聊斋公孙九娘 文言文翻译,急需啊

作者&投稿:厉鬼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文中阿舅是什么意思~

老公公的意思。古代近亲结婚,媳妇称呼公爹为舅,成婆婆为姑。
南方话里说”作阿舅“是说姐妹要嫁人了

因为莱阳生忘了九娘嘱托,答应把她的坟迁回老家,葬与莱阳生祖坟内,他却一时疏忽,忘了问清楚,辜负了她的一往情深,所以她才会不理他,我是刚刚看了聊斋上所写,上网查找答案时,才想到的,因为别的文章有类似的情节。我是山东省淄川区的,姓张,我妹妹是浙江嘉兴的周兰英,全民K歌上认识的,我爱她,胜过一切,虽然她对我没感觉,我也依然爱她不变。

.. 公 孙 九 娘 ..
于七失败后,因这桩案件受牵连而被杀的人,以莱阳、栖霞两县
为最多。有时,每天搜捕几百人,都被杀在演武场上。鲜血满地,尸
骨纵横。有的官员发慈悲,给被杀者捐出一笔钱买棺材。于是,省城
棺材铺里的棺材都被购买一空。那些被杀者大都埋葬在城南郊。
康熙十三年,有个莱阳的书生来到济南。他的亲友中,有两三个
人也在这里被杀。他买了些纸香祭品之类,来到城南郊累累荒坟之中,
祭奠那些死者的魂灵。晚间,就在荒坟旁的一座寺院中。租赁一间房
子住下。
第二天,莱阳生因有事进城去了,天很晚还没回来。忽然有一位
少年来访,见莱阳生不在寓所,摘下帽子,鞋子也没有脱,就仰躺在
床上。仆人问他是谁,那少年闭着眼也不回答。当莱阳生回到寺院时,
天已经很晚,夜色朦胧,什么也看不分明。他亲自到床边去问,那少
年直瞪着两眼说:“我在等你的主人,你在一边絮絮叨叨追问什么?
难道我是盗贼不成!”莱阳生笑着说:“主人就在这里。”少年听了,
急忙起身,戴上帽子整整衣服,向莱阳生作揖礼拜,坐下与莱阳生殷
勤地道寒暄。听他的口音,好似曾经相识。急喊仆人拿来灯火,一看,
原来是同乡好友朱生,他也因于七一案被杀了。莱阳生大吃一惊,不
禁向后倒退,转身欲走。朱生向前拉住他,说:“我与你有文字之交,
你怎么这样薄情?我虽然做了鬼,但朋友的情分,还是念念不忘的。
如今对你有所冒犯,望你不要认为我是鬼就猜疑。”莱阳生坐下,问
他有什么话要说。朱生说:“你的外甥女孤身独居,还没有婚配。我
很想找个夫人,几次托人去求婚,她总以无长者作主而推辞了。希望
能得到你的帮助,把这件事办成。”
原来,莱阳生确有一个外甥女,年幼时就失去了母亲,寄养在莱
阳生家。十五岁那年她才回到自己父亲身边,后被官兵捕到济南。她
听到父亲惨死的消息,又惊吓又哀痛,不久就死了。
莱阳生听了朱生的请求说:“她有自已的父亲作主,求我干什
么?”朱生说:“她父亲的灵柩,被侄儿迁走了,已不在这里。”莱
阳生又问:“她过去都依靠谁呢?”朱生说:“与邻居的一位老太太
住在一起。”莱阳生私下思虑,活人怎能给鬼做媒?朱生说:“如果
蒙您应允,还得请您走一趟。”说完站起来,拉住莱阳生的手。莱阳
生坚决推辞说: “到哪里去?”朱生说:“你尽管跟我走就是。”
莱阳生只好勉强跟他走了。
向北大阏走了一里多路,有一个很大的村庄,全村阏有几百户人
家。走到一座宅院前,朱生停下叩门。立刻有位老太太出来,敞开两
扇门,问朱生有什么事。朱生说:“请您告诉姑娘,她舅舅来了。”
老太太进去,不一会又返身出来,邀莱阳生进去,回头对朱生说:
“两间屋子太狭窄,有烦公子在门外稍候片刻。”莱阳生跟随老太太
