莎士比亚的名言(中英文)

作者&投稿:樊咸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

莎士比亚的名言(中英文)

  莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。下面我和大家分享莎士比亚的名言(中英文),欢迎阅读。更多资讯尽在名人名言栏目!

  ‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)

  疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》

  The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)

  这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》

  Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)

  简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》

  There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)

  天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。

  There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)

  世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

  To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)

  生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》

  There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)

  一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》

  The rest is silence. (Hamlet 5.2)

  余下的只有沉默。——《哈姆雷特》

  Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)

  自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》

  Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)

  美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》

  Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)

  你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》

  Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)

  爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》

  O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)

  唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》

  Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)

  美貌智慧门第臂力,事业爱情友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

  You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)

  神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

  Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)

  美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

  Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)

  没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

  It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)

  知子之父为智。——《威尼斯商人》

  Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)

  爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》

  All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)

  闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》

  So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)

  一个活生生的女人的'意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》

  The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)

  慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》

  The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)

  真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》/真诚的爱情之路永不会是平坦的。

  Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)

  卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》

  Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)

  上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》

  The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)

  疯子情人诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》

  Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)

  有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》

  O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)

  有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》

  I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)

  我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》

  O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)

  唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》

  A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)

  超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》

  Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)

  脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》

  This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)

  最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》

  Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)

  收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》

  O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)

  主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》

  Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)

  无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》

  O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)

  啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》

  We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)

  不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》

  Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)

  美即是丑,丑即是美。——《麦克白》

  I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)

  我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》

  What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)

  做过的事情不能逆转。——《麦克白》/覆水难收。

  Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth)

  熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》

  Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)

  懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》

  Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)

  智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》

  Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .

  不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

  In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .

  迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

  The empty vessels make the greatest sound .

  满瓶不响,半瓶咣当。

  Felony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun.

  爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。

  Better a witty fool than a foolish wit.

  宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。

  To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on.

  为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。

  Action is eloquence.

  行动就是雄辩。

  Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.

  无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。

  Virtue is bold, and goodness never fearful.

  美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。

  O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)

  啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》

  My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)

  我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》

  What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)

  名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。

  Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)

  年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》

  It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)

  那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》

  Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)

  一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》

  Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)

  爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》

  How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)

  逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》

  Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)

  吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》

;


名人名言中英翻译
名人名言中英翻译  我来答 1个回答 #国庆必看# 如何让自驾游玩出新花样? 四季教育17 2022-08-22 · TA获得超过397个赞 知道小有建树答主 回答量:114 采纳率:0% 帮助的人:30.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1、不要失去信心,只要坚持不懈,就终会有成果的。——钱学森 Don'...

中英对照励志名言
中英对照励志名言  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?星座家17 2022-11-11 · TA获得超过1339个赞 知道小有建树答主 回答量:336 采纳率:99% 帮助的人:38.8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 励志,并不是让弱者取代另一个人成为强者,而是让一个弱者能与强者比肩,...

勤读书的名言50字佳句
——莎e5a48de588b6e79fa5e9819331333335303463士比亚 26、鸟欲高飞先振翅,人求上进先读书。 ——李若禅 27、熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。 ——孙洙 28、问渠哪得清如许,为有源头活水来。 ——朱熹 29、人的影响短暂而微弱,书的影响则广泛而深远。 ——普希金 30、理想的书籍是智慧的钥匙。 ——列夫...

名人名言中英文对照
倘若你没有信念,那胜利又有什么意义呢? Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a provision in old age ---Aristotle 学问在成功时是装饰品,在失意时是庇护所,在年老时是供应品。 ---亚里士多德 People of high intellectual endownments do not require familia...

中英双语经典励志名言
中英双语经典励志名言15句 语言的力量,足以改变人生。下面这15句经典名人名言,十分励志,希望可以激励你前进。A pencil and a dream can take you anywhere.拿起笔,写下你的梦想,你的人生就从此刻起航!- Joyce A. Myers 乔伊斯·迈尔斯 It is during our darkest moments that we must ...

中英文励志名言
中英文励志名言  我来答 1个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件? 乐燕铌3Q 2022-07-17 · TA获得超过417个赞 知道小有建树答主 回答量:117 采纳率:60% 帮助的人:30.4万 我也去答题访问个人页 展开全部 1、你没那么多观众,别那么累。 You don't have that much audience, don'...

