岳飞传翻译

作者&投稿:畅博 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
岳飞古文翻译~

原文:
飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?” 飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。
卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。
故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”
翻译:
岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。吴玠素来佩服岳飞,希望与他交好,把著名的美女打扮起来送给他。岳飞说:“皇上整天勤于政事,天没亮就穿衣起床,天很晚才吃饭,难道现在是大将安心享乐的时候吗?”推辞不接受。
吴玠大为叹服。有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练。
士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立即斩首示众。士兵晚上宿营,百姓开门希望接纳,没有人敢进去。军队的号令是”冻死也不拆(百姓的)房屋,饿死也不抢劫掠夺”。士兵生病,(岳飞)亲自为他们调药。
将领们到远方戍守,岳飞的妻子便慰问犒劳他们的家人;为国而死的将领,为之痛哭,并抚育他们的遗孤。(皇上)有赏赐犒劳,都分给军中官吏,丝毫不侵占百姓的财物。善于以少打多。
凡是有军事行动,都要召集所有的统制,计策定了然后才开战,因此攻打哪儿都能获胜,即使突然遭遇敌人也不惊慌。敌人因此说:“撼动大山容易,撼动岳家军难。”张俊曾经问作战术,岳飞说:“仁爱、诚信、智慧、勇敢、严厉,缺少一个都不可以。”
每次调集军粮,一定皱着眉头说:“东南百姓的财力用尽了!”(他)尊敬贤土,唱雅诗,做投壶游戏,谦和得就像一介书生。(他)每次推辞升官,一定说:“将士出力,我岳飞有什么功劳!”


扩展资料:
《宋史》关于岳飞的记载在杨再兴、牛皋、张宪等传也多有涉及,其核心评价依然主要集中在本传中以下几个方面:
一是《岳飞传》在整个《宋史》列传中占有较为重要的位置。《宋史》列传共225卷,其编纂原则是:“人臣有大功者,虽父子各传。余以类相从,或数人共一传”。编纂体例分类是:“后妃、宗室、外戚、群臣、杂传”。
《岳飞传》列于124卷,隶属群臣类。而且群臣类中,各人亦以类相从。于是,岳飞被归入南宋军事将领类中。在入传的南宋军事将领中,岳飞名列第二,仅次于韩世忠之后。而且,岳飞与其子岳云独占一卷。足见岳飞在元朝史官眼中的地位。
二是赞许岳飞的人品。在《岳飞传》的字里行间中渗透着对岳飞人品的赞誉。《岳飞传》开篇在简述其家世之后,说:岳飞“少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。”岳飞不仅有气节,还是一个有情有义之人。
如对教过他老师周同终生不忘,“同死,朔望设祭于其冢”。本传说,“飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归。母有痼疾,药饵必亲。母卒,水浆不入口者三日。”“卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣妻问劳其家;死事者哭之而育其孤,或以子婚其女。
凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私。”等等,这类歌颂岳飞品德高尚之处颇多,其中以岳飞对待其子岳云的态度最能说明问题。岳云年十二,即随军征战。“飞征伐,未尝不与,数立奇功,飞辄隐之。
每战,以手握两铁椎,重八十斤,先诸军登城。攻下随州,又攻破邓州,襄汉平,功在第一,飞不言。……杨么平,功在第一,又不上。张浚廉得其实,曰:‘岳侯避宠荣,廉则廉矣,为得为公也。’奏乞推异数,飞力辞不受。
尝以特旨迁三资,飞辞曰:‘士卒冒矢石立奇功,始沾一级,男遽躐崇资,何以服众?’累表不受。颍昌大战,无虑十数,出入行阵,体被百余创,甲裳为赤。以功迁忠州防御使,飞又辞;命带御器械,飞又力辞之。”
由于岳飞屡次从中作梗,使岳云职位“终左武大夫、提举醴泉观”。从这段文字不难看出,元朝史官把岳飞描写成一个具有高尚的品德和无私奉献精神的人物。
三是推崇岳飞思想境界。本传中录有不少岳飞的言论,不难看出史官是想以此表现岳飞思想境界的。如高宗要为岳飞营造府第,岳飞辞曰“敌未灭,何以家为?”又如,岳飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”再如,“每辞官,必曰:‘将士效力,飞何功之有?’”通过这些言论,成功地塑造了岳飞高大的形象。
四是表彰岳飞以国家利益为重的精神。本传记述了许多为国为民不避祸福的事迹。如早年岳飞以秉义郎之职,上书数千言,批评权臣黄潜善、汪伯彦不图恢复,一味奉帝南逃,并要求高宗亲率六军北上,收复失地。
结果,“书闻,以越职夺官归”。秦桧坚持与金议和,岳飞说:“金人不可信,和好不可恃,相国谋国不臧,恐贻后世讥。”结果“桧衔之”。原岳飞部将李宝陷于金,后从海道归宋,被韩世忠留之,李宝痛哭愿归岳飞麾下。
韩世忠将此事写信告知岳飞,岳飞回复说:“均为国家,何分彼此?”这种做事完全从国家利益出发,使“世忠叹服”。在敌军进犯之时,岳飞有时带病出征,“时飞苦寒嗽,力疾而行”。本传中以岳飞背部刺字最为感人。
“飞裂裳以背示铸,有‘尽忠报国’四大字,深入肤理。” 此外,诸如“复仇报国” 这类表现岳飞常怀报国之心的言行,在本传比比皆是,不胜枚举。
五是对岳飞的军事才能推崇备至。本传分量最重的部分,当属表现岳飞军事成就方面。
参考资料:百度百科-《宋史·岳飞传》

