孔子谓伯鱼原文及注释

作者&投稿:贾威 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

孔子谓伯鱼原文及注释如下:

原文:

孔子谓伯鱼曰:鲤乎,吾闻可以与人终日不倦者,其惟学焉。其容体不足观也,其勇力不足惮也,其先祖不足称也,其族姓不足道也。终而有大名,以显闻四方流声后裔者岂非学者之效也。故君子不可以不学,其容不可以不饰。夫远而有光者,饰也;近而愈明者,学也。譬之汗池,水潦注焉,崔苇生焉。虽或以观之,孰知其源乎?

注释:

1、伯鱼:孔子的儿子,名鲤,字伯鱼。2、污(wū)池:水池。3、水潦:雨水。4、乎:知道。5、也:的。

孔子出身:

孔子的祖上是宋国的贵族,先祖是商朝开国君主商汤。周初三监之乱后,为了安抚商朝的贵族及后裔,周公以。孔子周成王之命封商纣王的亲兄长微子启于商丘建立宋国,奉殷商祀。微子启死后,其弟微仲即位,微仲是孔子的十五世祖。六世祖得孔氏,称孔父嘉。

孔父嘉是宋国大夫,曾为大司马,封地位于宋国栗邑(今商丘夏邑),后来在宫廷内乱中被太宰华督所杀。孔父嘉子木金父,木金父生孔防叔,孔防叔的孙子叔梁纥就是孔子的父亲,叔梁纥为避宋国战乱逃到鲁国的陬邑(今山东曲阜)定居,其官职为陬邑大夫。




孔子谓伯鱼曰两句的注释 见下
这样才能把握住诗意。陈亢问伯鱼:“你(在你父亲那里)听到过不同的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有。有一次我父亲曾独自站在庭院中,我快步跑过时,父亲说:‘学《诗经》了吗?’我回答说:‘没有。’ ‘不学《诗经》就不会讲话啊!’我便退下来学《诗经》。”

陈亢问于伯鱼文言文
原文: 陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?” 对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭,曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭,曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也.‘‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。” 陈亢退而喜曰:“问一得三,闻诗、闻礼,又...

《诗经·周南·螽斯》:宜尔子孙
《诗经·周南·螽斯》:宜尔子孙 螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。《论语》中,记载了孔子对自己的儿子伯鱼的一段特别有意思的嘱托:子谓伯鱼曰:“女为周南,召南矣乎?人而不为周南、召南,其犹正墙面而立也与!

论语选录翻译及原文
(12)子谓伯鱼曰:“女为《周南》《召南》矣乎?人而不为《周南》《召南》,其犹正墙面而立也与?”(13)译文:阳货孔子对伯鱼说:"你读过《周南》《召南》吗?一个人如果不读《周南》《召南》,就好像面对著墙站著而无法前进。"(14)原文:阳货子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口...

夫子闻之曰谁与哭者翻译
意思是:孔子听见了,就问“是谁在哭呀?”出自:《礼记》原文:伯鱼之母死,期而犹哭。夫子闻之曰:“谁与哭者?”门人曰:“鲤也。”夫子曰:“嘻!其甚也。”伯鱼闻之,遂除之。译文:伯鱼的出母死了,过了周年,他还在哭。孔子听见了,就问“是谁在哭呀?”他的弟子说:“是鲤在...

阳货见孔子的译文
【原文】 『17.10』子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?” 【译文】 孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像面对墙壁而站着吧?” 【评析】不知道《周南》、《召南》是什么书,在今天,学不...

阳货见孔子的译文
【原文】 『17.10』子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?” 【译文】 孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像面对墙壁而站着吧?” 【评析】不知道《周南》、《召南》是什么书,在今天,学不...

求论语·阳货篇第十七的大意和作者简介还有这篇文章对我们的影响_百度...
【原文】 17·10 子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》(1)矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立(2)也与?” 【注释】 (1)《周南》、《召南》:《诗经·国风》中的第一、二两部分篇名。周南和召南都是地名。这是当地的民歌。 (2)正墙面而立:面向墙壁站立着。 【译文】 孔子对伯鱼说...

夫人孔氏文言文翻译及注释
夫人孔氏文言文翻译及注释如下:一、文言文翻译 陈亢向伯鱼问道:“你在老师那里有得到与众不同的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有。他曾经独自站在那里,我快步走过庭中,他说:‘学《诗》了吗?’”国君的妻子,国君称她为夫人,夫人对丈夫自称为小童;国内的人称她为君夫人,在其他国家的人面前...

