卖油翁的翻译和原文

作者&投稿:始查 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

卖油翁的翻译和原文如下:

译文:

陈尧咨擅长射箭,当时无人能比,他也以此自我夸耀。曾经在自己家的场地上射箭,有一个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看陈尧咨射箭,久久不离开。卖油翁看见陈尧咨射十支箭中了八九支,只是微微点头。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭?我射箭的技术不精湛?”卖油翁说:“没有别的,只是手熟罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢看轻我的箭术!”卖油翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”

于是拿出一个葫芦放在地上,用钱盖在葫芦口上,慢慢的用勺子把油灌注进去,从钱的孔进入,而钱没有湿。于是说:“我也没有别的,只是手熟罢了。”陈尧咨只好笑着打发卖油翁走。

原文:

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

作者介绍:

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。

北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

代表作有《蝶恋花庭院深深深几许》《醉翁亭记》《生查子元夕》《浪淘沙把酒祝东风》《玉楼春尊前拟把归期说》《踏莎行候馆梅残》《秋声赋》《玉楼春别后不知君远近》《浣溪沙堤上游人逐画船》《采桑子何人解赏西湖好》等多首。




《卖油翁》原文和译文是什么?
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。[译文]陈尧咨擅长射箭,当时世上没...

《卖油翁》全文翻译
《卖油翁》的故事讲述了陈尧咨这位射箭高手自视甚高,他的箭术无人能及。然而,在一次射箭表演时,一个看似普通的卖油老翁却以倒油的技艺揭示了“熟能生巧”的道理。老翁在铜钱孔中倒油而不湿,证明了精湛技巧并非天生,而是经过长期练习的积累。陈尧咨面对老翁的演示,不得不承认自己所持的武艺并非不...

翁曰以我酌油知之的意思 翁日以我酌油知之的翻译
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。译文 康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没...

卖油翁原文及翻译朗读
卖油翁原文及翻译朗读如下:原文:陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。 尝射于家圃, 有卖油翁释担而立 , 睨之久而不去。见其发矢十中八九 , 但微颔之。 康肃问曰 :“ 汝亦知射乎 ? 吾射不亦精乎 ?”。 翁曰 :“ 无他 , 但手熟尔 。”康肃忿然曰 :“ 尔安敢轻吾射 !...

笔说卖油翁原文及翻译
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“虽知,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦放置地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦虽知,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生说白了解牛斫轮者何异?

七年级卖油翁原文及翻译
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾带码射!”翁曰:“以我酌油老行好知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(教材无此句)翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟...

《欧阳修 卖油翁》(欧阳修)全诗翻译赏析
」乃取一葫芦置于地,以钱复其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿。翁曰:「我亦无他,惟手熟尔。」康肃笑而遣之。【注释】 1善:擅长。 2自矜:自夸。矜:夸耀。 3圃:园圃,这里指花园。 4睨:拿眼睛斜著看。 5微:稍稍。颔:点头。【译文】 陈尧咨的箭术非常好,他的箭术是当时最...

《读油翁》的意思
陈尧咨善于射箭,当时的世上没有人 能和他相比,他也凭借着这一点自 夸。一次,他曾在自家的园圃里射 箭,有个卖油的老翁放下挑着的担 子,站在一旁,不在意地斜着眼看 他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨 射出的箭十支能中八九支,只不过微 微地点点头赞许这情况。 康肃:“你 也知道射箭吗...

卖油翁逐句翻译
第一自然段:以此:因此。尝:曾经。俄之:之,指陈尧咨射箭。而:表顺接,可不译。其:指代陈尧咨。十中八九:十箭射中八九箭。翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也凭这点本领自我炫耀。他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老头放下担子站在那儿斜着眼看他射箭,很久没有离开...

卖油翁的意思,卖油翁翻译全文
”翁曰:“无他, 但手熟(shú)尔。”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 唯手熟(shú)尔。”康肃笑而遣(qiǎn)之。译文 康肃公陈尧咨...

南涧彝族自治县17027568569: 卖油翁的原文和翻译 -
东兔通迪:[答案] 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我...

南涧彝族自治县17027568569: 《买油翁》的全文翻译是什么?
东兔通迪: 《卖油翁》的全文是:陈康肃公善射,当世无公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.(善作:尧咨善射)康肃问...

南涧彝族自治县17027568569: 古文《买油翁》翻译 -
东兔通迪:[答案] 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰...

南涧彝族自治县17027568569: 《卖油翁》的全文及翻译. -
东兔通迪:[答案]

南涧彝族自治县17027568569: 《卖油翁》文言文 古文词翻译,要逐字逐词哟 -
东兔通迪:[答案] 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔.”康肃忿然曰:...

南涧彝族自治县17027568569: 卖油翁翻译简短
东兔通迪: 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精...

南涧彝族自治县17027568569: 《卖油翁》欧阳修的翻译 -
东兔通迪: 作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安...

南涧彝族自治县17027568569: 《卖油翁》的全文翻译 -
东兔通迪: 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微...

南涧彝族自治县17027568569: 卖油翁译文 -
东兔通迪: 一位青年擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也因此而自我夸耀. 一次,他曾在自家的园 圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到青年射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头. 那位青年问道:“你也懂得射箭吗?我射箭的技艺不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的,只不过是手法熟练罢了.”青年听后恼怒地说:“你怎么敢轻视我射箭的技艺!”老翁说:“凭我倒油的经验懂得这个道理.”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱.接着老翁说:“我也没有什么别的,只不过是手熟罢了.”那位青年笑着将老翁送走了.

南涧彝族自治县17027568569: 卖油翁翻译 -
东兔通迪: 文学课代表

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网