翻译 “想你算是安慰还是悲哀”,要语法正确的..百度上面的汉译英貌似都是中式英文..求正解

作者&投稿:犁注 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
想你算是安慰还是悲哀 英文翻译~

I do not know that thinking of you are comforted or sad.

Want you to be Comfort or Grief
“想你成为舒适或悲伤”这英文的意思与你那句意思相符,这样的回答希望你能满意哦

Can it be called comfort or sadness when I miss you often?

Is it comfort or grieve to think of you?

my memories with you sometimes comfort me but sometimes hurt me terribly.

Missing you, it is comfort or sadness ?


乌马河区18376766709: 想你算是安慰还是悲哀 - 搜狗百科
冯怕泛生: I do not know that thinking of you are comforted or sad.

乌马河区18376766709: 翻译 莫文蔚 <忽然之间> 歌词 -
冯怕泛生: 中文: 忽然之间 忽然之间 天昏地暗 世界可以忽然什么都没有 我想起了你 再想到自己 我为什么总在非常脆弱的时候 怀念你 我明白 太放不开 你的爱 太熟悉 你的关怀 分不开 想你 算是安慰 还是悲哀 而现在 就算时针 都停摆 就算生命 像尘埃 分不...

乌马河区18376766709: 麻烦各位大侠给翻译一段汉语(汉语→韩语): -
冯怕泛生: 忽然之间天昏地暗 【돌연 사이에 천지가 암혹으로 변하고】* *[忽然=>돌연,之间=>사이에] 世界可以忽然什么都没有 【세상에는 돌연히 아무것도 없어 질 수 있다. 】* *世界==>세상/세계 我想起了你 再想到自己 【난 널 생각하고 다시 ...

乌马河区18376766709: 谁有炎亚纶《忽然之间》繁体字的歌词. -
冯怕泛生: http://www.wretch.cc/blog/houapple0412/991775 这是我自己打出来的歌词,繁体的,希望你喜欢

乌马河区18376766709: 忽然之间(莫文蔚) 歌词 -
冯怕泛生: 忽然之间 歌曲原唱:莫文蔚 填 词:周耀辉,李卓雄 谱 曲:林健华 忽然之间 ,天昏地暗 世界可以忽然什么都没有,我想起了你 再想到自己,我为什么总在非常脆弱的时候 怀念你,我明白太放不开你的爱 太熟悉你的关怀,分不开 想你算是安慰...

乌马河区18376766709: 歌词第一句是 我明白 才放不开你的爱,分不开,什么什么还是悲哀 是什么歌? -
冯怕泛生: 这首歌是莫文蔚的忽然之间.正确的歌词是“我明白 太放不开7a686964616fe58685e5aeb931333365666231你的爱 太熟悉你的关怀 分不开想你算是安慰还是悲哀”. 歌名:忽然之间 演唱:莫文蔚 作词:周耀辉,李卓雄 作曲:林健华 忽然之...

乌马河区18376766709: 求《突然之间》tank 的歌词 -
冯怕泛生: 歌手名:tank 专辑名:忽然之间 天昏地暗 世界可以忽然什麽都没有 我想起了你 再想到自己 我为什麽总在非常脆弱的时候 怀念你 我明白 太放不开 你的爱 太熟悉 你的关怀 分不开 想你 算是安慰 还是悲哀 而现在 就算时针 都停摆 就算生命 像尘埃...

乌马河区18376766709: 爱不要停摆 歌词 -
冯怕泛生: 歌曲名:爱不要停摆 歌手:张震岳 专辑:秘密基地 爱不要停摆 词曲: 张震岳 莫名的爱 一次又一次地占领我的心 曾经的绝望 不敢再去想 因为你的出现输了自己 我不敢要求 那会是一个什么样的故事 看著你的眼 幸福的感觉 希望你的出现可以永...

乌马河区18376766709: 莫文蔚 - 忽然之间 ? -
冯怕泛生: 忽然之间 天昏地暗 世界可以忽然什么都没有 我想起了你 再想到自己 我为什么总在非常脆弱的时候 怀念你 我明白太放不开你的爱 太熟悉你的关怀 分不开 想你算是安慰还是悲哀 而现在 就算时针都停摆 就算生命像尘埃 分不开 我们也许反...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网