科比的励志名言中英
科比·布莱恩特是美国职业篮球队洛杉矶湖人队的传奇球星,在他的职业生涯中,他不仅创造了许多记录,还成为了许多人的榜样和灵感来源。他的许多励志名言已经成为了各行各业人士的经典之作,下面是其中一些著名的名言。1. 中文:天赋是礼物,精神是选择。英文:Talent is a gift, but character is a ...

中英文名言警句互译100句
中英文名言警句互译100句beginning makes a bad ending.不善始者不善终。 A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。 A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 A b

请问莎士比亚的身世到底是男是女,知识世界之迷,它是怎么死的
当然是男人了`他是病死的`莎士比亚於1554年生於斯特拉福,他的父亲是位殷商,他在18岁那天和安妮海瑟威结婚,并育有三名子女。1585年至1592年这段期间,完全没有莎士比亚的任何记录,直到他於1592年他在伦敦担任演员和剧作家。他在伦敦剧场界声名鹊起,并引起许多竞争对手的妒意。1593年他出版多首十...

亚里士多德名言语录中英文大全
亚里士多德名言语录中英文大全 亚里士多德 亚里士多德,世界古代史上伟大的哲学家、科学家和教育家之一,堪称希腊哲学的集大成者。以下是亚里士多德名言盘点:亚里士多德名言一 Law is order , and good law is good order.法律就是秩序,有好的法律才有好的秩序。亚里士多德名言二 Plato is dear to...

思茅区17748581065: 莎士比亚的名言 我要中英文都有的.谢谢大家了 -
蒲独吉加: 在命运的颠沛中,很容易看出一个人的气节.——莎士比亚 我们的身体就像一座园圃,意志是这园圃里的园丁……让它荒废不治也好,把它辛勤耕植也好,那权力都在于我们的意志.——莎士比亚 在灰暗的日子中,不要让冷酷的命运窃喜;命...

思茅区17748581065: 谁有莎士比亚的经典名句.要求英汉互译.英语汉语都要有!!越多越好 -
蒲独吉加: Never frown, even when you are sad,最好的总会在最不经意的时候出现. 对于世界而言. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫. The ...

思茅区17748581065: 莎士比亚的中英文名言 -
蒲独吉加: Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子. A light heart lives long . 豁达者长寿.Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的...

思茅区17748581065: 莎士比亚名言中英文对照 -
蒲独吉加: To be, or not to be, this is a question. 生存,还是毁灭,这是一个问题.Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子.-莎士比亚 A light heart lives long . 豁达者长寿. (英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , ...

思茅区17748581065: 求莎士比亚的名人名言(中、英文都要) -
蒲独吉加: 莎士比亚的名人名言: 在命运的颠沛中,很容易看出一个人的气节.——莎士比亚 我们的身体就像一座园圃,意志是这园圃里的园丁……让它荒废不治也好,把它辛勤耕植也好,那权力都在于我们的意志.——莎士比亚 在灰暗的日子中,不要...

思茅区17748581065: 莎士比亚的经典语录(中英对照) -
蒲独吉加: * o 抛弃时间的人,时间也抛弃他 抛弃时间的人,时间也抛弃他. Discard time, the time he has abandoned Discard time, and time is up to him. o 时间的无声的脚步,是不会因为我们有许多事情需要处理而稍停片刻的. Time silent footsteps, not ...

思茅区17748581065: 莎士比亚的名言要英语型的,带上中文翻译! -
蒲独吉加: 1. Love, and the same charcoal, burning, need to find ways to ask cooling. Allow an arbitrary, it is necessary to heart charred 1.爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却.让它任意着,那就要把一颗心烧焦 2. Laughter is the root of all evil. .笑是一...

思茅区17748581065: 求莎士比亚全集中英文名句摘抄30句是这本书里的就可以了 要中英翻译.选取翻译最佳者. -
蒲独吉加:[答案] To be,or not to be,this is a question.生存,还是毁灭,这是一个问题.Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子.-莎士比亚 A light heart lives long .豁达者长寿.(英国...

思茅区17748581065: 求很多莎士比亚的名言中英文的
蒲独吉加: Truth needs no colour; beauty , no pencil. —— William Shakespeare 真理不需色彩,美丽不需涂饰. ——W•莎士比亚

思茅区17748581065: 莎士比亚名句(莎士比亚名句英文版)
蒲独吉加: 1、金子啊,你是多么神奇.你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……2、玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味.3、恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却上学去一般满脸懊丧.4、时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀.5、笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋.6、对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负.7、希望者,思想之母也.8、草率的婚姻少美满.9、无数人事的变化孕育在时间的胚胎里.10、要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网