『执子之手,与子偕老』是什么意思

作者&投稿:朱柱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
『执子之手,与子偕老』后面的几句是什么?~

后面的几句是“于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。”
出自《国风·邶风·击鼓》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗,作者无名氏。这是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文如下:
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑
失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相
会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
注释如下:
镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:“喤喤考钟,坎坎击鼓。”
踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。
土国:在国都服役。漕:地名。

扩展资料:关于这首诗的背景有几种不同的说法。一种是鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。此说由《毛诗序》首倡:“《击鼓》,怨州吁也。”“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋,国人怨其勇而无礼也。”
郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈、宋戍守(《诗探》)。
另一种是清代姚际恒《诗经通论》提出的“鲁宣公十二年(公元前597年),卫穆公出兵救陈”说:“此乃卫穆公北清北之盟,求陈为宋所伐,平陈、宋之难,数兴军旅,其下怨之而作此诗也。”
姚际恒以为《毛诗序》所说“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。清代学者方玉润《诗经原始》认为是“戍卒思归不得之诗也”。今人多以为姚说较为合理。不管是哪种背景,可以肯定的是:此诗反映了一个久戍不归的征夫的怨恨和思念。
参考资料来源:百度百科——国风·邶风·击鼓

“执子之手,与子偕老”原意是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,一同生死不分离,一起握紧双手,在战场上共赴生死,无畏死亡挑战,现代运用执手偕老,形容爱情的永恒。

这句话意思是与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原诗并非是一首爱情诗,而是描写了战士们在上战场之前立下的誓约,今日我与你一同奔赴沙场,无论生死都要在一起,同甘共苦的兄弟情谊。该诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望。而现代通常用来形容生死不渝的爱情。

全诗原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

白话文释义:击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。一同生死不分离,我们早已立誓言。你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

扩展资料

创作背景:关于这首诗的背景有几种不同的说法。一种是鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。另一种是清代姚际恒认为此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。

第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。“土国城漕”虽然也是劳役,犹在国境以内,南行救陈,其艰苦就更甚了。

第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承“我独南行”为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。

第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。把“爰”解释为“或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为动人。

第四章“死生契阔”,本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为这一次序。

第五章“于嗟阔兮”的“阔”,就是上章“契阔”的“阔”。“不我活兮”的“活”,应该是上章“契阔”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,会也。”“于嗟洵兮”的“洵”,应该是“远”的假借,所以指的是“契阔”的“阔”。“不我信兮”的“信”,应该是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成说”而言的。两章互相紧扣,一丝不漏。

“怨”是《击鼓》一诗的总体格调与思想倾向。从正面言,诗人怨战争的降临,怨征役无归期,怨战争中与己息息相关的点滴幸福的缺失,甚至整个生命的丢失。从反面言,诗作在个体心理,行为与集 体要求的不断背离中,在个体生命存在与国家战事的不断抗衡中,在小我的真实幸福对战争的残酷的不断颠覆中,流显出一份从心底而来的厌战情绪。



"执子之手,与子偕老"(读音:zhí

zhī
shǒu,yǔ

xié
lǎo)源于《诗经》"邶风"里的《击鼓》篇,原句是"死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老

这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒.
而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。
诗文出处
《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
折叠编辑本段原文注释
[1]
镗:tāng,击鼓的声音,象声词。踊跃:跳跃刺杀的样子。兵:兵器,刀剑。
戴颖涛篆刻[2]
土、城:名词作动词,垒土砌墙和修筑城池的意思。国、漕:"国"的本义是城邑,后来既指城市也指国家,这里指国都或大城市,指国家也说得通;"漕"是当时卫国的一个地名,小城邑,在今河南北边的滑县境内。
[3]
从:跟随。孙子仲:当时将军的名字。平:调和。
[4]
不我以归:"不以我归"的倒装,不让我回家的意思;"以"通"与"(yǔ),动词,给予,授以,予以。注意古代汉语语法中,"否定副词+动宾词组",动词的宾语一律前置以示强调,如"时不待我"当作"时不我待",以次类推。
[5]
爰:yuán,"于何"的合音,在哪里的意思。一说,乃、于是。
居:停留。处:住宿。丧:丢失。
[6]
于以:于何,在哪里的意思,表疑问。
[7]
契阔:聚散、离合的意思。契,聚合;阔,离散。成说:订立誓约。
[8]
于嗟:吁嗟,叹词。不我活:不和我相聚。活:通"佸",相聚。
[9]
洵:远,遥远。一说孤独。
信:守约,指不能自己信守"与子偕老"的誓言。
[10]信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。
[11]爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。
[12]成说:成言也。
[13]土国:或役土功于国。
[14]子:此处为"你"的意思。
[15]死生契阔:在《诗经》的注解里,"契"为合,"阔"为离,"死生契阔"就是"生死离合"的意思。"生死相依,我与你已经发过誓了:牵着你的手,就和你一起白头到老。"这是一个征战在外不能归的士兵与战友之间的深厚友情,他们执手共赴战场,无畏于死亡的挑战。
[15补充]死生契阔,与子成说"一句的解释,有以下两种说法。
说法一:"死生契阔,与子成说(shuō)。"按照汉典网等通行的解释,此举应解释为"无论生死离合,我都与你立下约定(立下誓言)","说"字与"悦"字此处不通假!"成说"就是"说成",《诗经》中经常使用倒装语句,即"不论生死离合,我都和你说定了!"那么,说定的内容到底是什么呢?就是它的下一句,"执子之手,与子偕老……"
说法二:"死生契阔,与子成说(yuè)。根据南宋朱熹《诗经集传》"若按"定约、成议"解释,"与子成说"不如写作"与子成誓",既作"说",可以理解为通假字,"说"通"悦"更为恰当,"无论生死离合,我们两情相悦"。



