甘肃简介 英语版

作者&投稿:艾耍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
甘肃简介 英语版~

An Introduction to Gansu Province 甘 肃 省 简 介 Abbreviation: Gan 甘 or Long陇 Capital: Lanzhou Area: More than 390,000 square kilometers Population: 25.68 million Location: In northwestern China or the upper reaches of the Yellow River Gansu Province is situated at the joint of the Huangtu (Loess) Plateau, the Qinghai-Tibet Plateau and the Mongol Plateau. The provincial terrain varies in elevation, sloping downhill from west to east and from south to north respectively. The Gansu corridor stretches at the province’s northwest part. Most of the rivers in the province belong to the

英文版兰州正文介绍如下
Lanzhou, Gansu Province
甘肃省兰州市
Lanzhou, capital of Gansu Province, is a major stop on the ancient "Silk Road" west of Xi'an. Situated on the upper reaches of the Yellow River, Lanzhou has been important for thousands of years because of the Hexi Corridor, or “Corridor West of the Yellow River,” in which early Chinese civilization began. About 3,000 years ago, in the Zhou Dynasty, agriculture began to take shape in the basins of the Jin and Wei Rivers that formed the corridor, marking the beginning of the great Yellow River basin civilization.
甘肃省省会兰州是西安西部古代“丝绸之路”的主要站点。兰州位于黄河上游,由于河西走廊或“黄河西岸”,中国早期的文明开始,它已经成千上万年。大约3000年前,在周代,形成走廊的金河和渭河流域的农业开始形成,标志着黄河流域大文明的开始。
Starting in the Qin Dynasty, merchants and traders traveling from Xi'an to central Asia and then on to the Roman Empire, or the other way round, broke their long journey at Lanzhou. To protect this corridor and important communications hub, the Great Wall was extended under the Han as far as Yumen, in the far northwest of present-day Gansu Province.
从秦朝开始,商人和商人从西安到中亚,然后到罗马帝国,或者反过来,在兰州打破了长途旅行。为了保护这条走廊和重要的通讯枢纽,长城在汉族人的范围内延伸至今天甘肃省西北偏远的玉门。
Lanzhou became capital of a succession of tribal states during the turbulent ventures that followed the decline of the Han Dynasty. During this time of turmoil, people began to turn to ideologies that satisfied their need for hope. Taoism developed into a religion, and Buddhism became the official religion in some of the northern states. Buddhist art also flourished, and shrines were built in temples, caves, and on cliffs. From the fifth to the 11th centuries, Dunhuang, beyond the Yumen Pass of the Great Wall, became a center for Buddhist study, drawing scholars and pilgrims from afar. It was a period in which magnificent works of art were created.
在汉代衰落之后的动荡企业中,兰州成为一系列部落国家的首都。在动荡的这段时间里,人们开始转向满足他们对希望的需求的意识形态。道教发展成为一种宗教,佛教成为北方一些州的官方宗教。佛教艺术也蓬勃发展,神庙建在寺庙,洞穴和悬崖上。从五世纪到十一世纪,敦煌,长城玉门关,成为佛教研究的中心,吸引远道而来的学者和朝圣者。这是一个伟大的艺术作品创作的时期。

拓展资料
兰州,简称“兰”,是甘肃省省会,中国西北地区重要的工业基地和综合交通枢纽,西部地区重要的中心城市之一,西陇海兰新经济带重要支点,西北地区重要的交通枢纽和物流中心,是新亚欧大陆桥中国段五大中心城市之一,西北地区第二大城市,是我国华东、华中地区联系西部地区的桥梁和纽带,西北的交通通信枢纽和科研教育中心,丝绸之路经济带的重要节点城市,也是中国人民解放军西部战区陆军机关驻地。

参考资料:兰州—百度百科

Name: Gansu Province 名称:甘肃省

2. 2 。 Area: 390,000 square kilometers 面积: 390000平方公里

3. 3 。 Population: 25.62 million (the 2000 population census) 人口: 2562.0万( 2000年人口普查)

4. 4 。 Provincial Capital: Lanzhou 省会:兰州

5. 5 。 Geography: Gansu lies at the juncture of three highlands: Qinghai-Xizang Plateau, Inner-Mongolia Plateau and Huangtu Plateau, and is bounded on the east by Shanxi, on the west by Xinjiang, on the south by Sichuan, on the north by Inner-Mongolia, Ningxia and Mongolia. 地理:甘肃熟记于此时三名高原:青藏高原,内蒙古高原,黄土高原,而东面界限,由山西,西连新疆,对黎巴嫩南部的四川,北至内蒙古-蒙古,宁夏和蒙古。 Most areas of Gansu are plateau and mountainous with an altitude above 1,000 meters.大部分地区的甘肃省是高原和山地随着海拔高于1000米。