进去,见半亩荒院中,有两间小屋。外甥女迎在门口哭泣,莱阳生也
哭了。
走进屋里,灯光微弱。只见外甥女容光秀丽,白皙如同生时。她
眼泪汪汪地望着舅舅,问家中舅母与姑姑都好?莱阳生说:“大家都
好,只是你舅母已去世了。”外甥女听了,又哭起来,说:“孩儿从
小受舅舅与舅母的抚养,恩情未能报答一点,没想到自己先被埋葬在
沟里,让人感到愤恨。去年,大伯家的哥哥把父亲迁走,把我弃置在
这里,毫不挂念。我一人在这几百里外的异乡,孤苦伶仃,像深秋的
燕子。舅舅不以我孤苦之魂可弃,又赐我金钱和锦帛,孩儿都收到
了。”莱阳生把朱生求婚的事告诉她,外甥女只是低头不语。老太太
在一旁说:“朱公子以前曾托杨老太太来过三五次,我也认为这是一
门好亲事,可是姑娘自己总是不肯马马虎虎地应下来。今天有舅舅作
主,也就满意了。”
说话间,有位十七八岁的姑娘推门进来,后边跟着一个丫鬟。姑
娘一眼瞥见莱阳生,转身要走,外甥女拉住她的衣襟说:“不必这佯,
是我的舅舅,不是外人。”莱阳生作揖行礼,姑娘也整整衣服还礼。
外甥女介绍说:“她叫九娘,姓公孙,栖霞县人。她的爹爹也是世家
子弟,后来败落了,眼下也变成了这般穷愁。孤孤单单,事事不称心。
我俩很要好,经常往来。”说话间,莱阳生偷眼看九娘,只见她笑时
两眉像秋天新月一勾;羞怯时,脸颊像泛起红晕的朝霞,实在是天上
的仙人。莱阳生说:“可见是大家闺秀!小户人家的姑娘,哪有这般
的仪表风度?”外甥女说:“而且是个女学士,诗词造诣都很高,昨
天还给我些指教。”九娘微笑说:“小丫头,无缘无故败坏别人的名
声,叫阿舅听了笑话。”外甥女又笑着说:“舅母死了,舅舅还未续
娶,这个小娘子,你能满意吗?”九娘笑着跑出去,说:“这丫头犯
了疯颠了。”虽然这话是开玩笑、而莱阳生心里对九娘颇有好感。外
甥女好像也觉察到了,便说:“九娘的才貌天下无双,舅舅若不以她
是地下之鬼为忌讳,我就与她母亲说说。”莱阳生很高兴,但心中老
是疑虑人鬼难以婚配。外甥女解释说:“这倒不妨,舅舅与九娘是有
缘分的。”莱阳生告辞时,外甥女说:“五天后,月明人静时,我就
派人去接你。”
莱阳生出门后,不见朱生。举目四望,下弦的月亮挂在西方天际,
在昏暗的月光下,还能辨清来时的道路。只见一座向南的宅子,朱生
正坐在台阶上等候。见莱阳生,起身说:“静候你好久了,这就是我
的家,请里边稍坐。”于是便拉着莱阳生的手,把他请到屋里,殷切
地向他表示谢意。取出一只金杯,一百粒向皇宫进贡的珍珠,说:
“没有其它值钱的东西,就以这些作为我的聘礼吧!”又说:“家有
薄酒,这是阴间的东西,不足款待嘉宾,很是抱歉。”莱阳生说了几
句客气的话,就告辞了。朱生送到半路,两人才分手。
莱阳生回到住所,寺院中的和尚、仆人都来问他。莱阳生隐蹒真
情说:“说是鬼,那是胡说,我是到朋友家喝酒去了。”五天后,朱
生果然来了。他穿着整齐,手里摇着扇子,像是很满意。走进院子,
老远就向莱阳生行礼。片刻,朱生笑着说:“您的婚事已经谈妥了,
吉期定在今晚。那就烦您大驾了。”莱阳生说:“因没听到回信,聘
礼还未送去,怎么能匆匆举行婚礼呢?”朱生说:“我已代您送过
了。”莱阳生很感激,就跟他走了。
两人径直来到朱生住处,外甥女穿着华丽的衣服,含笑迎出门来。
莱阳生问:“什么时候过门的?”朱生回答说:“三天了。”莱阳生
把朱生所赠送的珍珠,给外甥女作为嫁妆,外甥女再三推辞才收下。
