英文高手翻译下I was reluctant to accept the fact that I was old.
作者&投稿:歹叛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
我不得不接受的事实是,我踩纳我女儿的经验 原型coopt vt. 增补…为新成员
Accept the fact that not every one is going to approve of the choices you've made.
请接受这个事实吧:并不是所有人都会赞同你所做的决定。
*********************************************************************
祝学习进步!如果不明白,请再问;
如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢!
**********************************************************************
我不愿意接受我老了这个事实
be recuctant to do sth:不愿意做……
我不愿意承认我已经老了这个事实。
精锐教育温馨提示^_^
爰思枢复: I was such a girl. She looks fairly. mediocre results. Although not cheerful but there are a lot of friends who can talk. passion for food. But I have never eaten anything truly satisfied with the food. Love travel but because Their lackadaisical not travelled ...
宝兴县18774306479: 求英语高手翻译下面歌词:我是一只修行千年的狐 - ?
爰思枢复: I am a self-cultivation millennium Fox Millennium Millennium lonely self-cultivation 夜深人静pm I can hear some people in tears Lights阑珊Department I can see some people dancing I was waiting for a millennium Fox Millennium lonely waiting for ...
宝兴县18774306479: 英文高手 汉译英 - ?
爰思枢复: Goodbye China Sea Looking at Looking at the sea watching the sky above the horizon Think of love thinking about the next minute miss When you tender your fingertips I scrolls over the silent face I am not in coax Tears were afraid that you Time is ...
宝兴县18774306479: 帮忙翻译一下英语高手谢谢! - ?
爰思枢复: In my heart, only have only you sow the seeds of happy, when I was upset at you, all my thoughts are in my window that all right, only I belong to own back into their bags. Chase belongs to own happiness, I accompany ends, you go!I may be only a ...
宝兴县18774306479: 哪位高手帮我把下面的短文译成英语?多谢! - ?
爰思枢复: When I was a kid, I was shy. I was afraid of chatting with others, therefore I always play lonely. In order to help me to develope my confidence, my mum send me...
宝兴县18774306479: 高手来,求翻译附加语法解释 I was like,~~~ - ?
爰思枢复: be like 是“会说”“会认为”的意思.该句话的意思是“我会认为她看起来没有为城市小孩做好准备”.Be like是美式英语中的口语说法,不是正规的,I was like这句话在该句中只是一个分句,也相当于插入语.看英语杂志对学英语很有帮助的...
宝兴县18774306479: 请英文高手解释下这句话,可是看不懂!I was not to act,but to be acted upon. - ?
爰思枢复:[答案] 我不想先去行动,而是等着事情来了再去应付. 能不能告诉原文出处,知道上下文还是会更好的.不然翻译出来还是不一定精确.
宝兴县18774306479: 英文高手帮忙翻译下这句话?
爰思枢复: i thought i could not care about it, but i realised i was wrong when i saw your happy smile
宝兴县18774306479: 求英文高手翻译此文成英文 - ?
爰思枢复: I have mixed feeling while drafting this letter. Since I joined the company, I was entrusted by you and within two months of works, I have gained lots of knowledge, experience, opportunities and of course challenges. I thank you.I tender my resignation...
宝兴县18774306479: 求英文高手翻译下?
爰思枢复: 1 on a very early morning i got there, I got out of the car,and walked along a path. 2 and then I came to some rocks, and stopped to look carefully at the place farway , but it was too dark,i still couldn't see anything. 3And suddenly, the clouds parted, ...