“执子之手,与子偕老”原意是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,一同生死不分离,一起握紧双手,在战场上共赴生死,无畏死亡挑战,现代运用执手偕老,形容爱情的永恒。



“执子之手,与子偕老”原意是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,一同生死不分离,一起握紧双手,在战场上共赴生死,无畏死亡挑战,现代运用执手偕老,形容爱情的永恒。



原来的意思是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,一同生死不分离,在战场上共赴生死,而现在的执手偕老,形容爱情的永恒。




此生契阔 与子相悦 执子之手 与子偕老 是什么意思
一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。“此生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”出自《国风·邶风·击鼓》《国风·邶风·击鼓》是《诗经》中一篇典型的战争诗。全诗共五章:前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉;后两章描写战士间的互相...

执子之手,与子偕老是什么意思?
“执子之手,与子偕老”的意思是:拉着你的手,和你一起老去。这句话常用于表达爱情和承诺,形容两个人相互扶持、共度一生的美好愿景。这句话源于中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的《邶风·击鼓》。

执子之手,与子偕老是什么意思?
执子之手与子偕老的意思就是轻轻的牵着彼此的手,一直慢慢走下去,直到共白头、天荒地老。执子之手与子偕老大多数用在男女双方表达爱意上,出现最多的就是新婚典礼上,祝福一对新人能够相亲相爱、相敬如宾、白头到老。也有不少人会用在订婚仪式上订立宣言。执子之手,与子偕老是中国古代一句非常著名...

执子之手,与子偕老是什么意思?
字面意思是不与青山告别,愿一直相伴。有点寄情山水的感觉。深层意思是一生中不辞别,共同进退,执子之手,与子偕老。出自《诗经·邶风·击鼓》,内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。近义词:...

“执子之手,与子偕老”什么意思?
这题我会!“执子之手,与子偕老。”这句话的意思是:拉着你的手,和你一起老去。【出处】:先秦·佚名《击鼓》【原文】:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老...

“执子之手,与子偕老”的真正含义是什么呀!
执子之手,与子偕老的意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。执子之手,与子偕老”(读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo)源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说。执子之手,...

执子之手,与子偕老的意思是?
执子之手,与子偕老的真正意思是我要拉着你的手与你一起到老。通常用来形容生死不渝的爱情,这句话原本是战士之间的约定,现在成语多用于执手偕老,形容爱情的永恒。“执子之手,与子偕老”读音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo源于《诗经》"邶风"里的《击鼓》篇,原句是"死生契阔,...

执子之手与子偕老表达的是什么意思?
“执子之手,与子偕老”这句话表达了一种至死不渝的爱情,牵手走过余生的承诺和信念。【出处】这句话的出处是《诗经》中的《击鼓》篇,是中国古代的一首诗歌。【原文节选】“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”【译文】“生死的誓言广阔无边,与你达成约定;牵着你的手,与你一起...

“执子之手,与子偕老”是什么意思?
这描述的是一种极为动人的爱情,“执子之手,与子偕老”大意是我要牵着你的手和你一起生活到老,单看这组句子的字面意思,就已经十分动人。既然我拉住了你的手,我们就是要共度这一生了。还有比这更浪漫更令人向往的爱情吗?其实“执子的手,与之偕老”在这首诗中还有上...

执子之手,与子偕老是什么意思?
“执子之手,与子偕老”这句话,是一种深情的爱情誓言,是一种对于亲密关系的珍视和渴望,更是一种对于人生的责任和承诺。无论在战争中,还是在和平的日子里,我们都需要这样的承诺和责任,去守护我们的爱情,去守护我们的家庭,去守护我们的人生。这句话,出自先秦《击鼓》一诗,诗中的这句“执子...

内黄县15276683817: 执子之手与子偕老(汉语成语) - 搜狗百科
项所补达: “执子之手,与子偕老”原意是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,一同生死不分离,一起握紧双手,在战场上共赴生死,无畏死亡挑战,现代运用执手偕老,形容爱情的永恒.

内黄县15276683817: 怎么从字面上解释“执子之手,与子偕老”的含义 -
项所补达:[答案] 两个人手牵着手,一起白头到老...: “执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇.大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老.千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词.“...

内黄县15276683817: 执子之手 与子携老是什么意思? -
项所补达: 一、“执子之手,与子携老”的意思 1、形容爱情的永恒. 而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人.两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答. 2、"执子之手,与...

内黄县15276683817: 执子之手与子携老是何意 -
项所补达:[答案] 执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇.大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!.千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词.

内黄县15276683817: 赤子之手与子偕老是什么意识? -
项所补达:[答案] “执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.”子:此处为“你”的意思.在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思.“生死相依,我与你已经发过...

内黄县15276683817: 执子之手这句话的含义是什么? -
项所补达:[答案] 生死契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.” 选自《诗经》:“生死相依,我与你已经发过誓了;牵着你的手,就和你一起白头到老.”“生死契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 是一种古老而坚定的承诺,抑浪漫而美丽的传说.执手千山万水骤然缩...

内黄县15276683817: 执子之手 与子偕老最初指的是什么 -
项所补达:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 最初就是在诗经里,意思和现代一样,是男女间表达爱情的誓言.

内黄县15276683817: "执子之手、与子偕老"是什么词 -
项所补达:[答案] 执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇.大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!.原句是“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.”

内黄县15276683817: 执子之手,与子偕老什么意思啊? -
项所补达: “执子之手”就是牵着你的手的意思,而“与子偕老”则是和你一起到老的意思. 合起来就是说“牵着你的手一直到老.”是情侣之间的情话.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网