绍兴七年,岳飞觐见。宋高宗从容地问:“你是否得到良马?” 岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不承受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不出汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。它们是跑远路的良驹啊!
可是,不幸的是,它们在历次战役中已相继死了。目前我所骑的马就差多了。它每天吃的粮食只有数升,对食料从不挑剔,对饮用的水也不作选择。马鞍尚未套好,就要举蹄奔跑。刚跑完百里路,力气就用完了,汗水也湿透了,好象就要死去那样。这是因为它度量小,所以摄取的食物虽少却容易饱和,喜爱逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已!”

岳元帅好几次见皇上,讨论“打过长江去解放全中国”的策略。还写信说:“金人之所以在河南立刘豫,是因为要图谋攫取整个中原地区,以中国打中国,使粘罕因(译注:金国开过名将)可以修正部队隔岸观火。臣希望陛下可以给臣一些时间,我即刻领兵到京(译注:应该指旧都东京汴梁)、洛(译注:可能指古都洛阳)去,据守河阳、陕府、潼关,来重新召还5路叛将。叛将回来,我就派王师前进,他们必然弃汴梁而逃去河北,京畿、陕右就可以被收回了。然后分兵兵浚、滑,图谋两河,这样就能擒拿刘豫,就能消灭金人。江山稳固社稷千年的机会就在此一举。”皇上回答说:“有你这样的臣子,我再没什么担忧的了,你在战争中的进退机会,我不加节制。(译注:即告诉岳飞在打仗的时候可以不听命于中央)”又把岳飞召唤到寝宫说:“王朝中兴的事儿,就全权拜托你了~”委任岳飞指挥管辖光州

另外,关于叛将那里,没有上下文,不知道前因后果……
可能可以有两种解释
1为他想要把叛将招降回来,然后派兵前进,金人兵力不足就会弃汴梁逃跑。
2为他派兵到那里,就会吸引在打别的地方的叛将回来,然后派兵前进,叛将就会弃汴梁逃跑。


为我南飞传我意的翻译为我南飞传我意的翻译是什么
解释:金碧耀眼的青鸟啊,请你南飞传递我的心意:还记得那几年吗?春水桥边图画般美丽,我们沉醉在爱河中,多少次知丛中相聚?金翡翠,为我南飞传我意:罨画桥边春水,几年知下醉?解释:金碧耀眼的青鸟啊,请你南飞传递我的心意:还记得那几年吗?春水桥边图画般美丽,我们沉醉在爱河中,多少次...

卢照邻《至陈仓晓晴望京邑》原文及翻译赏析
至陈仓晓晴望京邑原文: 拂曙驱飞传,初晴带晓凉。雾敛长安树,云归仙帝乡。涧流漂素沫,巖景霭朱光。今朝好风色,延瞰极天庄。 诗词作品: 至陈仓晓晴望京邑 诗词作者:【 唐代 】 卢照邻

旧唐书李巨川传原文及翻译
李巨川,字下己,陇右人。国初十八学士(李)道玄之后,故相(李)逢吉之侄曾孙。父(李)循,大中八年登进士第。巨川乾符中应进士,属天下大乱,流离奔播,切于禄位,乃以刀笔从诸侯府。王重荣镇河中,辟为掌书记。时车驾在蜀贼据京师重荣匡合诸籓叶力诛寇军书奏请堆案盈几巨川文思敏速翰动如飞...

归国遥·春欲暮原文|翻译|赏析_原文作者简介
归国遥·春欲暮 [作者] 韦庄 [朝代] 唐代 春欲暮,满地落花红带雨。惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。南望去程何许,问花花不语。早晚得同归去,恨无双翠羽。金翡翠,为我南飞传我意。罨画桥边春水,几年花下醉。别后只知相愧,泪珠难远寄。罗幕绣帏鸳被,旧欢如梦里。春欲晚,戏蝶游蜂...

