常斫之,树创随合 用现代汉语翻译下列句子

作者&投稿:高颖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
用现代汉语翻译下面的句子: 树在道旁而多子,此必苦李~

这句话的译文是: 这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。以下是相关内容。

王戎①七岁,尝②与诸③小儿游④。看道边李树多子⑤折枝⑥,诸儿竞⑦走⑧取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然⑨。
  (《世说新语》)
  ①〔王戎〕晋朝人,竹林七贤之一。
  ②〔尝〕曾经。
  ③〔诸〕众。
  ④〔游〕玩。
  ⑤〔子〕果实。
  ⑥〔折枝〕压弯了树枝。
  ⑦〔竞〕争着。
  ⑧〔走〕跑。
  ⑨〔信然〕真是这样。
  翻译
  王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。
  道理
  这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。告诉我们要仔细观察,善于思考,能根据有关现象进行推理判断,不凡不必要的错误,少走弯路。文章最后讲“取之,信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的小孩。

此句翻译:叫人责备他说:“你没听说越王勾践讨伐吴国的事吗?
(节选)楚子发母
楚子发母,楚将子发之母也。子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母。母问使者曰:“士卒得无恙乎?”对曰:“士卒并分菽粒而食之①。”又问:“将军得无恙乎?”对曰:“将军朝夕刍豢②黍粱③。”子发破秦而归,其母闭门而不内④,使人数之曰:“子不闻越王勾践之伐吴耶?客有献醇酒一器者,王使人注⑤江之上流,使士卒饮其下流,味不及加美,而士卒战自五也⑥。异曰,有献一囊糗鞴⑦者,王又以赐军士,分而食之,甘不逾嗌⑧,而战自十也。今子为将,士卒并分菽粒而食之,子独朝夕刍豢黍粱,何也?”子发于是谢其母,然后内之。 选自(刘向《列女传》)

译文:

楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“士兵们可安好?”使者回答说:“士兵们能分吃豆粒充饥。”母亲又问:“那么将军可安好?”使者回答说:“将军每天早晚都吃好饭好肉。”子发打败秦国归来,回到家的时候,他的母亲关上大门不让他进去并且叫人责备他说:“你没听说越王勾践讨伐吴国的事吗?有人献上一坛美酒,越王勾践派人倒在江的上游,让士兵到下游同饮江水,其实江水中并没有多少酒的美味,但士兵作战的勇气因此而增加了五倍。又有一天,有人送来一袋干粮,越王勾践又下令赐给军士们分了吃,其实只有一点点食物,过了咽喉就没有了。但士兵作战的勇气因此而增加了十倍。现在,你身为将军,士兵们分吃豆粒充饥,惟独你早晚吃着好饭好肉,这是为什么?《诗经》上不是说了吗?‘我快乐而不荒废正事,贤人都高兴’,说的是做事不能失了分寸。你指挥士兵进入生死相争的战场,而自己却高高在上地享乐,即使能够取胜,也不能说是用兵的正道。你不是我的儿子,不要进我的门!”子发只得向他母亲谢罪认错,这才进了家门。

  • 这句话是描写“吴刚伐桂”的,出自唐段成式《酉阳杂俎·天咫》:“旧言月中有桂,有蟾蜍,故异书言,月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓 吴 名 刚 ,西河人,学仙有过,谪令伐树。” 

  • 译文:树下面有一个人一直在砍伐它(指月桂树),(只要斧头一起来)树上的创伤马上就会随之愈合。

  • 采纳吧!



  • 这句话是描写“吴刚伐桂”的,出自唐段成式《酉阳杂俎·天咫》:“旧言月中有桂,有蟾蜍,故异书言,月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合。人姓 吴 名 刚 ,西河人,学仙有过,谪令伐树。” 

  • 译文:树下面有一个人一直在砍伐它(指月桂树),(只要斧头一起来)树上的创伤马上就会随之愈合。



经常砍月桂树,但是树的伤口随即就愈合了


梓潼县18352621123: 常斫之,树创随合 用现代汉语翻译下列句子 -
傅钧布瑞:[答案] 这句话是描写“吴刚伐桂”的,出自唐段成式《酉阳杂俎·天咫》:“旧言月中有桂,有蟾蜍,故异书言,月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合.人姓 吴 名 刚 ,西河人,学仙有过,谪令伐树.” 译文...

