译还是标题名的翻译?原文: 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒。鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中。曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人乃共责让主人而称鸿长者于是始敬异焉悉还其豕鸿不受而去归乡里。 势家慕其高节,多欲女之;鸿并绝不娶。同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十。父母问其故。女曰:“欲得贤如梁伯鸾者。”鸿闻而聘之。女求作布衣、麻屦,织作筐、缉绩之具。及嫁,始以装饰入门。七日而鸿不答。妻乃跪床下请曰:“窃闻夫子高认,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣。今而见择,敢不请罪。”鸿曰:“吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔。今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉?”妻曰:“以观夫子之志耳。妾自有隐居之服。”乃更为椎髻布衣,操作而前。鸿大喜曰:“此真梁鸿妻也。能奉我矣!”字之曰德曜,名孟光。 居有顷,妻曰:“常闻夫子欲隐居避患,今何为默默?无乃欲低头就之乎?”鸿曰:“诺。”乃共入霸陵山中,以耕织为业,咏诗书,弹琴以自娱。 后至吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂。每归,妻为具食;不敢于鸿前仰视,举案齐眉。伯通察而异之,曰:“彼佣以使其妻敬之如此,非凡人也。”乃方舍之于家。鸿潜闭著书十余篇。及卒,伯通等为求葬地于吴要离冢傍。咸曰:“要离烈士,而伯鸾清高,可令相近。”葬毕,妻子归扶风。译文: 梁鸿的字叫伯鸾,是扶风平陵县人。父亲让,王莽时候做城门校尉,寓居在北地,死在那里。梁鸿那时年纪还小,因为遇上乱世,就用席子卷着把父亲埋了。后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,饱读群书,没有不通晓的,却不著述。完成了学业,就在上林苑放猪。曾经不慎失火,蔓延到别的房屋,梁鸿就寻找到受灾的人家,问他损失了多少,把猪全部拿来做赔偿。那家主人还认为太少。梁鸿说:“我没有别的财产,愿意用自己的身体做工来抵。”那家主人答应了,梁鸿就给他们做杂务,早早晚晚从不懈怠。那家邻居的老人们看到梁鸿不是平常人,就都责怪那家主人,并称赞梁鸿忠厚老实。从此那主人才敬佩梁鸿,觉得他很特别,把猪全部还给梁鸿。梁鸿不接受,离开返回自己家乡。 有势力的人家羡慕梁鸿的高尚节操,有很多人家要把女儿嫁给他,梁鸿都谢绝不娶。同县姓孟人家有个女儿,形状肥胖丑陋黝黑,力气很大,能举起石臼,不想匹配婚嫁,年龄都到三十岁了。父母问她什么原因,那女子说:“要得到梁伯鸾那样贤能的。”梁鸿听了就下礼聘了她。女子请求制作粗布衣服、草鞋、纺织用的筐、搓绳子的工具。等到出嫁,才梳妆打扮进了门。过门七天梁鸿都不答理她,妻子就跪在床下请求说:“我私下听说您有高尚的节义,挑选斥退了几个女子,我选择夫婿,也高傲地对待过几个男子。现在我被您舍弃,哪敢不向您请罪。”梁鸿说:“我要的是穿粗布衣服,可以同我一起到深山隐居的人罢了。你现在居然穿着绮丽的绢绸衣服,涂脂抹粉,这哪里是我的意愿呢?”妻子说:“只是看看你的志向罢了。我自有隐居的服装。”就重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计到梁鸿的面前来。梁鸿非常高兴,说:“这真是我梁鸿的妻子啊,能够服侍我喽!” 于是给她起了个字叫德曜,取了个名叫孟光。 生活了一段时期,妻子说:“常听先生想隐居避患,为何现在还不行动?难道如此苟且偷生?”梁鸿说“对。”于是共同到霸陵山中,以耕织为业,咏诗书,弹琴以自娱。 后来到吴,依附世家望族皋伯通,住在厢房,给人做雇工舂米。每当打工回来,妻子就准备好食物,从不敢在梁鸿面前直接仰视,把盛食物的托盘举得跟眉毛一样高。伯通看到了感到很奇怪,说:“那个打工人能让他的妻子如此敬畏他,不是平常人。”就让他在家里住。不干那些杂事。梁鸿闭门著书十余篇。等到梁鸿死后,伯通要了一块地将他葬在吴要离墓旁。众人都说:“吴要离是壮烈之人,梁鸿品性清高,可以让他靠近要离。”葬完,妻子回到扶风老家。 Text:
LiangHong word "luan qishan-fufeng-meixian pingling, who also. Father, when JiaoWei gate, for han-style in north and pawn. The baby was gone, fashion, and buried by volume. After TaiXue remains subject GuPin, and section, interface, and not without arrangement. To learn, but shepherd quercetin on grove. Once mistakenly left her, it is the fire burning, diligently is to ask, to claim the siddhartha quercetin. The Lord think less. Leong yue: "no, it is willing to make a fortune." Master xu. Because duty, unremitting. QiLao saw the neighbor who is not constant principal let owner of the elderly and then start and how the different were not to the quercetin to village.
Potential for its high, home to many women. Leong and never marry. With the county, female monteggia fat ugly and black, LiJu treks, choose to marry, and thirty. Parents asked the reason. Female: "to have a good LiangBoLuan like." The smell of employment and. Female Ju hemp cloth, ask for weaving, Ji basket, the performance. And beginning with introduction to marry, adornment. 7 and hon no answer. His wife is kneeling bed please yue: "theft" high recognition, Jane, smell, I spent several YanJian Cardiff. This number, and saw not QingZui." Leong yue: "my desire of literature, and brown all the hidden mountain. This is FuFen stripe, tang clothing, the ink may zai?" Wife: "in view of the master. Shiki concubine." the reclusive self-owned But more vertebral bun cloth, and before operation. Leong exultation yue: "this is LiangHong wife also can serve me. Do!" Word of telecom's name, MengGuang.
In YouQing, wife yue: "always smell, master to avoid this secluded? What is WuNai bow to silence the?" Leong yue: "." But they lived in the mountains, farmed for a living, and literature, and to amuse.
