李白《春思》的原文和翻译

作者&投稿:梅季 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:《春思》

         作者:李白

  燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

  当君怀归日,是妾断肠时。

  春风不相识,何事入罗帏?

  注释:

  ⑴燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。

  ⑵秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

  ⑶君:指征夫。怀归:想家。

  ⑷妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。

  ⑸罗帏:丝织的帘帐。

  【韵译】:

        燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的`情思?

  翻译:

  燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?

  作者简介:

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜” 区别,杜甫与李白又合称“大李杜” 。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

  李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

  李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。




李白的春思这首诗中哪一句运用了双关?
李白《春思》原文:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。这首诗中,最后一句“春风不相识,何事入罗帏”用了双关。即指自然界的春天,也指代爱情,妻子对丈夫的思念之情。

李白的诗春思及解释
李白的诗春思及解释介绍如下:译文:燕地的小草嫩得像碧绿的丝,秦地的桑叶茂密得压弯树枝,郎君,当你在边境想家的时 候,正是我在家想你,肝肠断裂的日子,春风,我与你素不相识,你为何要闯入罗帏,扰乱我的情思。春思原文:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,...

春思原文及赏析
这首诗题为《春思》,大意是写一位出征军人的妻子。在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对反侵略战争早日胜利的盼望。盛唐是社会相对安定的时期,但边境战争却并未停息。前方将士与家乡亲人相互思念之情。仍然是诗人们吟咏的重要主题。这一类诗作总的来说具有较为深刻的社会意义,内容也较为充实...

《春思》原文及翻译赏析
这首《春思》诗,正是如此。 《春思》原文及翻译赏析2 春思 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏? 古诗简介 《春思》是唐代诗人李白的作品。此诗大意是写一位出征军人的妻子,在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对反侵略战争早日胜利的盼望。全诗言辞朴实无华...

春思李白原文赏析在线翻译解释
秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。君:指征夫。怀归:想家。妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。罗帏:丝织的帘帐。赏析李太白有很多描写思妇心理的诗篇,《春思》是其中之一。中国古典诗歌中的「春」字通常语意双关:既指春天,又可以...

古诗中含有春字的古诗有
一、《春思》——唐李白。原文:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏?翻译:燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢...

李白最肉麻的一首情诗
李白最肉麻的一首情诗是《春思》。原文:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏?译文:燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?《春思》作品赏析 李白有...

《春思》的原文及赏析
至于“满洞庭”的“春心”,与这首诗题所称的“春思”也大致同义。“春心”是因春来雁去而触发的旅情归心;“春思”是纵然在美好的春光中仍然排遣不去的、与日俱长的愁恨。这首诗题作《春思》,诗中也句句就春立意。在艺术手法的运用上,诗人是以前两句反衬后两句,使所要表达的愁恨显得加倍...

李白著名的十首爱情诗
关于李白著名的十首爱情诗如下:1.《春思》原文如下:燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。2.《子夜吴歌·冬歌》原文如下:明朝驿使发,一夜絮征袍。素手抽针冷,那堪把剪刀。裁缝寄远道,几日到临洮。3.《赠段七娘》原文如下:罗袜凌波生网尘,那能得...

春思原文及赏析
都是痴人痴语,无理而妙,表现了思妇的失望和哀伤情绪。李白曾作诗 《寄内》 : “三百六十日,日日醉如泥。虽为李白妇,何异太常妻! ”颇能体察、理解古代妇女的不幸遭遇。在李白集中,这种描写 “太常妻”们寂寞生活的作品占有不少分量,显示了一代诗人既豪放不羁又儿女情长的丰富精神世界。

磐石市17640204574: 李白的《春思》的诗句解释!一定要每一句都有解释~春思 【唐】李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀归日,是妾断肠时.春风不相识,何事入罗帏? -
融张泰力:[答案] 燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝. 郎君啊,当你在边境想家的日子, 正是我在家想你,肝肠寸断的时候. 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思

磐石市17640204574: 求 春思 李白的古文翻译 -
融张泰力:[答案] 《春思》· 李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀归日,是妾断肠时.春风不相识,何事入罗帏?译文:燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝.当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候....

磐石市17640204574: 李白《春思》的主要内容是什么. -
融张泰力:[答案] 《春思》 作者:李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝. 当君怀归日,是妾断肠时. 春风不相识,何事入罗帏? 【注解】: 1、燕:今河北北部,辽宁西部. 2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地. 3、罗帏:丝织的帘帐. 【韵译】: 燕塞春草,才嫩...

磐石市17640204574: 李白的《春思》的诗句解释!! -
融张泰力: 诗的前两句沿袭了《诗经》中“兴”的艺术手法,然而又是对“兴”的超越.何为兴?《关雎》中“关关雎鸠,在河之洲”,兴也;《氓》中“桑之未落,其叶沃若”“桑之落矣,其黄且陨”,兴也.著名词学家叶嘉莹说:“兴是由物及心,比...

磐石市17640204574: 、《春思》【唐】李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀归日,是妾断肠时.春风不相识,何事入罗帏、《春思》【唐】李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀... -
融张泰力:[答案] 、《春思》【唐】李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀归日, 是妾断肠时.春风不相识,何事入罗帏? 2、《春望》【唐】杜甫 国破山河在,城春草木深.感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金.白头搔更短,浑欲不胜簪. 3、《春宿左省》...

磐石市17640204574: 《春思》李白《春思》· 李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀归日,是妾断肠时.春风不相识,何事入罗帏?最后两句运用了_________修辞手法本诗描写... -
融张泰力:[答案] 最后两句运用了拟人修辞手法. 本诗描写初春景象的诗句是“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”

磐石市17640204574: 求春思的全文翻译 ,李白写的. -
融张泰力: 燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝. 郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子. 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思? 赏析这是一首描写思妇心绪的.开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处 秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来.三、四句由 开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断 肠,进一层表达了思妇之情.五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来 表现她对爱情坚贞不二的高尚情操.全诗以景寄情,委婉动人.

磐石市17640204574: 1、《春思》【唐】李白 -
融张泰力: 燕草如碧丝,秦桑低绿枝.当君怀归日,是妾断肠时.春风不相识,何事入罗帏.【简析】燕,指今河北北部的辽宁一带,当年是戍边之地;秦,今陕西一带,系征夫们的家乡.作品将少妇的心态刻画得逼真细腻.【注解】:1、燕:今河...

磐石市17640204574: 李白的《春思》译文是什么 -
融张泰力: 燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝.当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候.春风与我不相认识,为什么要吹入我的罗帐里来?

磐石市17640204574: 求 春思 李白的古文翻译
融张泰力: 燕地的小草长的象碧绿的丝带一般了吧?秦地的桑树已经绿满枝条了!当夫君你(看见那些景色而)有可思归之心时,我早已经肝肠寸断了.春风,你和我并不相识,却有为什么跑进我的罗帐里呢?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网