6. 6 。 Natural Resources: Gansu is rich in minerals, with 111 types having been found to date. 天然资源:甘肃丰富的矿产, 111种被发现的日期。 It is also rich in hydro-power because the Bailong River, a branch of the Yangzie River, and Huanghe River flow through Gansu.它也是丰富的水利水电,因为白龙河的一个分支,该yangzie河,黄河流经甘肃。 But the precipitation is scarce and not regular, so Gansu is also a province that suffers from drought.但降水稀少,并不能经常化,使甘肃也是一个省遭受干旱。 Gansu has large land resources as well, but the percentage of utilizable land is low, the proportion of cultivated land is small and the capacity of the land is low.甘肃有大量土地资源,良好,但百分比可利用的土地是低的,所占的比例耕地面积小且有能力的土地低。 Gansu also has plentiful biological resources, especially Chinese herbal medicine, and it is one of the most important Chinese herbal medicine production areas.甘肃省也有丰富的生物资源,特别是对中国的中草药,这是其中一个最重要的中药生产领域。

7. 7 。 Economy: In 2000, the gross domestic product (GDP) of Gansu was 98.30 billion Yuan, and the per capita GDP was 3,838 Yuan; the gross output value of industrial and farming forestry, animal husbandry and fishery was 141.034 billion Yuan, the total imports and exports was 569.53 million US dollars; and the total provincial government revenue was 10.838 billion Yuan; the yield of grain was 7.1348 million tons. 经济: 2000年,国内生产总值( GDP )的甘肃是98.30亿元,人均国内生产总值为3838元;总产值工业和农业林业,牧业和渔业是1410.34亿元,占总进口进出口569530000美元;总额省级政府的财政收入是108.38亿元;粮食单产是7134800吨。 Compared with other provinces in China, the economic level of Gansu is still low.相较于其他省份,在中国,经济水平的甘肃仍然偏低。 The situation could be shown to be the result of a weak economic and technological foundation for resources exploitation, the low degree of resource exploitation, poor industrial foundation, inadequate communication and transportation, static economic structure, less developed agricultural production, government revenue problem, capital shortage, and so on.情况也许会证明是一种结果,脆弱的经济和技术基础,为资源的开发利用,低度资源开发,扶贫,工业基础不足,通讯交通,静态的经济结构,欠发达的农业生产,政府的收入问题,资本短缺问题,等等。

8. 8 。 People's life: By the end of 2000, Gansu had employed persons of 14.92 million, or 58.24% of the total provincial population. 人的寿命:到2000年底,甘肃已聘请人的14920000 ,或58.24 % ,占全省人口。 The total wages of staff and workers were 17,997.603 million Yuan, and the total social insurance and welfare funds of employed and retired staff and workers were 2.568 billion Yuan.占总工资的工作人员和工人被1799760.30万元,总有社会保险和福利基金的聘用人员和退休人员和工人分别为25.68亿元。 The average wage of staff and workers was 7,913 Yuan, and the per capita net income of rural residents was 1,428.70 Yuan.平均工资的工作人员和工人的7913元,人均纯收入,农村居民人1428.70元。 The per capita annual disposable income of urban households was 4,916.25 Yuan.人均年度可支配收入,城镇居民家庭是4916.25元。 The average household consumption was 1,734 Yuan, 993 for rural residents and 4,890 for urban residents.平均家庭消费量为1734元, 993 ,为农村居民和4890年城镇居民。 The number of hospital beds per 1,000 persons was 2.33, and the number of doctors per 1,000 persons was 1.48.医院的病床数目每1000人,是2.33 ,和医生人数每1000人1.48 。

9. 9 。 Education: In 2000, there were 18 institutions of higher education, with the number of students enrolled being 81,700 and 7,208 teachers; 3,661 secondary schools and regular secondary schools with 2,764,300 students and 159,492 teachers; 21,557 primary schools with 3,164,600 students and 125,712 teachers. 教育: 2000年,有18个高等教育机构,注册学生人数正在81700和7208教师; 3661所中学和普通中学2764300学生和159492教师21557小学3164600学生和125712教师。 The school-age children enrolment rate was 98.83%.学校适龄儿童入学率为98.83 % 。 Although education developed at a rapid speed never seen before, the overall education level is still very low, and the nine-year compulsory education requirement has not become popular in the province.虽然教育的发展,在一个较快的速度是前所未见的,整体教育水平还很低,与九年制义务教育的规定,已不成为流行在该省。 Thus, much more attention must be paid later to education, and efforts such as raising the investment in education and improving educational facilities should be taken.因此,更必须予以高度重视后,以教育,并努力,如提高对教育的投入,改善教育设施,应采取的措施。 Meanwhile, illiteracy-alleviation measures should be carried out firmly.与此同时,文盲-缓解措施的执行应牢固。

