高祖还乡原文及翻译

作者&投稿:剧趴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

以下为高祖还乡原文及翻译:

高祖还归,过沛,留。置酒沛宫,悉召故人父老子弟纵酒,发沛中儿得百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!” 

谓沛父兄曰:“游子悲故乡,吾虽都关中,万岁后,吾魂魄犹乐思沛。且朕自沛公以诛暴逆,遂有天下。其以沛为朕汤沐邑,复其民,世世无有所与。”沛父兄诸母故人日乐饮,极欢,道旧故为笑乐。

十余日,高祖欲去,沛父兄固请留高祖。高祖曰:“吾人众多,父兄不能给。”沛父兄皆顿首曰:“沛幸得复,丰未复,唯陛下哀怜之。”高祖曰:“丰,吾所生长,极不忘尔。吾特为其以雍齿故,反我为魏。”

翻译高祖平息了黥布叛乱之后,还军咸阳,路过其起事地沛县并在此停留。他在沛宫设置酒宴,把老朋友、父老乡亲及青年晚辈统统召来喝酒。还找了沛地的孩童一百二十人,教他们唱歌。

他们喝酒十分畅快、尽兴,高祖击起了筑,唱起了自己作的歌。歌词是:“大风起啊,白云飞扬。威震海内啊,我回到了故乡。安得勇猛之士啊,为我坚守四方!” 

他并对沛的父老兄弟们说:“游子很伤心地思念故乡,我虽然建都关中,但过了万年,我的魂魄还是乐于思念沛地。况且我以沛公起事造反,诛杀大逆不道的暴政而拥有了天下。我将沛作为我的汤沐邑之地,我免除他的租税,让你们世世代代不要纳税了。”

沛的父老兄弟、各位母亲以及朋友们,天天都快乐地喝酒,快乐到了极点,他们述说沛公从前的故事来取笑逗乐。过了十多天,高祖打算要走了,沛地的父老兄弟坚持挽留高祖。

高祖说:“我的人很多,父老兄弟不能天天供给他们吃用。”父老兄弟叩头说:“我们沛地得到租税免除,但丰地未能免除,希望皇上可怜他们。”高祖说:“丰地是我生长的地方,我不能忘记它。我只因为丰地为了原故反叛我而归附魏国。”




王安石宋尚书司封郎中孙公墓志铭原文及翻译
原文:公讳锡,字昌龄。曾祖钊,祖易从,父再荣,皆弗仕。公以天圣二年进士起家和州历阳、无为巢二县主簿。改镇江军节度推官。知杭州仁和县。籍取凶恶,戒以不改必穷极案治,而治其余一以仁恕,故县人畏爱之。三年,乃用举者以集庆军节度掌书记充国子监直讲。七年,乃用举者召试集贤校理。...

历史文选《明志令》原文和翻译
因而被豪强权贵所恨,我恐怕给家族招来灾祸,所以托病还乡了。辞官之后,年纪还轻,回头看看与我同年被荐举的人当中,有的年纪已五十多岁了,还没有被人称作年老。自己内心盘算,从现在起,往后再过二十年,等到天下安定太平了,我才跟同岁中那些刚被举为孝廉的人相等罢了。所以返回家乡,整年不出,...

《正宫·端正好·上高监司》(刘时中)原文及翻译
[二七]社长:一社之长,见睢景臣《般涉调·哨遍·永祖还乡》注[二]。知房:分管县衙门内吏、户、礼、兵、刑、工六房的管事书办。 [二八]尪赢(wang ying)伛偻:瘦弱驼背。 [二九]饿殍(piao):饿死的人。 [三○]鹄(hu)立:谓如鹄之延颈而立,形容焦切的期待。《后汉书·袁绍传》:「今整勒士马,瞻望鹄立。

苏轼《赵清献公神道碑》原文及翻译
苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼的。下面我就来分享苏轼《赵清献公神道碑》原文及翻译,希望对大家有所帮助。原文:故太子少师清献赵公,既薨之三年,其子除...

早发扬州还乡邑原文|翻译|赏析_原文作者简介
乡关不再见,怅望穷此晨。 山烟蔽钟阜。水雾隐江津。 洲渚敛寒色,杜若变芳春。 无复归飞羽,空悲沙塞尘。《早发扬州还乡邑》作者孙万寿简介 孙万寿(?~608)字仙期,一字遐年,隋信都武强(今河北武强西南)人。生年不详,约卒于隋炀帝大业四年前后七年中,年五十二岁。祖宝,魏散骑常...

韦庄原文_翻译及赏析
五世祖:韦銮,唐高宗时官至宣城司法参军。 高祖:韦应物,著名诗人,官至苏州刺史。 曾祖:韦厚复。 祖父:韦彻。 父亲:韦韫。 主要作品 诗词都很有名,诗方面今传《浣花集》十卷。韦庄曾经家陷黄巢兵乱,身困重围,又为病困。 中和三年(883年)三月,在洛阳,著《秦妇吟》。长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸...

晋书葛洪传原文及翻译
        原文:葛洪,字稚川,丹杨句容人也。祖系,吴大鸿胪。父悌,吴平后入晋,为邵陵太守。洪少好学,家贫,躬自伐薪以贸纸笔,夜辄写书诵习,遂以儒学知名。性寡欲,无所爱玩,不知棋局几道,摴蒱齿名。为人木讷,不好荣利,闭门却扫,未尝交游。于余杭...