杜甫秋兴八首选二注释翻译赏析
西面的边境军情紧迫羽书频频飞传。身居寂寞的秋江真如鱼龙般的凄冷,怎能不时时思念起平日所居的长安。【赏析】全诗前四句伤朝局之变迁,后四句忧边境之侵逼,最后归结出“故国有思”的主题,章法井然,伤忧时世的凄切悲怆之情被抒发到了极致。首联以“闻道”一词总领全诗,它表明诗人流落江湖仍时刻...

古诗《蝉》的翻译,《画眉鸟》的翻译!急急急急急
【年代】:北周、隋、唐 【作者】:虞世南 【作品】:《蝉》 【内容】: 垂緌饮清露,流响出疏桐。  居高声自远,非是藉秋风。蝉居住在挺拔疏朗的梧桐上,与那些在腐草烂泥中打滚的虫类自然不同,因此它的声音能够流利响亮。蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远,这并不是借助秋风的飞传。画眉...

翻译一下
详情请查看视频回答

柬全小汀原文_翻译及赏析
江湖侠气剑如虹。能争汉上为先著,此复神州第一功。愧我年年频败北,马前趋拜敢称雄。——近代·黄兴《致谭人凤》 致谭人凤 怀锥不遇粤途穷,露布飞传蜀道通。 吴楚英雄戈指日,江湖侠气剑如虹。 能争汉上为先著,此复神州第一功。 愧我年年频败北,马前趋拜敢称雄。

《蝉》这首诗怎么读?
chuí ruí yǐn qīng lù,liú xiǎng chūshūtóng。垂緌饮清露,流响出疏桐。jūgāo shēng zì yuǎn,fēi shì jiè qiūfēng。居高声自远,非是藉秋风。《蝉》翻译:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。蝉声远传是因为蝉居在高树上,而...

《蝉》古诗的翻译
意思是“蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远。这并不是借助秋风的飞传”,沈德潜说:“命意自高,咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。” 这一托物寓意的名句,既是写景,也是抒怀,是唐诗中最早咏蝉的,很为后世称道。虞世南原是陈隋旧臣,入唐后以文才和德行受到唐太宗的器重,他生性耿直孤傲,不合于世...

兴庆区19130256196: 宋史 岳飞传翻译 -
党陆迪克: 皇帝宋高宗向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马.一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受.给它们...

兴庆区19130256196: 宋史 岳飞传翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百... -
党陆迪克:[答案] 绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?” 岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用.二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时...

兴庆区19130256196: 《宋史·岳飞传》原文及翻译 -
党陆迪克: 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世为农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,...

兴庆区19130256196: 宋史·岳飞传翻译下面这一段或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.” 师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝... -
党陆迪克:[答案] 有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不爱钱,武臣不怕死,天下就太平了.” 岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习.(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒...

兴庆区19130256196: 岳飞传文言文 或曰天下何时太平.这段翻译 -
党陆迪克:[答案] 有人问(岳飞):“天下什么时候能太平?”岳飞说:“文臣不贪恋钱财,武臣不贪恋生命,天下就太平了!”军队每次休整,(岳飞)督促将士跑下山坡、跃过壕沟,都(让将士)穿着沉重的铠甲来训练.士兵假若拿百姓一缕麻来捆束牲口草料,立...

兴庆区19130256196: 文言文岳飞传翻译 -
党陆迪克: 用兵常与敌人斗智.绍兴七年十月,伪齐刘豫在全国主要靠山粘罕被排挤,挞懒、兀术得势后,有废刘豫迹象.一天,巡逻士卒抓获一名兀术派遣的密探.飞见了那密探,故意惊愕的说:“汝非张斌耶?是我军中人也”.遂引至私室,责备他说...

兴庆区19130256196: 求,宋史 岳飞传 翻译、
党陆迪克: 岳飞,字鹏举,相州汤阴县人.祖祖辈辈是农民.他的父亲叫岳和,会自己省下食物接济没饭吃的人.有人侵占其耕地也让给别人一点,借了他钱的,也不催着还.岳飞出生时,有大鸟飞到房子上叫,故而得其名.岳飞还没满月时,黄河决堤,发洪水,母亲姚氏抱着他坐到水缸里,被水冲到岸上才幸免于难.

兴庆区19130256196: 翻译《宋史 岳飞传》 -
党陆迪克: 岳飞抵达郾城,士兵气势高涨. 兀术非常害怕,和龙虎大王商议,认为其他将领还好办,独独岳飞无法抵挡,于是计划合兵一处攻打岳飞.消息传出,朝廷内外大为震惊,要求岳飞审时度势加强防御.岳飞却认为这表明金军已经黔驴技穷了....

兴庆区19130256196: 求《宋史.列传第一百二十四.岳飞传》的翻译.
党陆迪克: 家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐

兴庆区19130256196: 宋史 岳飞列传 译文 -
党陆迪克: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世力农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之. 少负气节,沈厚寡...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网