翻译英文爱情诗

作者&投稿:夕响 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求一首英文爱情诗,要有中文翻译的~

Love at First Sight (一见钟情)

by Wislawa Szymborska

They both thought that a sudden feeling had united them
This certainty is beautiful, even more beautiful than uncertainty.

They thought they didn't know each other,
nothing had ever happened between them,
These streets, these stairs, this corridors,
Where they could have met so long ago?
I would like to ask them, if they can remember -
perhaps in a revolving door face to face one day?
A "sorry" in the crowd?
"Wrong number" on the 'phone?
- but I know the answer.
No, they don't remember.
How surprised they would be
For such a long time already
Fate has been playing with them.
Not quite yet ready to change into destiny,
which brings them nearer and yet further,
cutting their path
and stifling a laugh,
escaping ever further;
There were sings, indications,
undecipherable, what does in matter.
Three years ago, perhaps or even last Tuesday,
this leaf flying from one shoulder to another?
Something lost and gathered.
Who knows, perhaps a ball already
in the bushes, in childhood?
There were handles, door bells,
where, on the trace of a hand,
another hand was placed;
suitcases next to one another in the left luggage.
And maybe one night the same dream forgotten on walking;
But every badging is only a continuation,
and the book of fate is always open in the middle.

一见钟情

他们两人都相信
是一股突发的热情让他俩交会。
这样的笃定是美丽的,
但变化无常更是美丽。
既然从未见过面,所以他们确定
彼此并无任何瓜葛。
但是听听自街道、楼梯、走廊传出的话语——
他俩或许擦肩而过一百万次了吧?
我想问他们
是否记不得了——
在旋转门
面对面那一刻?
或者在人群中喃喃说出的「对不起」?
或者在听筒截获的唐突的「打错了」?
然而我早知他们的答案。
是的,他们记不得了。
他们会感到诧异,倘若得知
缘分已玩弄他们
多年。
尚未完全做好
成为他们命运的准备,
缘分将他们推近,驱离,
憋住笑声
阻挡他们的去路,
然后闪到一边。
有一些迹象和信号存在,
即使他们尚无法解读。
也许在三年前
或者就在上个星期二
有某片叶子飘舞於
肩与肩之间?
有东西掉了又捡了起来?
天晓得,也许是那个
消失於童年灌木丛中的球?
还有事前已被触摸
层层覆盖的
门把和门铃。
检查完毕后并排放置的手提箱。
有一晚,也许同样的梦,
到了早晨变得模糊。
每个开始
毕竟都只是续篇,
而充满情节的书本
总是从一半开始看起。

I AM THE WIND 我是风 I am the wind that wavers, 我是那舞动的风 You are the certain land; 而你是那安静的土地 I am the shadow that passes Over the sand. 我是那跨越你土地的影子 I am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 You--the unshaken tree; 而你是那宁静的树 You are the stars that are steadfast, 你是那坚定的群星 I am the sea. 而我是那大海 You are the light eternal, 你是那永恒的光辉 Like a torch I shall die... 而我要象火炬熄灭 You are the surge of deep music, I--but a cry! 你是那深沉乐音的波涛 可我,只会哭泣 2. MISTRESS MINE, WHERE ARE YOU ROAMING 你是去哪里,我的姑娘啊 Mistress mine, where are you roaming? 我的姑娘哦,你要去哪里? stay and hear! your true-love's coming That can sing both high and low; 还是留下来,你的真爱正悄悄来临 听啊!它会高歌浅吟 Trip no further, pretty sweeting, 不要再四处游荡了,美丽的情人 Journeys end in lovers' meeting-- Every wise man's son doth know. 飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂 What is love? 'tis not herafter; 什么才是爱情?如这还不是 Present mirth hath present laughter; 现上欢乐,显出笑声 What's to come is still unsure: 那些将来的依然不能预测 In delay there lies no plenty,-- 这里将没有多少谎言 Then come kiss me, Sweet--and--twenty, 那么来亲吻我吧!妙龄美人! Youth's a stuff will not endure 青春会稍纵即逝 3. I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN 我曾在海外的异乡漫游 I travelled among unknown men, In lands beyond the sea; 我曾在海外的他乡漫游 Nor, England! did I know till then 直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方 What love I bore to thee. 我能给你什么样的爱情。 'Tis past, that melancholy dream! 那只不过是过去的一个忧郁的梦哦! Nor will I quit thy shore 我将不会在你的海岸搁浅 A second time; for still I seem To love thee more and more 这已经不是第一次,我似乎越来越爱你 Among thy mountains did I feel The joy of my desire; 在你的群峰之间,我享受着欲望的快乐 And she I cherished turned her wheel Beside an English fire. 在英国人的钩火边,我怀抱着她催动她欲望之轮 Thy mornings showed, thy nights concealed The bowers where Lucy played; 就在露希曾玩耍过的凉亭,你的清晨已露,你的黑夜逃脱 And thine too is the last green field That Lucy's eyes surveyed. 而露希的双眸所及,也是你最后的绿地。 FAREWELL, SWEET GROVES 哦再见,可爱的小树林 Farewell, 再见吧 Sweet groves to you; 可爱的小树林 You hills, that highest dwell, And all you humble vales, adieu. 你盘踞在小山之顶 You wanton brooks and solitary rocks, 肆意而孤独的摇摆 My dear companions all, and you, my tender flocks! 我和你仅有的伴侣是那些温顺的羊群 Farewell, my pipe, and all those pleasing songs, whose moving strains 再见吧,我的笛子和所有快乐的歌声, 以及那些移动着的紧张 Delighted once the fairest nymphs that dance upon the plains; 欣喜的,无比美丽的仙女在平地上起舞 You discontents, whose deep and over- deadly smart, 你的不满,是那些深邃过於平静的苦痛 Have, without pity, broke the truest heart; 毫无怜悯地伤害了那真实的心脏 Sighs, tears, and every sad annoy, That erst did with me dwell, And all other's joy 那曾伴随我的叹息,眼泪和每一个愁苦的烦恼 以及所有别的乐趣 Farewell!Adieu, 再见吧!再见吧!

