time to say goodbye歌词中英文对译!

作者&投稿:鲜采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
time to say goodbye歌词中英文对译!~

《time to say goodbye》
歌曲原唱:莎拉布莱曼
填词:Lucio Quarantotto
谱曲:Francesco Sartori
I just don't want to waste another day
我只是不想在这么浪费时间下去了
I'm trying to make things right
我尝试着使我们的关系好转些
But you shove it in my face
但你却依然没有改变
Through all those things you've done to me
你曾经所对我做过的那些
I can't erase
我都无法忘记
And I can't keep this inside
而我也不会再忍耐下去
It's time to say goodbye
所以,是时候说再见了
On the first day that I met you
在我第一次遇见你的时候
I shoulda known to walk away
我就应该知道我该走开
I shoulda told you,you were crazy
我该告诉你你就是一个疯子
And disappeared without a trace
然后转身离去,不再回头
But instead I stood there waiting
但是现在的我依然在这里等待你
Hoping you would come around
希望你的态度会有所改变
But you always found a way to let me down
而你一次又一次的让我失望
It's time to say goodbye
是时候该说再见了
I just don't want to waste another day
我不想再这么的浪费时间
It's time to say goodbye
是时候该说再见了
Nothings will never be the same
我们之间不要如此再继续下去了
It's time to say goodbye
是时候该说再见了
You make me sick,I need to walk away
你伤透了我的心,我要离开你
It's time to say goodbye
所以,是时候说再见了
It's time to say goodbye
再见吧
After all the things I've done for you
我为你付出了那么多
You never tried to do the same
你却丝毫不想回报
It's like you always play the victim
好像你永远都扮演着受害者
And I'm the one you always blame
而我却总是犯错的人
When you need someone to save you
当你需要别人的时候
when you think you're gonna drown
当你觉得你自己要不行的时候
You just wrap your arms around me
却总是紧紧的拉住我
and pull me down
把我拖下水
It's time to say goodbye
是时候该说再见了
It's time to say goodbye
是时候该说再见了
It's time to say goodbye
是时候该说再见了
You make me sick,I need to walk away
你伤透了我的心,我要离开你
It's time to say goodbye
所以,是时候说再见了
It's time to say goodbye
再见吧
Now I'm gone
现在我离开了
Its too late
一切太晚了
You can't fix your mistakes
你已经无法弥补你做过的事了
I was trying to save you,from you
我曾经试着让你开心快乐,试着从你的生活中把你拯救出来
So you scream
你尖叫
So you cry
你哭泣
I can see through your lies
但是我能看穿你的伪装
You're just trying to change me
你只是想要改变我而已
Somewhere in the distance
在远方的某处
There's a place for me to go.
有一块属于我的地方在等待着我
I don't want you to hate me
我不希望你恨我
But I think you need to know
但是我还是想让你知道
You're weighing on my shoulders
你依然在我心里
And I'm sick of feelin down
但是我讨厌一次又一次失望
So I guess it's time for me to say goodbye
所以我想现在是时候该说再见了


扩展资料:

《Time to Say Goodbye(Con te partiro)》是一首意大利语跨界音乐,该首单曲最初是由安德烈·波切利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的独唱版,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中。
如今一提及该歌曲大多是指跨界女高音歌唱家莎拉·布莱曼在1996年改编原曲后,与波切利在德国拳王亨利马斯克的告别拳赛上合唱,得到了成功性的广泛传播。
1997年全球流行乐坛最热门的话题之一,莫过于由英国音乐剧第一女伶莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)与意大利盲人歌手波切利所合唱的《告别时刻》(Time To Say Goodbye)一曲,它以雷霆万钧之势,横扫古典流行跨界音乐领域。
单单在德国,这首单曲便销售了三百万张,成为德国有史以来最畅销的单曲唱片;除此之外,更高居英国流行榜亚军,以及法、瑞、奥、意等国的极度高名次。全球单曲销量高达1300万张。