外甥女对莱阳生说:“孩儿把舅舅的意思转告了公孙老夫人,她很高
兴。但她又说:她已老了,家中没有其他儿女,不愿将九娘远嫁,今
晚让你到她家入赘。她家无男子,朱郎陪同你去。”于是朱生领着莱
阳生就走了。快到村的尽头,有一家门开着,朱、莱二人进入堂上。
片刻,有人传话说:“老夫人到!”但见两个丫鬟搀扶着一位老太太
拾阶而上。莱阳生上前欲行叩头大礼,公孙夫人说:“我已老态龙钟,
还礼也不便当,这套礼节就免了吧!”她指派着仆人,摆下丰盛的宴
席。朱生又叫仆人专给莱阳生另备些酒菜。宴席上所陈列的菜肴,无
异于人世间。只是主人自斟自饮,从不劝让客人。一会儿,宴席散了,
朱生告辞回去。一小丫鬟为莱阳生引路。进入洞房,只见红烛高照,
九娘身着华丽服装,凝神在等待着。两人相逢,情谊深长,极尽人世
间亲昵之情。
当初,九娘母子被俘,原准备押送到京城。至济南,其母难忍虐
待之苦,就死了。九娘在悲愤中也自杀身亡。九娘与莱阳生在枕席上
谈起往事,哭泣得不能入睡,便吟成两首绝句:“昔日罗裳化作尘,
空将业果恨前身。十年露冷枫林月,此夜初逢画阁春。”白杨风雨绕
孤坟,谁想阳台更作云?忽启缕金箱里看,血腥犹染旧罗裙。”天将
亮,九娘敦促莱阳生说:“你应离开这里了,注意不要惊动仆人。”
自这以后,莱阳生天未黑就来,天刚放亮就走,两人恩爱情深。
一天夜里,莱阳生问九娘:“这个村庄叫什么名字?”九娘说:
“叫莱霞里。因这里多是刚埋葬的莱阳、栖霞两县的新鬼,就起了这
个名字。”莱阳生听后,感叹欷歔。九娘悲哀地说: “我这千里之
外的一缕幽魂,漂零于蓬蒿无底的深渊,母子二人孤苦伶仃,说起来
叫人伤心。望你能念夫妻之恩,收拾我的尸骨,迁葬回你祖上的坟地,
使我百年之后也有个依托,那我就死而无恨了。”莱阳生应允了。九
娘说:“人与鬼不是一条路,你不宜于长久在这里滞留。”她取出一
双罗袜赠给莱阳生,挥泪催促他离开。莱阳生恋恋地凄然地走出来,
心中忧伤,失魂落魄,惆怅不安,不忍归去。路经朱生门前,就敲朱
生的门,朱生赤脚出来,迎着莱阳生。外甥女也起来了,头发蓬松,
吃惊地问是怎么回事。莱阳生惆怅一会儿,把九娘的话说了一遍。听
罢,外甥女说:“就是舅母不说这话,我也日夜在思虑这件事。这里
并非人世间,久居的确是不妥当的。”于是,大家相对哭泣,莱阳生
含泪而别。
回到寓所,莱阳生翻来复去,直到天亮也未能睡着。欲去找九娘
的坟墓。但走时又忘记问墓的标记。到天黑再去时,只见荒坟累累,
蓬蒿满目,竟迷失了去莱霞里的路,只得哀叹返回。打开九娘所赠的
罗袜,罗袜见风便粉碎了,像烧过的纸灰一样。于是,莱阳生就整装
东归。
半年后,莱阳生心中始终不能忘怀这件事,又来到济南,希望能
再有遇到九娘的机会。当他到了南郊,天色已晚。他把马车停放在寺
院的树下,就急忙到丛丛坟地中去。只见荒坟累累,千百相连,荆棘
荒草迷目,闪闪的鬼火与阴森可怖的狐鸣,使人惊心失魄。莱阳生怀
着惊恐的心情回到寓所。
这次济南的游兴完全消失了,他马上返程东归。行至一里许,远
远见一女郎,独自在高高低低的坟墓间行走。从体态神情上看,很像
是九娘。莱阳生挥鞭赶上去,一看,果然是九娘。莱阳生跳下马想与
她说话,女郎竟然走开了,好像从来就不相识。莱阳生再赶上去,女
郎面有怒色,举袖遮住自己的脸。莱阳生连呼:“九娘!九娘!”女
郎竟如轻烟,飘飘然消失了。