After all, according to wu gao, "Clinton, in the manner ground'm. Every wife, for supper, Don't dare to look for him before the hon. He was the general varies, yue: "Pilate to make his wife and the lobby, so special people." But the party in home gave. More than ten books closed the potential. And the jailer, such as "to bury ground in wu to split from the past. Salty yue: ", and "from the martyr to falsehood, can make similar to you." Buried, the wife be qishan-fufeng-meixian.Translation:
The word that he LiangHong qishan-fufeng-meixian, is LingXian flat upon. Father, when do JiaoWei gate, han-style living in north, die there. LiangHong when young, because being met with the mat the father. Later on, but TaiXue reading really.those who advocate the unique honor, full of books to read, not familiar, but not writings. Finish their studies, they put in the grove pigs. Once carelessly, spread to another house fire disaster, LiangHong sought to the people, asked him how much damage, the pig all used to compensate. The owner thought too little. LiangHong said: "I don't have any other property, willing to work with his body." The owners agreed, LiangHong gave them to do the chores, night never quit. The neighbors LiangHong see old people are not to blame, the master, and praise LiangHong faithfulness honesty. From the host to admire LiangHong, think he is very special, the pig all LiangHong back. LiangHong not accept returns to his hometown, leave.
A family of noble moral integrity LiangHong envy, there are many people to marry her daughter to him, LiangHong are not married declined. With the county has a daughter family name meng, obesity ugly swarthy, is strong enough to lift treks to match marriage, age to thirty years old. Parents asked her what reason, the woman said: "to get LiangBoLuan that sage." Listen to the LiangHong under the sum. Women's request, the sandals gingham dress made by the basket, textile, rub the rope. Wait until marriage dress inside the door. Seven days LiangHong came not answered her, then she knelt in bed request said: "I heard that you have privately, choose the buddhist ChiTui noble women, I choose a few very proud, also with several men forsake you. Now I don't dare to you, o QingZui." LiangHong said: "I want to wear clothes, cloth with me to the mountain hideaway. Now you should wear beautiful silk fabrics, clothing, paint it where is my intention?" The wife say: "just look at your ambitions. I own the hermit clothing." Again the hair into a bun, put the vertebral shape, the woman gingham dress do LiangHong to work before. LiangHong very happy, said: "this is my LiangHong wife, can serve me!" So give her a word that Germany, took a telecom MengGuang name.
Life for a period of time, the wife say: "to avoid Mr Often hear from hiding, why not now action? Don't so ignoble peace?" LiangHong, "said." Then they lived in the mountains, farmed for a living, and literature, and to amuse.
Later, the attachment to the wu family pedigree, live in gao "wing, give a person do ChongMi hired. When work is ready to come back, his wife, not in LiangHong food from the front, and look directly with the tray for food as high brow. He was surprised to see through, said: "the working people can let his wife so feared him, not ordinary." Let him live in the house. Do those errands. More than ten books LiangHong door. LiangHong until after the death of Abraham, through to the field will he was buried in the tomb. Leave wu. All said: "wu to stay away from the people, LiangHong is heroic qualities loftiness, can let he near to leave." After return, his wife was qishan-fufeng-meixian hometown.

