翻译高中文言文 在线等

作者&投稿:斗枝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译 在线等~

开元年初的时候,潞洲一位叫常敬忠的人十五岁就因为通晓经文而被擢升并及第.几年之间,他就读遍了五经.他便上书自我举荐,并说:”我只看一遍就能背出千言之多的文字.”他的举荐被允许了后又进行中书考试(中书考试的意思不太确定).张燕公问他说:”你能看一遍就背出千多字的文章,那你看十遍能背出一万字的文章吗?”常敬忠回答说:”还没有自己试验过.”燕公于是拿出一本书,那本书是没有在世人手中流传的(那本书没有被外界的人所看过).燕公对敬忠说:”你可以读十遍.”敬忠听从他的话,端坐下来开始读,每读一次就画在地上以此来记数.读了七遍之后,他站起来说:”这文章我已可以背了.”燕公说:”你可以读满十遍再背.”敬忠说:”如果需要读十遍,那就读十遍才可以背,而今我读七遍就可以背了,为什么要读满十遍.”燕公拿起书来临时试验他的背诵,自己不停得对照着原文.而当敬忠背完之后时,发现他背的一字不差.看见的人没有不赞叹羡慕他的.

原文:礼书监河东柳顾言博学有才,罕所推谢
翻译:礼书监(官名)河东人柳顾言博学多知、才华横溢,很少有人能为他所推许赞扬。

原文:世基貌沉审,言多合意,是以特见亲爱,朝臣无与为比
翻译:虞世基外表沉着审慎,言论多合皇帝的意思,因此特别为皇帝所宠信,朝廷大臣中没有人能跟他相比。

礼书监 河东 柳顾言 博学有才,罕所推谢…
世 基貌 沉审,言多合意,是以特见亲爱,朝臣无与为比
现在看得懂了吧

礼书监(官名)河东人柳顾言博学多知、才华横溢,很少有人能为他所推许赞扬。

虞世基外表沉着审慎,言论多合皇帝的意思,因此特别为皇帝所宠信,朝廷大臣中没有人能跟他相比。

金高的吗,怎么也是这两句

隋唐交替之际,天下纷争,群雄逐鹿,其混乱只有春秋战国与秦汉交替可以比拟。所谓“时势造英雄”。于斯时,也产生了许多可歌可泣得故事,成就了无数的传奇故事。然唐承隋制,隋唐交替,初唐兴起之赫赫名臣在这段时期均有脱俗之表现。囿于研究唐人的风骨,在这里只简单的讨论一下虞世基、虞世南兄弟的事迹。   虞世基、世南两兄弟,会稽余姚人氏,出生官宦世家。两兄弟自小就负才名。入隋时,时人谓之“二陆”-媲美于入晋之陆机、陆云兄弟。(陆机、陆云两兄弟是东吴名将--彝林之战大败刘备百万大军的陆逊之孙,与羊祜割江对峙的陆抗之子。东吴灭亡之后,两人归附西晋政府。当时南方文风倍弱于北方,可是陆机、陆云两兄弟则才学过人,道德文章赢得了西晋政府文化界的一致推崇,国人谓之“二陆”。)虞世基、世南兄弟才学之高妙,可见一斑。这里不表两人的才学与经历如何,只描述一下两兄弟患难、富贵之时的兄弟高谊。   话说隋炀帝当政期间,刚愎自用,不纳谏言。虞世基迎合隋炀帝的心意,逢迎拍马,因此获得一再提拔,官居内史侍郎(唐之中书侍郎),专典机密,即以中书侍郎衔行宰相职务,同时他家庭生活豪奢,类于王侯;而虞世南则耻于炀帝之为政,仅为起居舍人这样的小官,生活极其清贫。可是,兄弟二人却是住在一起,十分友爱。虽然政治理念不同,却能够做到如此,弟固然贤,兄也不十分坏。读到此处,不由的感到十分温馨,因为里面有浓浓的亲情在里面。后来,宇文化及江都兵变,要杀虞世基,世南抱持号诉请代不得,显示了浓烈的亲情;同时,他的儿子们也是慷慨赴死,不避刀兵,家庭豪奢若此,而父慈子孝,可见虞世基也没有忘本。   其实,虞世基本质上并不是一个坏人。他若遇到明主,可以是一个很好的宰臣;可惜他遇上的是一位不纳谏言的隋炀帝,时焉,命焉?从虞世基早年的劝谏陈后主来看,他也是一个有良知的官员;而后来他也曾劝谏隋炀帝,可是隋炀帝听不进去。他从此看透了隋炀帝的本质——听不得谏言。怕死的性格使他屈从了隋炀帝,来获得富贵。最终他也为此付出了生命的代价。“道不行,吾将隐已!”在其位,而无所作为,就应该引咎辞职,或许,虞世基的错误就在于此。可是,像隋炀帝这样聪明的暴君,又有谁可以使他回心转意,力挽大隋颓势于未倒呢?魏征后来的评价也不过是“站着说话不腰疼”的风凉话而已。   想想唐代的开国名臣们,在隋末都是什么作为?或引退,或逃官,也不过是非暴力不合作而已。救世的唯一良方就是推翻隋炀帝的统治。可惜,他们这些士子是没有这个能力与行动的,领头的还是社会上有声望的陇西士族,走投无路的破产农民,或者是有强烈野心的军权掌握者。所以,虞世基最起码也是一个有底线的坏人。   况且虞世南就算没有做到治国平天下,至少修身齐家做的相当不错了。他的豪奢家风至少有继室孙氏的功劳,这可能是由于他怕老婆的缘故。看他的儿子们的行为,可见他的家教算是相当成功的了。想想唐初名臣的家教,比起他来要汗颜不止了。房玄龄的儿子谋反;杜如晦的儿子谋反……他算是善养嘉儿的了。   况且他与虞世南的兄弟友爱自始至终。穷,固不改;富,也无变。没有因为政治理念的不同而手足相残;没有因为贫富的差距而心生厌恶。毕竟,一个巴掌拍不响,光有虞世南的兄友弟恭是不够的,也得兄长配合啊!想想后世有多少滥好人由于黑心的亲人而弄至拳脚相向,龌龊横生,就可以明白这一点了。   所以,虞世南固然值得称赞;虞世基也不应该一棒子打死。