Love 爱情
I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won’t make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

To the world you may be one person,but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。

Don’t waste your time on a man/woman,who isn’t willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

Just because someone doesn’t love you the way you want them to,doesn’t mean they don’t love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

Don’t try to hard,the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应
当心存感激。

Don’t cry because it is over,smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

尤其为你写了这一封信
我真的想念你而且我希望你也做
你是我的永恒阳光
你是我的真实情人

对于我的爱, 你令人难以相信地很美丽
不有早地遇到你使我感觉像一个愚人
我认为我们是完美的比赛
一起我们的心能抵抗任何的擦伤

我们遇到了彼此, 一些时间前
自从然后对于你的我的爱只做以后生长
你白天是我的甜心日子
我想要没有延迟遇到你

我希望我们做到, 我希望它将会是斋戒
一起, 经过很多苦恼之后
我一起盼望我们的下片刻
藉由你, 生活好一点不能够变成


中英文的爱情诗及谚语
6经典英文爱情诗.All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be诗.To be together is our destiny我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。只要给我一个开始的机...

浪漫到哭的英文情诗简洁表达爱情却最能打动人
【小编推荐】简短很美的现代爱情诗 最能打动人的现代情诗 浪漫到哭的英文情诗 《How do I love thee》How do I love thee? Let me count the ways.I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace...

外国名家的爱情诗
最好是英文版的,还要有翻译的 解析:WHEN YOU ARE OLD(原文)WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK AND SLOWLY READ,AND DREAM OF THE SOFT LOOK YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP;HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF ...

有没有一些爱情诗可以翻译成英文的
夕岚分彩翠,高树藏莺声。乍向风中看,花落更分明。徘徊觉露冷,清宵月影横。泠泠砭肌发,疑是晓寒生。一望可相见,一步如重城。所爱隔山海,山海不可平。所思隔云端,奈何凡肉身。愚公不复见,精卫长泣鸣。天神犹降怜,谁可恨终生。海有舟可渡,山有路可行。此爱翻山海,山海俱可平。可...

要几首短的英文情诗
《英语爱情诗一百首》是2001年中国对外翻译出版公司出版的图书,作者是黄杲炘。 本书收录的一百首爱情诗,选自十六至二十世纪英、美、爱尔兰、加拿大、大利亚及新西兰等国家的一百位诗人,每人一首。其中包括怀亚特、斯宾塞、华兹华斯、济慈等著名诗人,也有中国读者目前尚不太了解的一些诗人。 他们虽名声有大有小,但他们的...

叶芝关于爱情的英文诗句
1.经典英文爱情诗歌 十首经典英文情诗1、Love is more than a word it says so much.When I see these four letters,I almost feel your touch.This is only happened since I fell in love with you.Why this word does this,I haven't got a clue.Love不单是一个字,它还代表了许多意涵,当我看到这...