清明时节,莱阳书生吕公子来济南城吊祭亲人,忽遇死去多年的同窗好友朱生,恳请他替一桩冥间婚姻作主,在鬼村莱霞里,吕生与才情出众的冤死女子公孙九娘相互倾慕,结为人鬼伉俪,为使这生死奇迹天长地久,九娘泣拜吕生收迁其母女遗骨回归故土。谁知,阴差阳错,良缘难续,殊途之恋,终成千古憾事。


新田县17712727129: 聊斋志异之公孙九娘剧情 -
墨类复方:于七一案,连坐被诛者,栖霞、莱阳两县最多.一日俘数百人,尽戮于演武场中,碧血 满地,白骨撑天.上官慈悲,捐给棺木,济城工肆,材木一空.以故伏刑东鬼,多葬南郊.甲寅间,有莱阳生至稷下,有亲友二三人亦在诛数,因市楮帛,...

新田县17712727129: 有谁可以提供蒲松林《聊斋志异》的译文(如下几篇的译文)? -
墨类复方: 寻仙

新田县17712727129: 聊斋志异,古文翻译.急! -
墨类复方: 象粤中有猎兽者,挟矢如山.偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去.自分必遭残害.未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求.前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登.猎者会意,即足踏象背,攀援而升.虽至树巅,亦不...

新田县17712727129: 文言文翻译急需
墨类复方: 车夫与黠狼 《聊斋志异》 《聊斋志异》中的故事,见卷十二. 有车夫载重登坡,方极力时,一狼来啮其臀.欲释手,则货敝身压,忍痛推之.既上,则狼已龁(音:和)片肉而去.乘其不能为力之际,窃尝一脔(音:卵),亦黠而可笑也

新田县17712727129: 聊斋3 公孙九娘里的诗是什么意思
墨类复方: 这首诗是唐代李商隐所做,名曰《无题》,是表现对爱情的忠贞不渝.

新田县17712727129: 蒲松龄写《聊斋》的译文 -
墨类复方: 蒲松龄,字留仙.他有一本流传于世.他最初在写这本书的时候,每天临近早上时,带一个大壶,里面有浓茶,准备一包香烟放在行人道的旁边,下面铺着席子,他坐在上面,香烟和大壶都放在身边.他看到有人走过,一定竭力拉住跟他谈话,搜集奇奇怪怪的故事随便他晓得什么 渴了就让他喝茶,有时用烟来献给他,必须让他讲完才行.偶然听说一件奇怪的事,先去听完这见事,最后把它加工一下.就这样经过了二十多个年,终于完成了这本书.

新田县17712727129: 聊斋公孙九娘的主要内容是什么?我不要电视版的!!!!! -
墨类复方: 公孙九娘于七一案,连坐被诛者,栖霞、莱阳两县最多.一日俘数百人,尽戮于演武场中,碧血满地,白骨撑天.上官慈悲,捐给棺木,济城工肆,材木一空.以故伏刑东鬼,多葬南郊. 初现 第一节 天昏昏地暗暗,时年为「清朝顺治」年间,...

新田县17712727129: 聊斋某公文言文翻译
墨类复方: 原文陕右某公,辛丑进士.能记前身.尝言前生为士人,中年而死.死后见冥王判事,鼎铛油镬,一如世传.殿东隅,设数架,上搭猪羊犬马诸皮.簿吏呼名,或罚作马,或罚作猪;皆裸之,于架上取皮被之.俄至公,闻冥王曰:“是宜作羊....

新田县17712727129: 急需《聊斋志异 鸲鹆》的翻译 -
墨类复方: 从前,有个人喜欢养八哥,他对待八哥像对待小孩一样,不仅细心照料,还耐心地教八哥说话.他养的八哥很听话,学讲话学得也很快.到后来,这位养八哥的先生每次出门游玩都带着八哥,他和八哥像一对知心朋友那么亲热.一晃几年光阴过...

新田县17712727129: 蒲松林写《聊斋志异》 文言文翻译 -
墨类复方: 《山市》原文: 选自《聊斋志异》 作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见.孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院.无何...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网