渭源县13132721185: 文言文翻译大全(高中文言文翻译大全)
寸柏柴银: 对照注释和翻译学习文言文,两天一个短篇.坚持,可见成效.一、王戎弱冠①诣②阮籍,时刘公荣在坐,阮谓王曰:“偶有二斗美酒,当与君共饮,彼公荣者无预焉.”...

渭源县13132721185: 文言文翻译 高一 急!!!!!1.少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣. 2.是以知天下之君子也,辨义与不义之乱也. -
寸柏柴银:[答案] 1.少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣. 翻译:现在有人在这里,见一点黑说是黑,见一片黑却说是白,那么一定以为这人是不知辩别黑白的了. 2.是以知天下之君子也,辨义与不义之乱也. 翻译:因此可知天下的君子,在分...

渭源县13132721185: 高中古文翻译 -
寸柏柴银: 原文:平阳侯曹参者,沛人也.秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣. 高祖为沛公而初起也,参以中涓从.将击胡陵、方与,攻秦监公军,大破之. 东下薛,击泗水守军薛郭西.复攻胡陵,取之.徙守方与.方与反为魏,击之. 丰反为魏,攻之.赐爵七大夫.击秦司马

渭源县13132721185: 高中文言文加标点并翻译
寸柏柴银: 太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难.方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发.相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太山,其处智勇,可谓兼之矣! 太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事.当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现.相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国.后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重,他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

渭源县13132721185: 人教版语文高一必修1的荆轲刺秦王文言文全文翻译 -
寸柏柴银: 译文: 秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界. 太子丹非常的恐惧,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早晚要渡过易水,如果这样那么我虽然想长久地侍俸您,恐怕是不...

渭源县13132721185: 高中古文翻译 急用~~!士大夫终不肯以小舟夜泊绝璧之下.(《石钟山记》以勇气闻于诸侯.(《廉颇蔺相如列传》皆好辞而以赋见称.(《屈原列传操当以肃还... -
寸柏柴银:[答案] 士大夫终不肯以小舟夜泊绝璧之下.(《石钟山记》 那些有身份的人却不愿意乘小舟夜里到绝壁之下 以勇气闻于诸侯.(《廉颇蔺相如列传》 凭借勇敢和力量闻名于诸侯 夫夷以近,则游者众.(《游褒禅山记》) 那些近的(景点),游客多 请立太子为...

渭源县13132721185: 高三古文翻译!要快,在线等,回答对的立即采纳
寸柏柴银: 1 邹忌不相信自己(比他美) 2 这样还不能建立王业的,从来没有过. 3 古代的人没有欺骗我 4 仲尼的门徒没有说过齐桓公晋文公称霸的事,因此后代没有流传,我没有听说过这样的事. 5 为了保护人民而称王(起义),(那种威势)是谁也无法抵御的 6 丈夫还不知道 7 多年辛勤伺候你, 你却对我不照顾.分也太少了 在给点吧

渭源县13132721185: 【高中文言文】翻译以下句子! -
寸柏柴银: 1.是我的错啊 2.依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈 3.我之所以留下来,是想等我的朋友一道 4.如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人 6.父母和同乡的人都被杀害 7.燕国被欺侮的耻辱也除掉了 8.你门这些人都将被我俘虏 9.晋国,有什么可以满足的呢? 10.不然的话,我怎么会这样呢?

渭源县13132721185: 高一语文文言翻译——在线等 -
寸柏柴银: 请:敬语,由请. 则:连接词,与故一起是所以的意思. 得:把……怎么样.

渭源县13132721185: 高中语文古文翻译 -
寸柏柴银: (1)楚人学舟 楚地有个人学习如何架船,开始的时候不论拐弯回返,都听从舟船师父的教导.于是在江中沙洲间试验,所做的没有不得心应手的,于是自认为已经学全了架船本领,便辞别船师,罗鼓一响(估计有比赛)就径直前进,立即遇到大的...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网