外来词是如何翻译的?

作者&投稿:贯疫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1、完全的音译:

用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。

如:酷 (cool)、迪斯科 (disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆(Teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披头士 (Beatles)、腊克(lacquer)、妈咪 (mummy)、朋克 (punk)、黑客 (hacker)、克隆 (clone)等。

2、半音半意:

这种方法主要用于复合外来词,可以分为两类。

一是前半部分采用音译,后部分采用意译,如:呼拉圈 (hula-hoop)、冰淇淋 (ice-cream)、因特网 (internet)、道林纸 (Dowling paper)、唐宁街 (Downing street)等。

3、另外一种是前半部分采用意译,后半部分采用音译。

如:文化休克 (culture shock)、水上芭蕾 (water ballet)、奶昔 (milk shake)等。

4、音译附加汉语语素:

以单音节、双音节译词加汉语语素的借词使用最多:一类为音译语素加汉语语素。

如:嘉年华会 (carnival 会)、高尔夫球 (golf 球)、保龄球 (bowling 球)、桑拿浴 (sauna 浴)、拉力赛 (rally 赛)、拷机 (call 机)等。

5、音意兼顾:

即选用接近外来词词义的汉字进行转写。汉语同音字多,为译名用字的筛选提供了方便。或者是部分或者是全部音意兼顾。

如:施乐 (Xerox)、香波 (shampoo)、味美思 (vercuth)、销品茂 (shopping mall)等。

参考资料:百度百科-外来词




李煜《浪淘沙·帘外雨潺潺》全词翻译赏析
李煜《浪淘沙·帘外雨潺潺》全词翻译 门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。即使身盖罗织的锦被也受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢愉。一个人不要倚着栏杆远眺,昔日的无限江山已不再是南唐河山;离开容易再见故土就难了。过去像流失的江水凋落的红花跟春天一...

文言文常见的代词
这个要讲一节课的东西居然还不给分,建议楼主去买本高中文言文翻译那书,以前见过。上面还挺全。 一、人称代词 吾、我、予、余、朕、孤、寡人、臣、仆、妾等词,代说话或写文章的人,即今之所谓第一人称代词。其中“我”字,不仅各时代的文言皆用,而且一直用到现在。其余的在现代汉语中都不用了。 尔、汝、...

p|ay中文翻译是什么意思?
paly的中文意思是: 玩;比赛;(在运动队中)担当;派...出场;带;词语分析:音标:英 [pleɪ]     美 [pleɪ]v. 玩;比赛;(在运动队中)担当;派...出场;带;n. 游戏;戏剧;比赛;发挥作用;玩笑;间隙;闪烁;闪现 短语:play basketball 打篮球 play cards 打牌 play...

如何用英语翻译 “提前告知你,免得你担心害怕”?
he would repay on our way home...我先借给他一些钱,在我们回家的路上他会还给我的。2、don't worry 英 [dəʊnt ˈwʌri] 美 [doʊnt ˈwɜːri]不(让…)担心 Don't worry ─ I'll see to it.别担心——这事儿我来处理。

《汴水》古诗如何翻译?
千里长河一旦开,亡隋波浪九天来。锦帆未落干戈起,惆怅龙舟更不回。译文:自从开凿了这条河,隋朝就一步步走向灭亡。(龙舟的)帆还没有落下战火已经燃起,从此再也没有乘坐龙舟的日子了。看法:皮日休在诗中批判隋炀帝的同时,也不抹杀隋朝大运河在客观上所起的积极作用。他在《汴河铭》中曾说:“...

月满西楼(李清照)这首词是什么意思?请解释!
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除...

you的物主代词是什么?
you的形容词性物主代词 your;名词性物主代词 yours。一、形容词性物主代词your英 [jɔ:(r)] 美 [jʊr],意为:你的,后面加上sth,可以当个形容词用。例句:1、This is your book.(等于This is yours,这里yours指代的就是your book)翻译:这是你的书。2、 I thinkyour...

世界第一次翻译英语 是如何翻译过来的呢
“别琴”这两个字原本是英文business(生意)的近似汉语读音,后来英国人恶意地取笑这种不准确的读音,于是就用pidgin这个发音相近的英文词来表示胡编乱造的、不规范、不准确的英文。Pidgin English便成了“洋泾浜英语”的代称。举个例子博大家一笑:“清晨相见好猫迎(早上见面说good morning),好度油图嘘...