意大利文歌词/英文歌词/中文歌词
Con te partiro / Time to Say Goodbye 告别时刻
(Sarah Brightman 莎拉·布莱曼)
Quando sono solo / When I'm alone 当我独自一人的时候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线
e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我
si lo so che non c'e luce / There is no light 没有阳光的房间里
in una stanza quando manca il sole / in a room where there is no sun 也没有光线
se non ci sei tu con me,con me / and there is no sun if you're not here with me,with me 假
如你不在我身边
su le finestre / From every window 透过每一扇窗
mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart 招展着我的心
che hai acceso / the heart that you have won 我那已属于你的心
chiudi dentro me / Into me you've poured the light 你施予到我心中
la luce che / the light 光
hai incontrato per strada / that you found by the side of the road 你在路旁所发现的
Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过
veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起让它们再通行
con te io li vivro / it's time to say goodbye 我将与你同航
(Andrea Bocelli 安德烈·波切利)
Quando sei lontana / When you're far away 当你在遥远他方的时候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线
e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我
e io si lo so / and of course I know我当然知道
che sei con me con me / that you're with me,with me 你是和我在一起的
tu mia luna tu sei qui con me / you,my moon,you are with me 你---我的月亮,你和我在一起 
mia solo tu sei qui con me / my sun,you're here with me 我的太阳,你就在此与我相随
con me con me con me / with me,with me,with me 与我、与我、与我
Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过
veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行
(Both 合唱)
con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航
Con te partiro / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
su navi per mari / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
che io lo so / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行
no no non esistono piu / I'll go with you 我将与你同航
con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航
Con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
Io con te / I with you 我和你
注:英语中 time to say goodbye 引申为风雨相随
这些东西自己百度就可以找到。

意大利文歌词/英文歌词/中文歌词 Con te partiro / Time to Say Goodbye 告别时刻 (Sarah Brightman 莎拉·布莱曼) Quando sono solo / When I'm alone 当我独自一人的时候 sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线 e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我 si lo so che non c'e luce / There is no light 没有阳光的房间里 in una stanza quando manca il sole / in a room where there is no sun 也没有光线 se non ci sei tu con me, con me / and there is no sun if you're not here with me, with me 假 如你不在我身边 su le finestre / From every window 透过每一扇窗 mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart 招展着我的心 che hai acceso / the heart that you have won 我那已属于你的心 chiudi dentro me / Into me you've poured the light 你施予到我心中 la luce che / the light 光 hai incontrato per strada / that you found by the side of the road 你在路旁所发现的 Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航 paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过 veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方 adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验 con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航 su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上 che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋 no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起让它们再通行 con te io li vivro / it's time to say goodbye 我将与你同航 (Andrea Bocelli 安德烈·波切利) Quando sei lontana / When you're far away 当你在遥远他方的时候 sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线 e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我 e io si lo so / and of course I know我当然知道 che sei con me con me / that you're with me, with me 你是和我在一起的 tu mia luna tu sei qui con me / you, my moon, you are with me 你---我的月亮,你和我在一起 mia solo tu sei qui con me / my sun, you're here with me 我的太阳,你就在此与我相随 con me con me con me / with me, with me, with me 与我、与我、与我 Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航 paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过 veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方 adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验 con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航 su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上 che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋 no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行 (Both 合唱) con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航 Con te partiro / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上 su navi per mari / seas that exist no more 在那不再存在的海洋 che io lo so / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行 no no non esistono piu / I'll go with you 我将与你同航 con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航 Con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航 Io con te / I with you 我和你 注:英语中 time to say goodbye 引申为风雨相随