1、你只要坚守广都,等待他来进攻,不要跟他交锋。如果敌人不敢前来,你必须转移营寨,以此逼迫敌人,必须等敌人疲惫后才能迎击。
2、近来我告诫你千条万条,你为什么遇到事件时却又悖离错乱呢?与刘尚分开扎营,一旦有紧急事情,不能再彼此照应。
3、我想要将军队秘密转移到江的南岸,合并兵力抗击敌人。成功失败的机会在此一举。

梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也.父让,王莽时为城门校尉,封修远伯,使奉少昊后,寓於北地而卒.鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬.

后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句.学毕,乃牧豕於上林苑中.曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之.其主犹以为少.鸿曰:「无它财,愿以身居作.」主人许之.因为执勤,不懈朝夕.邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者.於是始敬异焉,悉还其豕.鸿不受而去,归乡里.

埶家慕其高节,多欲女之,鸿并绝不娶.同县孟氏有女,状肥丑而黑,力举石臼,择对不嫁,至年三十.父母问其故.女曰:「欲得贤如梁伯鸾者.」鸿闻而娉之.女求作布衣、麻屦,织作筐缉绩之具.及嫁,始以装饰入门.七日而鸿不答.妻乃跪黙下请曰:「窃闻夫子高义,简斥数妇,妾亦偃蹇数夫矣.今而见择,敢不请罪.」鸿曰:「吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔.今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉?」妻曰:「以观夫子之志耳.妾自有隐居之服.」乃更为椎髻,著布衣,操作而前.鸿大喜曰:「此真梁鸿妻也.能奉我矣!」字之曰德曜,[名]孟光.

居有顷,妻曰:「常闻夫子欲隐居避患,今何为默默?无乃欲低头就之乎?」鸿曰:「诺.」乃共入霸陵山中,以耕织为业,咏诗书,弹琴以自娱.仰慕前世高士,而为四皓以来二十四人作颂.

因东出关,过京师,作五噫之歌曰:「陟彼北芒兮,噫!顾览帝京兮,噫!宫室崔嵬兮,噫!人之劬劳兮,噫!辽辽未央兮,噫!」肃宗闻而非之,求鸿不得.乃易姓运期,名燿,字侯光,与妻子居齐鲁之闲.