梓潼县18352621123: 常斫之,树创随合什么意思 -
傅钧布瑞:[答案] 《酉阳杂俎•天咫》中说:“旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合.人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树.” 斫:砍 创:伤口 意思是:经常砍它(指月亮中的桂树),(但是)树的伤口随即就合拢了.

梓潼县18352621123: 文言文【吴刚伐树】如何翻译?快点!急要.旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创随合.人姓吴名刚,学仙有过,谪令伐树. -
傅钧布瑞:[答案] 传说月亮里有一棵月桂树,还有一只癞蛤蟆.所以神异的书中说;月桂树高五百丈,树下有一个人,一直在用斧子砍树.但吴刚每砍一斧,树创伤就马上愈.此人姓吴名刚,学习仙道有过错(不专心学习),天帝令他在月宫伐桂树.

梓潼县18352621123: 常斫之,树创随合什么意思 -
傅钧布瑞: 《酉阳杂俎•天咫》中说:“旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随合.人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树.” 斫:砍 创:伤口 意思是:经常砍它(指月亮中的桂树),(但是)树的伤口随即就合拢了.

梓潼县18352621123: 英语翻译旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创随合.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树.译为汉语怎么说?还... -
傅钧布瑞:[答案] 传说月亮上有桂树,有蟾蜍.据此记述奇异事情的书中写道,月亮上的桂树有五百丈高,树下有一个人一直在砍它,每一次刚砍下,树的创口就马上愈合.这个人姓吴,名刚,是西河人,因为学习仙术时犯了罪,被贬谪,命令来砍树. 至于这个传说,是...

梓潼县18352621123: 吴刚砍树文言文 -
傅钧布瑞: 文言文: 旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创随合.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树.翻译: 古时候有人讲月亮上面有桂树,也有蟾蜍.因此有一本奇特的书上说:月亮上面的桂树非常高,树下有一个人每天都在砍树,可是树被砍开之后马上就愈合了.这个人叫做吴刚,是西河那里的人,在学仙道的时候犯了过错,于是罚他砍伐桂树.

梓潼县18352621123: 酉阳杂俎一段翻译 -
傅钧布瑞: 传说月亮上有桂树,有蟾蜍.据此记述奇异事情的书中写道,月亮上的桂树有五百丈高,树下有一个人一直在砍它,每一次刚砍下,树的创口就马上愈合.这个人姓吴,名刚,是西河人,因为学习仙术时犯了罪,被贬谪,命令来砍树.至于这个传说,是人们想象的结果.每次月圆无云的的夜晚,你向月亮上看,有一个很像树的阴影,其实这是月亮上地势比较低的地方,阳光照不到所以没有反射光.我们的祖先由于认知有限,在加以一些发挥想象,就有月桂,蟾蜍,嫦娥,吴刚这些故事了.

梓潼县18352621123: 李贺《梦天》的翻译 -
傅钧布瑞: 梦 天 李贺老兔寒蟾泣天色, 去楼半开壁斜白. 玉轮轧露湿团光, 鸾佩相逢桂香陌. 黄尘清水三山下, 更变千年如走马. 遥望齐州九点烟, 一泓海水杯中泻.在这首诗中,诗人梦中上天,下望人间,也许是有过这种梦境,也许纯然是浪漫主...

梓潼县18352621123: 翻译嫦娥奔月文言文 -
傅钧布瑞: 淮南子 > 原文: 羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精. 旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木 译文: 羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍.因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树.

梓潼县18352621123: 吴刚伐桂的原文和翻译 -
傅钧布瑞: “吴刚伐桂”的故事最早见于唐代段成式编撰的《酉阳杂俎》旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创随合.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树.古时候有人讲月亮上面有桂树,也有蟾蜍.因此有一本奇特的书上说:月亮上面的桂树非常高,树下有一个人每天都在砍树,可是树被砍开之后马上就愈合了.这个人叫做吴刚,是西河那里的人,在学仙道的时候犯了过错,于是罚他砍伐桂树.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网