中文名称:告别时刻
外文名称:Time to Say Goodbye(Con te partiro)
所属专辑:《time to say goodbye》
发行时间:1997
歌曲原唱:莎拉布莱曼
填词:Lucio Quarantotto,
谱曲:Francesco Sartori,
歌曲语言:意大利语,英语
中英对照歌词:
I just don't want to waste another day,我只是不想在这么浪费时间下去了
I'm trying to make things right,我尝试着使我们的关系好转些
But you shove it in my face,但你却依然没有改变
Through all those things you've done to me,你曾经所对我做过的那些,
I can‘t erase,我都无法忘记,
And I can't keep this inside,而我也不会再忍耐下去,
It's time to say goodbye 所以,是时候说再见了.
On the first day that I met you,在我第一次遇见你的时候,
I shoulda known to walk away,我就应该知道我该走开.
I shoulda told you,you were crazy,我该告诉你你就是一个疯子,
And disappeared without a trace,然后转身离去,不再回头.
But instead I stood there waiting,但是现在的我依然在这里等待你,
Hoping you would come around,希望你的态度会有所改变.
But you always found a way to let me down,而你一次又一次的让我失望.
It's time to say goodbye,是时候该说再见了
I just don't want to waste another day,我不想再这么的浪费时间
It's time to say goodbye,是时候该说再见了
Nothings will never be the same,我们之间不要如此再继续下去了
It's time to say goodbye,是时候该说再见了
You make me sick,I need to walk away,你伤透了我的心,我要离开你
It's time to say goodbye,所以,是时候说再见了
It's time to say goodbye ! 再见吧
After all the things I've done for you,我为你付出了那么多,
You never tried to do the same,你却丝毫不想回报,
It's like you always play the victim,好像你永远都扮演着受害者
And I'm the one you always blame,而我却总是犯错的人.
When you need someone to save you,当你需要别人的时候,
when you think you're gonna drown,当你觉得你自己要不行的时候
You just wrap your arms around me,却总是紧紧的拉住我,
and pull me down 把我拖下水.
It's time to say goodbye,是时候该说再见了
It's time to say goodbye,是时候该说再见了
It's time to say goodbye,是时候该说再见了
You make me sick,I need to walk away,你伤透了我的心,我要离开你
It's time to say goodbye,所以,是时候说再见了
It's time to say goodbye ! 再见吧
Now I'm gone,现在我离开了,
Its too late,一切太晚了,
You can't fix your mistakes,你已经无法弥补你做过的事了
I was trying to save you,from you,我曾经试着让你开心.让你快乐,试着从你的生活中把你拯救出来.
So you scream,你尖叫,
So you cry,你哭泣
I can see through your lies,但是我能看穿你的伪装,
You're just trying to change me 你只是想要改变我而已.
Somewhere in the distance,在远方的某处,
There's a place for me to go. 有一块属于我的地方在等待着我.
I don't want you to hate me,我不希望你恨我,
But I think you need to know,但是我还是想让你知道,
You're weighing on my shoulders,你依然在我心里,
And I'm sick of feelin down,但是我讨厌一次又一次失望,
So I guess it's time for me to say goodbye 所以.我想.现在是时候该说再见了.

歌名:《Time to Say Goodbye(Con te partiro)》

填词:Lucio Quarantotto

谱曲:Francesco Sartori

歌曲原唱:安德烈·波切利,莎拉·布莱曼

When I'm alone 

当我独自一人的时候

I dream of the horizon 

我梦见地平线

and words fail me 

而话语舍弃了我

There is no light 

没有阳光的房间里

in a room where there is no sun 

也没有光线

and there is no sun if you're not here with me,with me 

假如你不在我身边

From every window 

透过每一扇窗

unfurl my heart 

招展着我的心

the heart that you have won 

我那已属于你的心

Into me you've poured the light 

你施予到我心中

the light 

that you found by the side of the road 

你在路旁所发现的

Time to say goodbye 

我将与你同航

Places that I've never seen or 

那些我从未看过

experienced with you 

从未和你一起体验的地方

now I shall 

现在我就将看到和体验

I'll sail with you 

我将与你同航

upon ships across the seas 

在那越洋渡海的船上

seas that exist no more 

在那不再存在的海洋

I'll revive them with you 

我将与你一起让它们再通行

it's time to say goodbye 

我将与你同航

When you're far away 

当你在遥远他方的时候

I dream of the horizon 

我梦见地平线

and words fail me 

而话语舍弃了我

and of course I know

我当然知道

that you're with me,with me 

你是和我在一起的

you,my moon,you are with me 

你,我的月亮,你和我在一起 

my sun,you're here with me 

我的太阳,你就在此与我相随

with me,with me,with me 

与我,与我,与我

Time to say goodbye 

我将与你同航

Places that I've never seen or 

那些我从未看过

experienced with you 

从未和你一起体验的地方

now I shall 

现在我就将看到和体验

I'll sail with you 

我将与你同航

upon ships across the seas 

在那越洋渡海的船上

seas that exist no more 

在那不再存在的海洋

I'll revive them with you 

我将与你一起再让它们通行

I'll go with you 我将与你同航

upon ships across the seas 

在那越洋渡海的船上

seas that exist no more 

在那不再存在的海洋

I'll revive them with you 

我将与你一起再让它们通行

I'll go with you

我将与你同航

I'll go with you 

我将与你同航

I'll sail with you 

我将与你同航

I with you 

我和你

扩展资料:

《Time to Say Goodbye(Con te partiro)》是一首意大利语跨界音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。

该首单曲最初是由安德烈·波切利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的独唱版,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中。