有顷,又去适吴.将行,作诗曰:「逝旧邦兮遐征,将遥集兮东南.心惙怛兮伤悴,志菲菲兮升降.欲乘策兮纵迈,疾吾俗兮作谗.竞举枉兮措直,咸先佞兮唌唌.(聊)固靡臱兮独建,冀异州兮尚贤.聊逍摇兮遨嬉,缵仲尼兮周流.傥云鷪兮我悦,遂舍车兮即浮.过季札兮延陵,求鲁连兮海隅.虽不察兮光貌,幸神灵兮与休.惟季春兮华阜,麦含含兮方秀.哀茂时兮逾迈,愍芳香兮日臭.悼吾心兮不获,长委结兮焉究!口嚣嚣兮余讪,嗟恇恇兮谁留?」

遂至吴,依大家鮧伯通,居庑下,为人赁舂.每归,妻为具食,不敢於鸿前仰视,举案齐眉.伯通察而异之,曰:「彼佣能使其妻敬之如此,非凡人也.」乃方舍之於家.鸿潜闭著书十余篇.疾且困,告主人曰:「昔延陵季子葬子於嬴博之闲,不归乡里,慎勿令我子持丧归去.」及卒,伯通等为求葬地於吴要离頉傍.咸曰:「要离烈士,而伯鸾清高,可令相近.」葬毕,妻子归扶风.

初,鸿友人京兆高恢,少好老子,隐於华阴山中.及鸿东游思恢,作诗曰:「鸟嘤嘤兮友之期,念高子兮仆怀思,想念恢兮爰集兹.」二人遂不复相见.恢亦高抗,终身不仕.

梁鸿最有名的就是和其妻孟光“举案齐眉”的故事。


后汉书。粱鸿传》翻译?
《后汉书·逸民列传 梁鸿传》 原文 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒。鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中。曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为...

《后汉书·梁鸿传》用“举案齐眉”来描写夫妻之间的相敬相爱。“举案...
本题考查与成语相关的文学常识。“举案齐眉”出自《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。”意思是指送饭时把托盘举得跟眉毛一样高。形容夫妻间互相敬重。“案”最初指的是托盘。故正确答案为C。

求文言翻译:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。
翻译:邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。副标题翻译:于是重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计来到(梁鸿的)面前。出处:《后汉书·卷八十三·梁鸿传》梁鸿年幼时父亲就死了,又逢战乱,只能用席子卷而葬之。后来,梁鸿上了大学,...

梁鸿史籍记载
南朝宋范晔在《后汉书·逸民列传·梁鸿传》中记载,梁鸿,字伯鸾,是扶风平陵人。他的父亲梁让在王莽时期担任城门校尉,客居北地后去世,梁鸿幼时因乱世,以席裹葬其父。他在太学学习,尽管家贫,但坚守节操,博览群书,却不拘泥于章句。毕业后,他在上林苑放猪,因不慎失火,他赔偿损失,甚至愿意以...

后汉书梁鸿传原文翻译
后汉书梁鸿传原文翻译如下:1、梁鸿字伯鸾,扶风平陵人。父亲梁让,王莽时做城门校尉,寓居在北方并死在那里。当时梁鸿年纪尚幼,因为逢乱世,所以卷起袖子将父亲埋葬。后来在太学学习,因家境贫穷且又崇尚气节操守,虽然博览群书并无不通晓的,但不为章句之学。2、学习结束后,在皇家花园牧猪。曾经不...

举案齐眉的典故 成语故事举案齐眉的主人公是谁
出处:《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。”故事内容: 东汉初年的隐士梁鸿,字伯鸾,扶风平陵人(今陕西咸阳西北)。他博学多才,家里虽穷,可是崇尚气节。东汉初,他曾进太学学习。结束在太学的学业后,就在皇家林苑—上林苑放猪。有一次,梁鸿因不小心...

《后汉书·梁鸿传》在后汉书的多少页
在后汉书卷八十三,逸民列传第七十三。全文如下(个别字有乱码,抱歉)。具体到多少页就要看书的版本了。梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。父让,王莽时为城门校尉,封脩远伯,使奉少昊后,寓于北地而卒。鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。学毕,乃牧...

关于梁红孟光的故事
出处:《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。”故事:东汉书生梁鸿读完太学回家务农,与县上孟财主的30岁女儿孟光结婚,婚后他们抛弃孟家的富裕生活,到霸陵山区隐居,后来帮皋伯通打短工。每次孟光给梁鸿送饭时把托盘举得跟眉毛一样高,眉来眼去,夫妻十分...