朱元璋文言文翻译
3. 朱元璋画像 文言文翻译 原文(选自《菽园杂记·卷十四》) 高皇尝集画工传写御容,多不称旨。有笔意逼真者,自以为必见赏,及进览,亦然。一工探知上意,稍于形似之外,加穆穆之容以进。上览之甚喜,命传数本以赐诸王。盖上之意有在,他工不能知也。 注释: 1、传写御容:画黄帝的画像 2、及进...

新唐书杜甫列传原文翻译
陛下赦免了罪当百死的我,又赐我还乡,这是天下的大幸,不仅我独自蒙受圣恩。”这样皇帝从此很少和录用人才了。当时,杜甫所在的地方到处是盗寇抢掠,而杜甫家眷寓居于鄜州,生活终年艰难贫穷,小儿子甚至被饿死。于是杜甫自身前往鄜州探视。从京城回来,出任华州司功参军一职。适逢严武统辖剑南东西二川...

薛瑄原文_翻译及赏析
薛瑄在致仕还乡以后的日子里,一面聚众讲学,一面进一步深钻细研正心复性理论,并进行更加严格的自我修养,使之达到了更高的境界。 安然逝世 天顺八年(1464年)六月十五日(7月19日),薛瑄忽觉身体不适,遂将所写文稿作了一番整理,之后伏案写诗道:“土炕羊褥纸屏风,睡觉东窗日影红。七十六年无一事,此心唯觉性天通...

塔河县19391567384: <高祖还乡>原文! -
翁态同笑: 般涉调·哨遍 高祖还乡 作者:睢景臣 社长排门告示〔2〕,但有的差使无推故〔3〕,这差使不寻俗〔4〕.一壁厢纳草也根〔5〕,一边又要差夫,索应付〔6〕.又是言车驾,都说是銮舆〔7〕,今日还乡故.王乡老执定瓦台盘〔8〕,赵忙郎...

塔河县19391567384: 史记·高祖本纪 文言文翻译(用会用百度找答案的别进)关于高祖还乡,在《史记﹒高祖本纪》中确有记载:高祖还归,过沛,留.置酒沛宫,悉召故人父... -
翁态同笑:[答案] 【译文】高祖回京途中,路过沛县时停留下来.在沛宫置备酒席,把老朋友和父老子弟都请来一起纵情畅饮.挑选沛中儿童一百二十人,教他们唱歌.酒喝得正痛快时,高祖自己弹击着筑(zhù,竹)琴,唱起自己编的歌:“大风刮起来...

塔河县19391567384: 高祖还乡 - 搜狗百科
翁态同笑: 高祖还乡啊~1:沛县的父老兄弟及同宗婶子大娘亲戚朋友天天快活饮酒,尽情欢宴,叙谈往事,取笑作乐.2:高祖于是跳起了舞到,感慨往事,流下了泪水

塔河县19391567384: [般涉调]哨遍 高祖还乡的译文?
翁态同笑: 是的,只不过形式不同而已.所谓戏曲,戏和曲本来就很相似,《高祖还乡》是戏.《[般涉调]哨遍》是曲

塔河县19391567384: 文言文翻译高祖还乡高唱大风歌 -
翁态同笑: ·大风歌 ①作者:( 西汉) 刘邦 大风起兮云飞扬, 威加海内②兮归故乡. 安得猛士兮守四方!【注释】 ①刘邦平黥布还,过沛县,邀集故人饮酒.酒酣时刘邦击筑,同时唱了这首歌.汉朝人称这篇歌辞为《三侯之章》,后人题为《大风歌》(始于《艺文类聚》).②“海内”,四海之内,就是“天下”的意思.我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知.【翻译】 大风刮起来了阿,云随着风翻腾奔涌阿!威武平天下阿,荣归故乡. 到哪里去找勇士阿,守卫国家!

塔河县19391567384: 元曲二首的《一枝花.湖上晚归》和《哨遍.高祖还乡》的原文翻译 -
翁态同笑: 个人觉得词翻译了 就失去原“味”了 . 只要懂了 他的意思就行.《一枝花.湖上晚归》 【作者】:张可久(1207?—1349?)名小山,一云名伯远,字可久,庆元(今浙江鄞县)人.《录鬼簿》言其曾“以路史转道领官”,又曾任桐庐典史...

塔河县19391567384: 高祖还归过沛文言文翻译 -
翁态同笑: 1. 【史记高祖本纪高祖还归,过沛,留高祖回京途中,路过沛县时停留下来.在沛宫置备酒席,把老朋友和父老子弟都请来一起纵情畅饮.挑选沛中儿童一百二十人,教他们唱歌.酒喝得正痛快时,高祖自己弹击着筑(zhù,竹)琴,唱起自...

塔河县19391567384: 《高祖还乡》中,“零支了米麦无重数”一句中,“数”字是什么意思?请专业人士翻译一下,谢谢还有一句“把你两家儿根脚从头数”一举中的“数”字的... -
翁态同笑:[答案] 零支了米麦无重数中的数是四声,数量的意思,无重数指的是虚数,许多的意思. 把你两家儿根脚从头数中数是三声,列举的意思,比如数落,如数家珍等

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网