...论语·子张》、《论语·微子》的全文及翻译。
【原文】子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与!”子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”【译文】孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了吗?一个人如果不学习《周南》、《召南》,那就像面对着墙壁站立一样。”孔子说:“礼呀...

秀峰区17198461405: 《孔子家语》"孔子谓伯鱼曰……"求翻译 -
表点干舒: 孔子对伯鱼说:“鲤呀,我听说有可以整天使人不知厌倦的,恐怕只有学习吧!一个人的容貌形体是不值得向人炫耀的,勇猛的力气是不能让人感到害怕的,祖先是不值得向外人称道的,宗族姓氏不值得称耀的.最后有好的名声,扬名四方、流芳后世的,难道不是学习的功效吗?所以君子不能不学习,容貌不能不修饰,不修饰就没有好的容貌举止,没有好的容貌举止别人就不会亲近,失去了彼此的亲近就会失去忠信,没有忠信就失去了礼,失去了礼就失去了立身的基础.让人远远看起来有光彩的,是修饰容貌的结果;让人靠近感到聪明睿智的,是学习的作用.就好像一个污水池,有雨水流到里面,苇草丛生,虽然有人来观看,可有谁知道它的源头呢?”

秀峰区17198461405: 如下: 孔子谓伯鱼曰:“鲤乎,吾闻可以与人终日不倦者,其唯学……全文翻译 -
表点干舒: 【原文】 孔子北游於农山,子路子贡颜渊侍侧.孔子四望,喟然而叹曰:「於斯致思,无所不至矣.二三子各言尔志,吾将择焉.子路进曰:「由愿得白羽若月,赤羽 若日,锺鼓之音,上震於天,旍旗缤纷,下蟠于地,由当一队而敌之,必也攘地千...

秀峰区17198461405: 君子就只怕一个人独处.这句话的原文是什么? -
表点干舒:[答案] 君子慎其独 天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教.道也者,不可须臾离也,可离非道也.是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻.莫见乎隐,莫显乎微.故君子慎其独也.【原文】 天命之谓性(1),性之谓道(2),修道之谓教.道也者,不可须臾离...

秀峰区17198461405: 孔子谓伯鱼与孙权劝学的区别? -
表点干舒: 孔子微博与孙权劝学的区别控制微博与相对来说还是比较厉害的,他跟孙岩泉穴这区别还是挺大的,因为相对出他们几个都不是个,毕竟孙权劝学,整个来说还是可以的

秀峰区17198461405: 文言文翻译 -
表点干舒: 1、太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死.太宗怒养马宫人,将杀之.皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:'尔养马而死,尔罪一也.使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也.诸侯闻之,必轻吾国,尔...

秀峰区17198461405: 孔子家语 翻译!!!!!!1 -
表点干舒: 找原文找了很久…… 孔子到了楚国,有一位捕鱼的人,送来一条鱼,孔子不肯接受. 捕鱼的人说:「天这么热,市集又很远,没有地方去卖啊,想到如果把它丢在荒秽的地方,还不如送给君子食用,因此我才敢冒昧地拿来送给您啊.」 孔子听后,很恭敬地拜了两拜,接受了这条鱼,并让弟子们把室内打扫干净,准备把它作为祭品供献给祖宗神灵. 孔子的弟子很奇怪,问夫子:「那捕鱼的人,是打算把它丢弃的,夫子您却用它来做祭品,这是为什么呢?」 孔子说:「我听说,爱惜食物,不愿它腐坏,将食物施与别人,这与心存仁爱的人是同一类的.如此,哪有受到仁爱之人的馈赠,却不拿去祭祀祖宗神灵呢?」

秀峰区17198461405: 论语十二章原文及翻译
表点干舒: 论语十二章及翻译 1、子曰:?学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎??” 译文 孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我...

秀峰区17198461405: 古诗文翻译` -
表点干舒: 孔子在吕梁观赏,瀑布高悬二三十丈,冲刷而起的激流和水花远达四十里,鼋、鼍、鱼、鳖都不敢在这一带游水.只见一个壮年男子游在水中,还以为是有痛苦而想寻死的,派弟子顺着水流去拯救他.忽见那壮年男子游出数百步远而后露出水面...

秀峰区17198461405: 下列各项中,对选段理解不正确的一项是()2·5 孟懿于问孝.子曰:“无违.”...
表点干舒: 1、知之者不如好之者,好之者不如乐之者.——《论语·雍也》 翻译:懂得它不如爱好它,爱好它不如以它为乐. 2、士不可以不弘毅,任重而道远.《论语·泰伯》 翻译:读书的人不可不抱负远大,意志坚强,因为他重任在身而路程遥远. ...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网