形容夫妻关系的举案齐眉的典故
“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。”这便是举案齐眉的由来,出自于《后汉书·梁鸿传》,形容的就是夫妻恩爱度过的日子。本期民间故事带你了解一下举案齐眉的典故。梁鸿字伯鸾,是扶风平陵(今陕西咸阳市西北)人。由于梁鸿的高尚品德,许多人想把女儿嫁给他,梁鸿谢绝他们的...

鸿前仰视的意思和出处
释义:梁鸿的妻子,不敢在梁鸿的面前抬头看他,而是把食具举到眉眼那样的高度,递给丈夫,比喻夫妻相互敬爱。出处:《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。”梁鸿,字伯鸾,扶风平陵(今陕西咸阳)人,生卒年不详,约汉光武建武初年,至和帝永元末年间在世...

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 《后汉书之梁鸿传》 -
应古康宁: 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也.父让,王莽时为城门校尉,封修远伯,使奉少昊后,寓於北地而卒.鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬. 后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句.学毕,乃牧豕於上林苑中.曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧...

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 后汉书.粱鸿传》翻译? -
应古康宁: 《后汉书·逸民列传 梁鸿传》 原文 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也.父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒.鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬.后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句.学毕,乃牧豕于上林苑中.曾误遗火延及...

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 求文言翻译:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者 -
应古康宁: 原文出自《后汉书·卷八十三·梁鸿传》中的内容,即: 原文内容:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者. 原文大意:邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人. 另及: 原文也出自《后汉书·卷八十三·梁鸿传》中的内容,即: 原文内容:乃更为椎髻,著布衣,操作而前. 原文大意:于是重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计来到(梁鸿的)面前.

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 举岸齐眉的典故? -
应古康宁: 举案齐眉 “举案齐眉”出自《后汉书 · 逸民列传》的“梁鸿传” .梁鸿(字伯鸾)少小家贫,只得去为人做活,但他为人处事的“诚”却受到人们称赞.在一些人知道了梁鸿“高节”之后,都想将自己的女儿嫁给他.可梁鸿却不愿娶.“同...

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 举案齐眉的典故 成语故事举案齐眉的主人公是谁 -
应古康宁: 举案齐眉 [jǔ àn qí méi] 基本释义 案:古时有脚的托盘.送饭时把托盘举得跟眉毛一样高.后形容夫妻互相尊敬. 出 处 《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂;每归;妻为具食;不敢于鸿前仰视;举案齐眉.” 例 句 这一对伉俪可以说是志同道合,...

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 举案齐眉这个词是什么意思啊? -
应古康宁:[答案] 举案齐眉,指送饭时把托盘肖得跟眉毛一样高.后形容夫妻互相尊敬.出自《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉.”

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 举案齐眉的典故,来历. -
应古康宁: 《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉.” 【典故】 东汉人梁鸿,字伯鸾,原籍平陵(今陕西咸阳市西北),年轻时家里很穷,由于刻苦好学,后来很有学问.但他不愿意做官,和妻子依靠自己的...

贡山独龙族怒族自治县15660158876: “窜梁鸿于海曲”中的梁鸿是不是西汉是的那个有“举案齐眉”典故的梁鸿呀? -
应古康宁:[答案] 是的,就是他.事见《后汉书·梁鸿传》《后汉书·逸民列传》.梁鸿,字伯鸾,东汉初扶风平陵(今陕西咸阳西北)人,东汉文学家.梁鸿幼年丧父.东汉初年,梁鸿入太学受业,虽然家境贫寒但学习刻苦,受业期间曾遍览古今典籍,经史...

贡山独龙族怒族自治县15660158876: 形容男女关系好的古文 -
应古康宁: 金凤玉露一相逢,便胜却人间无数. 相濡以沫、耳鬓厮磨、 举案齐眉 【解释】案:古时有脚的托盘.送饭时把托盘举得跟眉毛一样高.后形容夫妻互相尊敬. 【出处】《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网