跨界女高音莎拉·布莱曼及其制作人Frank Peterson在1996年改编原曲后,莎拉与波切利在德国拳王亨利马斯克的告别拳赛上合唱,取得成功,在德国销量突破300万,成为德国史上最畅销单曲,全球销量突破1200万张。

创作背景:

1997年全球流行乐坛最热门的话题之一,莫过于由英国音乐剧第一女伶莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)与意大利盲人歌手波切利所合唱的《告别时刻》(Time To Say Goodbye)一曲,它以雷霆万钧之势,横扫古典流行跨界音乐领域。

单单在德国,这首单曲便销售了三百万张,成为德国有史以来最畅销的单曲唱片;除此之外,更高居英国流行榜亚军,以及法、瑞、奥、意等国的极度高名次。全球单曲销量高达1300万张。

在1996年,德国著名拳王亨利·马斯克(Henry Maske)为准备结束自己具有传奇生涯的运动经历而筹备了一场告别拳赛,他特意找到自己非常钟爱的歌手莎拉·布莱曼,邀请她在自己的告别赛上进行演唱。

布莱曼欣然接受,而后经过精心筹划、挑选,最终选中了这首《Time to Say Goodbye》,而且布莱曼还请到波切利与自己联合演出。然而在当年11月份举行的拳赛上,亨利·马斯克却意外落败,令人感叹不已。

而当此时《Time to Say Goodbye》动人心魄、感人至深的旋律响起时,当布莱曼和波切利开始倾情演唱时,此情此景令闻者无不动容!

而《Time to Say Goodbye》以及安德烈波切利的名字,则深深印入听众们的心中。后来有媒体甚至将之形容为”一个拳王传奇的告别造就了另一个音乐传奇”!




康县15125676131: 迪拜音乐喷泉曾经用一首比较唯美的曲子做背景音乐,有谁知道这首曲子叫什么名字吗? -
养之川芎: Sarah Brightman & Andrea Bocelli - Time To Say Goodbye试听:http://v.youku.com/v_show/id_XNjQyNTAyNzI=.html下载:http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=sarah%20brightman%20Andrea%20Bocelli%20Time%20to%20Say%20Goodbye

康县15125676131: 有首英文歌中有句歌词是time to say goodbye大家知道吗? -
养之川芎: 是air supply的goodbye吗?http://home.lzu.edu.cn/MP3/mp3/airsupply/Air%20Supply-Goodbye(Original).mp3 如果不是那也收藏这首歌吧!很好听 I can see the pain living in your eyes And I know how hard you try You deserve to have so much more...

康县15125676131: 一首英文歌,里面有一句say goodbye .女声 -
养之川芎: Time to say goodbye告别时刻 非常出名的英文歌 很经典

康县15125676131: 现在是时候说再见了,英文 -
养之川芎: 你好! 现在是时候说再见了 Now it is time to say goodbye

康县15125676131: it`s time to say goodbye 含有这个的歌 -
养之川芎: 两首歌:一首是:time to say goodbye另一首是:apologize你试试看

康县15125676131: 求莎拉·布莱曼名曲《time to say good bye.》告别时刻. -
养之川芎: http://v.ku6.com/show/WMPdu1nP1aeCGqJe.html http://www.tudou.com/programs/view/n3yvyPLwugE/- http://v.youku.com/v_show/id_XMTQ3ODkyMTI0.html 三个视频各有特点,优酷的在36分05秒就是.和AB叔合作.

康县15125676131: time to say goodbay -
养之川芎: 你说的是这首吗 Nina唱的 就叫time to say goodbye Just the other day I said hello to you.Now it seems like time has passed us by.I wish there was a treasure I could show to you To make our love come back and never die.Chorus:Now it's time to ...

康县15125676131: 求美妙旋律的英文歌曲. -
养之川芎: 抒情 Lady Antebellum-Need You Now(今年获得五项格莱美大奖) (抒情)(乡村) birdy—skinny love(新歌2011年) Aalexandra Burke-the silence(新歌2011年) if i die young -the band perry(新歌2011年) Lady Antebellum-Just A Kiss(...

康县15125676131: it's time to say goodbay to my summer holiday是什么意思RT -
养之川芎:[答案] 是时候对我的暑假说再见了. goodbay?goodbye?

康县15125676131: 英语毕业time to say goodbye150字 -
养之川芎: What is the appearance of a world without civilization? It is brutal rampage, dirty surplus wild world; one is full of the civilized world is what look like? It must be the group harmony, happy world. Therefore, in order to make civilization forever in our midst...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网