英文翻译:“从……看……”这个短语该用什么词来翻译?
这里的话是一个问题到另一个问题,可以考虑使用based on 比如: a view of the living condition of citizens in China based on the house price.话说,你的短语里的“高职”指的是啥?顺便说一下,这里我把“看”翻译成了view <n.>(也可以用glampse或者glance之类的词但意思上稍有偏差);但是...

急急如律令经常出现在电视剧中,那么这个词到底怎么用英语翻译?
三,Everything listens to me right now——这是咒语型,意为“天地万物听我号令”;四,Jijirulvling——简单粗暴的拼音型,有网友表示《哈利·波特》的咒语都不给我们翻译,我们也给他们来个神秘的咒语,直接用拼音当字幕,“这才是文化输出的正确打开方式”“没准老外还会觉得它很酷”等评论不绝...

巴东县17129208304: 英语汉源外来词怎么翻译 -
益钟乳癖: 外来词,一般都采用—— 音译法,按照其读音直接翻译.如cool,酷,hot,火.意译法,按照内涵或表达意思,代表对象等翻译.fashionable,潮的,时尚的 音意兼译法,兼顾读音和意义.如 talkshow 脱口秀

巴东县17129208304: 什么是外来词 -
益钟乳癖:[答案] 外来词外来词 也称为 借词 或 外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的辞汇.汉语 的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式.音译 :直接按照原语言辞汇的发音转换成汉语辞汇.像汉语翻译...

巴东县17129208304: 什么是音译外来词? -
益钟乳癖: 音译外来词是外来词的一种,指一种语言从别的语言借来的词汇,用音译的方法借来就是音译外来词.1、外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇. 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译...

巴东县17129208304: 外来词有哪些形式?
益钟乳癖: 汉语借用外来词,有三种方式:(1)完全音译.如''沙发"(sofa)、“咖啡”(coffee)、“引得”(index).(2)音兼意译.如“乌托邦”(u-topia)、“逻辑”(logics)、“图腾”(to-ten).(3)半音半意译.如“苹果”(梵文Bimbara)、“美洲”(America)、“卡车”(car)〇借用外来词,要适应汉语语音和构词的规律.如汉语没有颤音[r],翻译时就用[1]来代替,Roma译成Iu6m6(罗马).外语中的多音节词,汉语翻译时往往加以缩减,如把“菩提萨埵”缩减为“菩萨”;有时缩减后再加类名,如“欧罗巴”缩减为“欧”加类名“洲”成为“欧洲”.

巴东县17129208304: 什么是外来词 -
益钟乳癖: 外来词 也称为 借词 或 外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的辞汇. 汉语 的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式.音译 :直接按照原语言辞汇的发音转换成汉语辞汇.像汉语翻译规则规定对於传统上非...

巴东县17129208304: 外来词有几种类型 -
益钟乳癖: 外来词,也称为外来语 ,是从别的语言借来的词汇.主要有以下五种类型:1、音译直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇,像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译.如:斯里兰卡国(Sri Lanka) ...

巴东县17129208304: 外来词是什么意思?快速!!!!!!! -
益钟乳癖: 外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词. 英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇.学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词. 而英语外来词指的是英语音译过去的词, 比萨(pizza)、沙发(sofa)等就是汉语里的英语外来词.

巴东县17129208304: 什么叫外来词做英语时遇到一句“以O结尾的外来词”,不明白,想问问
益钟乳癖: 外来词都是音译过来的.所谓音译,就像象形字一样,象形字就是字的写法,形态和具体要描述的物体很相似,所以,音译就是发音类似的. 例如:英语 类似的中文发音 相对应的中文 sofa soufa 沙发 coffee kofei 咖啡 以上两例,是由英语转到中文的,是我们中国语言的外来词, 又例如:中文 中文发音 相对应的英文 功夫 gongfu Gongfu 香港 xianggang Hongkong 这两例,是由中文转到英语的,是外国语言的外来词

巴东县17129208304: 关于外来词
益钟乳癖:外来词 从外族语言中借用的词叫外来词,也叫借词. 任何一种语言在吸收外族语言的词汇时,都要在原来外语词的基础上,再经过一番重新改造和创制.汉语的外来词也是外语词经过了汉化过程之后,被创制而成的属于汉语词汇系统的新词,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网