求一首英文爱情诗,要有中文翻译的
Love at First Sight (一见钟情)by Wislawa Szymborska They both thought that a sudden feeling had united them This certainty is beautiful, even more beautiful than uncertainty.They thought they didn't know each other,nothing had ever happened between them,These streets, these stairs, ...

叶芝关于爱情的英文诗句
1.经典英文爱情诗歌 十首经典英文情诗1、Love is more than a word it says so I see these four letters,I almost feel your is only happened since I fell in love with this word does this,I haven't got a 不单是一个字,它还代表了许多意涵,当我看到这四个字母的时候 我几乎能感受到你内心的感...

求一首英文爱情诗,给女生的,要翻译
爱情谢幕的一刻,也将成为永恒面颊上的一滴眼泪 世界上最远的距离》世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你面前 你不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深...

Love, so soft and warm beside me, If I were to give my heart, I...
爱情,是那么柔软而温暖地包围着我,如果我必须要交出我的心,那么它也一定是属于你的.爱德华 瓦特

荔城区17325177862: 给我一篇带翻译的英文情诗 -
蔺鲍布拉: 生如夏花(泰戈尔) Life, thin and light-off time and time again Frivolous tireless oneI heard the echo, from the valleys and the heart Open to the lonely soul of sickle harvesting Repeat outrightly, but also repeat the well-being of Eventually ...

荔城区17325177862: 求几句关于爱情的英语诗句,或短文,或小诗!有中文翻译最好! -
蔺鲍布拉:[答案] 1.you smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.你微微地笑着,不同我说什么话.而我觉得,为了这个,我已等待得久了.2.the mist,like love,plays upon the heart of the ...

荔城区17325177862: 求一篇关于爱情的伤感的英语诗(最好带翻译) -
蔺鲍布拉: These Things Shall Never Die <这些美好不会消逝> 查尔斯·狄更斯 ----Charles DickensThe pure,the bright,the beautiful, That stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer, The dreams of love and truth; The longing after something's ...

荔城区17325177862: 帮忙找几首英语情诗,要翻译 -
蔺鲍布拉: I AM THE WIND 我是风 I am the wind that wavers, 我是那舞动的风 You are the certain land; 而你是那安静的土地 I am the shadow that passes Over the sand. 我是那跨越你土地的影子 I am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 You--the ...

荔城区17325177862: 求英文情诗一首 高分 每句首字母如下 要带翻译 -
蔺鲍布拉: I am a man,我是这样一个人,Lived on a bank.生活在河边.On the other hand,在河的对岸,View a beauty women.住着美丽的女人,Eeveryday see her in the land,每天看她辛勤劳作 Year after year watch her grown big ,年复一年的她在长...

荔城区17325177862: 求一首英文爱情诗,给女生的,要翻译
蔺鲍布拉: 印度著名诗人Rabindranath Tagore 为Taj Mahal 写过的诗: This you used to know, lord of India, Shah Jehan: life and youth, wealth and honor, floating in the current of time. Only then inner painlives long- let it be. Was this the path along which ...

荔城区17325177862: 急需英文情诗!~~!~! -
蔺鲍布拉: As I stand here today with the world as my witness, I pledge to you my undying and everlasting love. I will stand beside you as your partner, I will stand before you as your protector, And I will stand behind you as your solace. Please spend and end ...

荔城区17325177862: 英文经典情诗+中文翻译 -
蔺鲍布拉: 世界上最遥远的距离-泰戈尔界上最遥远的距离 不是生与死 而是我就站在你面前 你却不知道我爱你世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是明明知道彼此相爱 却不能在一起世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱 ...

荔城区17325177862: 爱情表白英文诗歌 -
蔺鲍布拉: 经典英文爱情诗1 If you were a teardrop;In my eye, For fear of losing you,I would never cry And if the golden sun,Should cease to shine its light, Just one smile from you,Would make my whole world bright. 如果你是我眼里的;一滴泪; 为了不失去你...

荔城区17325177862: 求一篇英语情诗 -
蔺鲍布拉: 我怎样爱你作者:伊丽莎白.巴莱特.白朗宁(Elizabeth Barrett Browning) 译者:阮一峰我怎样爱你?让我来告诉你. 我用我灵魂所能达到的极限来爱你, 就像在黑暗中感受 生命的尽头和上帝的恩惠. 我爱你,是日光和烛焰下 最基本的需要...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网