帮忙翻译一句英文

作者&投稿:攸岩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一句英文~

准确翻译:
以上双方特此同意,对于合作备忘录里的热浸镀锌钢卷的采购/供应,进行友好协商谈判。

希望有所帮助。

翻译为:骄奢和衣食无忧的现代生活使得我们再也无法发展成为一个真正无坚不催而又能够自食其力的个体。

从网上查到,这句话来自这篇完形填空

We may look at the world around us, but somehow we manage not to see it until whatever we've become used to suddenly disappears. 36 , for example, the neatly-dressed woman I

37 to see —or look at — on my way to work each morning.

For three years, no matter 38 the weather was like, she was always waiting at the bus stop around 8:O0 am. On 39 days, she wore heavy clothes and a pair of woolen gloves. Summertime 40 out neat, belted cotton dresses and a hat pulled low over her sunglasses. __41 , she was an ordinary working woman. Of course, I 42 all this only after she was seen no more. It was then that I realized how 43 I expected to see her each morning. You might say I 44 her.

“Did she have an accident? Something 45 ?” I thought to myself about her 46 . Now that she was gone, I felt I had 47 her. I began to realize that part of our 48 life probably includes such chance meetings with familiar 49 : the milkman you see at dawn, the woman who 50 walks her dog along the street every morning, the twin brothers you see at the library. Such people are 51 markers in our byes. They add weight to our 52 of place and belonging.

Think about it. 53 , while walking to work, we mark where we are by 54 a certain building, why should we not mark where we are when we pass a familiar, though 55 , person?

这篇文章说我们每天都会遇到很多熟悉的陌生人。这些人都应该在我们的生活中留下一些痕迹,他们增加了我们对这个地方的归属感。

当我们上班的时候,我们通过某个大楼来标记我们在哪里。当我们遇见某个不熟悉的陌生人时,为什么我们不能拿他作为一个标记呢?

这里的标记指的是对某个地方的归属感。比如,见到每天遛狗的人就知道我在哪里了。

不知道你名不明白,只可意会啊~~

句子所在段翻译:
想想看吧,走在上班路上的时候,我们一般用一些特定的建筑物来确定自己的方位。为什么我们不能用那些熟悉的陌生人呢?
(反问句,作者认为应该用。因为人与人之间的互动更有人情味,这是那些无生命的建筑所无法代替的)

我们为什么不庆祝我们在哪里时,我们通过了一个熟悉的,虽然无名的人呢?

当我们在某个地方,与那些熟悉却不知姓名的人擦肩而过时,为什么我们不该留意一下呢?
MARK:注意.


翻译一句话:“我非常理解你的工作很忙”
appreciate是感谢、欣赏的意思 I know that your are very busy with your work very much.

"我太忙了,有许多事情等着我去做"的英文翻译
I am so busy that there are a great many things waiting for me to fulfill.

您拨打的用户忙?用英语如何讲?其中subscriber是什麽意思?
您拨打的用户忙用英语:The subscriber you dialed is busy.subscriber的意思是用户。(1)subscriber 英 [səbˈskraɪbə(r)] 美 [səbˈskraɪbər]n.用户,订户;定期捐款者;预约者;签署者。例句:Sorry, the subscriber is power-off.对不起...

英文翻译一句话。。。我倒想自己能忙一些,这样的生活会更充实,说实话我...
I would rather have a busy life full of responsibilities. To be honest, a relaxed lifestyle is not my cup of tea.

翻译一句英文,“由于期末考试要到了,大家都忙于备考”
Because of the coming final exam, everybody is busy preparing for it.1。because of + N, v-ing 不能跟句子)2。“忙于” be busy doing sth..3. “准备” prepare for 4。为避免前后主语一致,“考试”用“IT”代替

在忙什么呢翻译英文
What have you been busy with? 你一直忙什么呢?What are you busy with? 你在忙什么呢?What are you up to? 又忙什么呢?(指当时的状态,但多指对方在动歪脑筋,淘气呀,等等。)

用英文怎么翻译 “我很忙当是我对你一直有空这句话”? 不要那种百度机 ...
sure, I'm really busy, but for you, I'm available all the time!

Susan很忙,所以她一个月去看望她的父母一两次句子翻译?
Susan很忙,所以她一个月去看望她的父母一两次的英文翻译是Susan is very busy, so she visits her parents once or twice a month.重点词汇:visits 词语分析:音标:英 [ˈvɪzɪts] 美 [ˈvɪzɪts]v. 参观;拜访;视察(visit的第三人称单数)n. 访问...

“您所拨打的用户正忙,请稍后再拨”的英文翻译,,
The number you dialed is busy,please redial later.重点词汇解释 number 英 ['nʌmbə(r)] 美 ['nʌmbə(r)]n. 号码;数量;数字 v. 总计;编号;编号;把...算作 例句:He picked a winning number on the first draw.翻译:他第一次便抽到一个中奖号码。

“不好意思,我在忙,稍后联系!”怎麼翻译。谢谢!
Sorry,I am busy now,please call me later.

铜仁地区15841377565: 帮忙用英语翻译一句话 -
柏店仲维: 楼上翻译的不错,但自认为这样翻译更好:I took a picture of the sight/scene that seemed like the clouds are gushing out of the the volcano using my camera.或者 I took a picture of the volcano that seemed like clouds are gushing out from it using my camera.希望对你有帮助~ 天上~

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句英语 -
柏店仲维: you do not need to be afraid of tomorrow for you have seen yesterday love today

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句简单的英语
柏店仲维: You have been clinging too tightly to someone when you may need to just let go. 你已经被执,人得太紧了,当你需要就放手. Be open to change today and let your curiosity guide you to new and unknown places. 今天是开放的转变,让你的好奇心引导你到新地方.

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句英文
柏店仲维: I was born in April 9th, 1993, and died in April 20th, 1993. But I stay in the day I died forever I was born in April Ninth, nineteen ninty-three, and died in April Twentieth, nineteen ninty-three. But I stay in the day I died forever

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句英文 -
柏店仲维: If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him, an investment in knowledge always pays the best interest.装入大脑的积蓄不会被人抢夺;用于学问的投资永远报酬丰厚. ------ 本杰明·富兰克林(美国总统)

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句英语 -
柏店仲维: 【改错】 1) local 应该是 the locals2) wisiters 应该是visitors【解释】this is more to sb. than that.that并不是sb.全部故事或完整描述.(多部)旅游指南里称(巴黎的)当地人对游客无礼且...

铜仁地区15841377565: 帮忙用英语翻译一句话 -
柏店仲维: Whatever tries for the life! 这种表述蛮好, 简洁,有力

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句英语,谢谢!Whydon'tyouborrowthe
柏店仲维: 嘻嘻,事实上home可以直接接在后面,因为home还有副词的用法,仍然是表示:在家听磁带.listen tapes home与listen tapes at home效果一样 home n.家, 住宅, 家乡, 本国, 产地, 避难所 adj.家庭的, 国内的, 有效的 adv.在家, 回家, 深入地, 在本国 home和there都有副词用法.最典型的例子就是go there(去那里)和go home(回家),它们在go后面都不需要像go to school(去学校)一样要加介词to

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句英文 -
柏店仲维: Schooling, on the other hand, is a special process, whose general pattern varies little from one setting to the next从另一方面讲,学校教育是一个特殊的过程,基本模式大同小异.

铜仁地区15841377565: 帮忙翻译一句英语 -
柏店仲维: 如果我爱上你的笑容,任何财富都不足以挂齿.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网