An Introduction to Gansu Province 甘 肃 省 简 介
Abbreviation: Gan 甘 or Long陇
Capital: Lanzhou
Area: More than 390,000 square kilometers
Population: 25.68 million
Location: In northwestern China or the upper reaches of the Yellow River

Gansu Province is situated at the joint of the Huangtu (Loess) Plateau, the Qinghai-Tibet Plateau and the Mongol Plateau. The provincial terrain varies in elevation, sloping downhill from west to east and from south to north respectively. The Gansu corridor stretches at the province’s northwest part. Most of the rivers in the province belong to the Yellow River water systems. Its climate features both temperate monsoon and continental, transferring from subtropical zone in south to temperate zone northward of semi-arid and arid area.

Gansu abounds in various produces. It has laid its solid foundation on electric power, nonferrous metallurgy, machine building, and petrochemical. Lanzhou’s petrochemical industry is of a big scale. Jiayuguan is the biggest iron and steel base in the northwestern part of China. Natural resources include petroleum, coal, iron and various kinds of non-ferrous metals. Mount Qilian is reputed as a cornucopia or ‘treasure house’ for its richness in minerals. The Gannan Plateau is an important pastureland with famous species of Aqu horse 阿曲马and Ola goat 欧拉羊. Gansu is well known for its Chinese medicinal herbs such as Chinese angelica 当归.
The province boasts abundant cultural relics such as the Silk Road, with an expanse of 1,600 kilometers symbolizing the friendly communications between China and Western peoples for generations. Mogao Grottoes at Dunhuang, which is a world cultural heritage, Maiji Mountain Grottoes famous for its fine sculptures and the Labrang Lamasery , which is one of the six great lamaseries of the Yellow Sect of Buddhism in China. The Singing (Soughing ) Dunes (Mount Mingshan) and the Crescent Spring are fanciful for their co-existence


鱼峰区17770248439: 求一份英语介绍甘肃省的Weather,population&area和Employment的小短文,念出来2至3分钟即可.句子口语化易懂,不需高级词汇.介绍简明扼要即可.只有... -
悟熊结核:[答案] Gansu is located in the north-west of china which has four distinctive seasons:spring warm,summer hot,autumn fine and winter cold.Except the southest area and longnan area,most of other places are dro...

鱼峰区17770248439: 英语翻译:甘肃省位于黄河上游,东临陕西,西接青海,北与蒙古国接壤,南临四川. -
悟熊结核: Gansu province is located in the upper reaches of the Yellow River, east of Shaanxi, West Qinghai, North and Mongolia border, South sichuan.

鱼峰区17770248439: 我的家乡是甘肃英语小短文 -
悟熊结核:[答案] My HometownThis is my hometown. The name is Gansu Province. It is a beautiful place. The air is clean. The water is clean. The sky is blue. People are very friendly to others. I am so proud to live in...

鱼峰区17770248439: 我的家乡是甘肃英语短文 -
悟熊结核: My hometown is Gansu.

鱼峰区17770248439: 写一篇介绍甘肃省陇南市成县的英语作文,带翻译 -
悟熊结核: My hometown is beautiful place It stands near a wide river at the foot of low green hills. It has many tall buildings and wide streets. There are trees and flowers everywhere.But it has not always been like that. In the old days, it was a sad dirty little town...

鱼峰区17770248439: 用英语介绍我的家乡定西临洮 -
悟熊结核: Good afternoon,everybody.My name is ***,nice to meet you.And welcome you to hometown,Lintao,Gansu province.Lintao is a beautiful place which is rich in Dali Flowers.and there is beautiful river called Tao River going through Lintao....

鱼峰区17770248439: 我的家乡甘肃永昌英语作文介绍永昌地理位置,文化历史和发展 -
悟熊结核: Our life will change greatly in the future. In the future, every family will own at least one computer, with which we can shop online without going out. That is really fantastic. Also, robots will be employed by every family. They can help do much of the ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网