法语问题:je suis sorti sans qu'il s'en aperçoive

作者&投稿:裔董 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
超高分求法文歌曲《Je suis comme je suis》,中文名《我就是这样子》~

下载地址
http://www.xishui.net/springwater/wsli/campus/toukiss.mp3

只有57秒,直接点击右键另存为,我已经尽力啦!

Demain, on ne sait jamais
si c'est encore loin ou bien trop près
On se dit qu'on aura tout le temps
Demain on s'attend à tout
Devenir quelqu'un ou devenir fou
Aujourd'hui c'est moi qui grandis
未来,我们永远不知道
它依然远在天涯还是已经近在咫尺
我们总对自己说:我们还有很多时间
我们猜想着未来的一切
成为伟人或是变成蠢蛋
今天的我在成长

Ca me plait de plus en plus
Ca me blesse de moins en moins
Comme si l'amour avait fait le saut de l'ange
这让我的愉悦越来越强
这让我的伤痛越来越轻
像这样爱如天使般跳跃

{Refrain:}
Je suis en vie
Ca n'a pas de prix
Ca n'est pas a vendre
Je suis en vie
Je respire et j'espère
Que tu seras tendre
我生命不息
这是无价的
这是无处可买的
我生命不息
我呼吸,我渴望
渴望你能感受

Demain entrer dans la ronde
Sur la planète terre
Etre un homme du monde
Ca parait si proche tous ces cris
Demain il sera trop tard
Comment demander de l'aide
A chaque idée noire
Je le sais
Enfin
Aujourd'hui
未来已进入轮回不能改变
在地球这个星球上
做为芸芸众生中的一人
这已近乎于呐喊
只因明天一切将太晚
怎样能求得
每一个忧伤应得的慰籍
我知道最终是要把握今天

Ca me plait de plus en plus
Et j'en laisse de moins en moins
Comme si mon âme avait saisi le mélange
这让我的愉悦越来越强
与此同时我的所剩之日越来越少
像这样我的灵魂将领会与天地的融合

{au Refrain}

Je suis en vie {x3}
我生命不息

je respire et j'espère
Que tu seras tendre
我呼吸,我渴望
渴望你能感受

这是Yuanfr上有个大大翻译的,很不错

可惜啊,天妒英才.才24岁....

1、他未发现我已离去
2、sans que 后面必须用虚拟式
3、s'apercevoir+qqch. 表示“发觉,意识到”
il s'en aperçoive还原后是il s‘aperçoive de rien,en可以代替de +n.

1 他发现之前我就出去了
2 sans que 后面加虚拟
3 我出去了的这个事实


临汾市18417853826: 法语je后面用suis还是est? -
睢娣热淋: 法语有动词变位,不像中文,中文我是你是他是....大家是,都是一个是,但法文的”是“, 有它的原形, 就是不变位时的“样子”, 也有变位时的“样子”, 所谓变位,就是动词如“是”,在我你他我们你们他们时,它的样子有所改变,举例 :原形“是”être 我是 : je suis 你是 : tu es 他/她/它 是 : il/elle est 我们是 : nous sommes 你们是 : vous êtes 他/她/它 们是 : ils/elles sont这就是这个动词的直陈式现在时的变位,牢牢记住,怎么记,嘴里念着,用手写着, 这是最常用的一个动词,不容忽视. Bon courage !

临汾市18417853826: 法语语法 Je suis content de ce qu'il fasse beau. 天晴了, 我很高兴. -
睢娣热淋: qu'il 和qu'on 是 QUE IL 和 QUE ON的缩略,这里的QUE是跟前面的CE一起作为一个关系词,做介词DE 的宾语,同时引导后面的从句,后面从句的意思是天晴了,天气做主语只能用 IL 而不能用ON. ON可以理解成我们,咱们,未知或不需要提及的主语,如 ON VA AVOIR UNE JOURNEE SOLEILEE.不知讲清楚了吗

临汾市18417853826: 帮我用法语翻译一下 《上周末,我和朋友出去玩了,玩的很开心,买了很多的东西,有衣服和好吃的,我们一起 -
睢娣热淋: Le weekend dernier,je suis sort(e) avec mes amis. On était content! On a acheté beaucoup de choses:des vetements et des alimentations. On a chanté,on est allés au cinéma enseble et on a rencontré beaucoup de nouveaux amis. Quel jour heureux!Ps.如果“我”是阴性即女性,就要加上括号里的e!

临汾市18417853826: 法语区分,法语中的,什么时候用j'ai ,什么时候用Je suis,谢谢 -
睢娣热淋: 法语中,ai是avoir的第一人称单数形式,2113和je连在一起5261e要去掉变成j'ai,avoir对应的英语意思是"to have",用到j'ai的情况举例子有: J'ai trente ans.(我410230岁.) J'ai chaud.(我感到热.) 而suis是être的第一人称单数形式,être对应1653的英语意思是"to be",用到je suis的情况举例有: Je suis chinoise.(我是中国人.回) Je suis malade.(我生病了.) 说的答比较简洁,希望能帮到你.

临汾市18417853826: je suis什么意思 -
睢娣热淋: 有两种可能 1. suis是être的直陈式现在时第一人称变位 也就相当于英语的 I am 翻译为:我是..../我叫..... 在表示自己的状态时 就不这么翻译了 比如:Je suis heureuse. 可以译为:我很幸福 或者 我很幸运 等等 其直陈式现在时变位是: Je suis Tu es...

临汾市18417853826: je suis ser法语 翻译成中文是什么意思? -
睢娣热淋: 只不过是最后一词不全.如果按词根补全母,可以是:1,serveur/serveuse,本句译为:我是男/女服务员.2,servi,过去分词,本句译为 : 我的饭菜上来了.

临汾市18417853826: 我狠迷茫,这句话,怎么用法语说? -
睢娣热淋: 我很迷茫.法语可以有下面两种方式来讲:1) Je suis très confus. (我很迷茫.出自一个男生的语气.)如果是一个女生说这句话,应该说成:Je suis très confuse.2) Je me suis dans une situation très confuse. = 我处在一个很迷茫的境地.(这句话,男女都适用.)

临汾市18417853826: 法语:Je suis très fatigué - --------faire une traduc -
睢娣热淋: 这道题的选项都不对.可能的是:très fatigué de faire ...你的选项没有. 或者根据选项改题 :Je suis trop fatigué pour faire une ...这个搭配是 être trop +形容词+pour faire ...或者 être assez +形容词+pour faire ...前者意思是太......所以不能...,后者意思是还......因尔可以 ...... 其他的选项都不对..

临汾市18417853826: 法语题求解 急 -
睢娣热淋: 间接问句,直接问句是 Qui suis-je? 变成间接问句,Il veut savoir , découvrir , il se demande ...qui je suis.不用主谓倒置

临汾市18417853826: je suis mode什么意思 -
睢娣热淋:Je suis mode. (法语)=I am fashionable.意思是:我很时尚;我很时髦. 希望可以帮到你 望采纳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网